ID работы: 12605958

Осколки

Слэш
NC-21
Завершён
870
автор
Размер:
782 страницы, 63 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
870 Нравится 688 Отзывы 525 В сборник Скачать

22. Пробуждение

Настройки текста
Примечания:
      Не стоило напиваться так сильно. Не зря Френки пытался отобрать у него последний бокал — тот явно был лишним.       Только бы миссис Доркинс перепутала дни недели. Только бы не его смена…       — Да-да, иду, — пробормотал Гарри.       Первым, что он увидел, было склонившееся над ним напряженное лицо Риддла.       — Помнишь, кто я? — спросил Темный Лорд.       Из памяти всплыли заплаканные глаза Бруствера, боль во всем теле, давление на шее, яркий оргазм и умиротворение после.       — Да, мой лорд… — ответил Гарри и закашлялся.       — Как тебя зовут?       — Что? — удивился Гарри.       — Просто ответь.       — Гарри… Поттер? — неуверенно произнес Гарри.       — Год? — спросил Риддл.       — Десятый…       Воспоминания осколками кололи сознание. Чем больше он пытался вспомнить, тем сильней гудела голова.       — Последнее, что ты помнишь? — спросил Риддл.       — Солнце…       — Хорошо, лежи. Спи, — приказ прозвучал как дружеская просьба, но Гарри отключился спустя секунду.       Следующее пробуждение далось легче. Голова почти не болела. Даже громкая ругань за дверью не сбивала с толку. Он прислушался и узнал голос Драко. Два других мужских голоса были неизвестны.       — Если вы не пропустите, я вынужден буду применить силу! — надрывался один из них.       — Сэр, вы не понимаете? У нас приказ! Каждый кабинет. Вы знаете, что такое каждый? — настаивал другой.       — К сожалению, вы не сможете проверить этот кабинет в ближайшее время. Возвращайтесь через пару часов, — ответил Драко.       Гарри сел. Мебельный гарнитур в кабинете был министерским. Диван, на котором Гарри проснулся, судя по идеальному состоянию, находился на первом этаже. Здесь, в отличие от Аврората, сотрудники умели пользоваться бытовой магией на достойном уровне. Рядом с диваном стоял журнальный столик. На нем Гарри обнаружил свежий номер «Пророка». С первой страницы спокойно смотрел на читателя Темный Лорд. Заголовок попахивал Скитер: «Да здравствует Министр». Он пробежал взглядом по колонке под колдографией: «… магнетический взгляд карих глаз устремился… гордый профиль опытного чародея… интервью в ближайших выпусках…». Читать колонку от начала до конца он не стал. Рядом стоял стакан с чистой водой. Гарри выпил ее, встал, убедился, что может ходить без вреда для самочувствия, и пошел к двери.       Драко стоял в коридоре, прислонившись к стене. Он кивнул, когда Гарри высунулся из кабинета, и спросил:       — Могу я зайти, мой лорд?       Гарри посмотрел по сторонам, убедился, что следов сражения или его последствий нигде нет, и неожиданно остро почувствовал голод:       — У тебя есть еда?       — У меня — нет, но она есть в кабинете, — ответил Драко.       — Заходи, — решил Гарри, пропуская Малфоя внутрь.       Дверь закрывалась на простой замок, для начала этого было достаточно. Драко прошел к буфету, который Гарри не заметил сам после пробуждения. На тарелке лежали сандвичи. Кому-то показалось уместным украсить их разноцветными флажками-зубочистками. Драко вытащил один флажок и бросил в урну.       — Ну? — спросил Гарри.       — Мой лорд? — Драко выглядел искренне удивленным сквозь обычную невозмутимость.       — Сам расскажешь или клещами вытягивать? — Гарри подошел к тарелке, забрал ее и вернулся на диван. Тело все еще вело себя подозрительно спокойно. Даже голод был обычным, утренним.       — Что именно вы хотите знать, мой лорд? Вы были без сознания неделю, — сказал Драко.       Гарри поставил тарелку на журнальный столик и бросил на нее сандвич.       Неделя.       — Почему мы в Министерстве? — спросил Гарри.       — Темный Лорд проводит здесь все время, — ответил Драко. — К тому же это наиболее безопасное место. Было, по крайней мере, пока вы не пришли в себя.       — Что, больше оно не безопасно? — усмехнулся Гарри.       Драко не поддержал его шутку.       — Погоди, а твое поместье? В прошлый раз я прекрасно выспался там, — вспомнил Гарри.       Огромную постель и то, что было до нее. Память выворачивала сцены последовательностью ярких образов. Как будто он ненадолго нырял в Омут.       — Во время стычки с Грейнджер поместье атаковали, — сказал Драко. — Лучше всего подойдет выражение камня на камне не оставили. Бессмысленно было пытаться восстановить дом.       — И где… ты живешь? — спросил Гарри.       — Здесь, — ответил Драко. — Временная мера, у меня есть дом в Лондоне.       Отматывая события в неожиданно ясной памяти, Гарри наткнулся на их с Драко последний разговор. На Скорпиуса, который хотел спрятаться за шубами. На Асторию, которая пыталась пройти мимо Гарри к сыну и мужу.       — Драко… — он не знал, как спросить.       Между ними произошло достаточно, чтобы Гарри не чувствовал необходимость врать о своем отношении к родственникам Драко. Но все же он замешкался, подбирая слова. Учитывая все, что Драко сделал для него, издеваться над ним было последним, чего хотел Гарри. Пытать? Возможно. Поставить на колени? Может быть. Но не издеваться, узнав о том, что тот потерял все, выполняя приказ Темного Лорда.       — Они живы, — сказал Драко. — Орден выдвинул требования два дня назад.       — Требования? — поморщился Гарри.       — Не знаю, на что они рассчитывают, — ответил Драко.       — Ты не мог бы повторить? — вздохнул Гарри и потер виски. Память работала слишком быстро — он едва успевал подумать об одном нюансе, как всплывало десять других. — Ты хочешь сказать, что Орден… Феникса?       Драко кивнул.       — Хочешь сказать, что Орден Феникса взял заложников, твою жену и сына, и выдвинул какие-то требования, угрожая… что именно?       — Убить их, — сказал Драко. На его лице не дрогнул ни один мускул. Расслабленно держа руки в карманах, он стоял у буфета.       — И… по какой причине хоть кто-то может поверить им? — спросил Гарри и вернулся к сандвичу.       — На днях они будто бы убили бабку Дрейка, — пожал плечами Драко.       — Ты сомневаешься в этом? — уточнил Гарри.       — По словам Дрейка, она была настолько старой, что ей хватило бы сквозняка. Скорее всего, издержки транспортировки, — ответил Драко.       — И сколько у них заложников? — спросил Гарри.       — Мой лорд, я не интересовался этой информацией. Скорее всего, около десяти волшебников. Где именно их держат — мы пока не знаем.       Гарри тщательно обдумал следующий вопрос, дожевывая второй бутерброд.       — Палочка?       — Вы не помните, как забрали ее у Грейнджер? — удивился Драко.       — Нет, — покачал головой Гарри. — Я помню, как произносил заклинание. И все.       — Старшая Палочка у Темного Лорда, — сказал Драко.       Гарри облегченно выдохнул, налил себе еще воды и выпил. Хотя бы что-то он смог исправить.       — Праудфуты?       — В доме их не было. Группа авроров пытается отыскать следы, но пока без особого результата. У них и без того много работы.       Разговор с Драко успокаивал. Простой обмен фактами без лишней истерики, которой Гарри опасался после пробуждения, когда услышал крики снаружи.       — Сядь, — попросил Гарри, указав на кресло напротив дивана. Кабинет напоминал комнату ожидания или место работы очень ленивого чиновника, который вместо стола установил буфет и гардероб.       Драко занял место напротив.       — Будешь? — Гарри протянул бутерброд.       — Благодарю, — ответил Малфой.       Несколько минут они ели молча. Гарри изучал взглядом кабинет, обдумывал новую информацию. У него появилось время осмотреть самого себя, убедиться, что на нем обычные брюки, рубашка и куртка.       В кармане лежала новая пачка сигарет. Хоркрукса не было. Гарри прекрасно понимал, что на неделю оставить его без сознания с одним из самых важных артефактов было глупо. Но мысль об одном хоркруксе напомнила Гарри о другом:       — Предмет, который я тебе дал на хранение, все еще с тобой?       — Да, мой лорд, — ответил Драко, достал из кармана помятую пустую пачку и положил на журнальный столик.       — Не открывал? — улыбнулся Гарри.       — Нет, но я знаю, что внутри, — сказал Драко. Не дожидаясь вопроса, он продолжил сам: — Мне начали сниться странные сны.       — Странные? — перебил Гарри. — Дай угадаю. Сны, где ты был с Френком?       — Нет, мой лорд, это было бы еще куда ни шло, — ответил Драко. — Мне снилось, что я сам был Френком. Первый раз я не обратил внимания. Накануне мы вместе сражались и я вытаскивал его на себе.       — Ты вытащил Френка? — снова перебил Гарри.       — Не буквально, мой лорд. Помог аппарировать и забрать его… трофей, — Драко поморщился.       — Что за трофей?       — У главы Аврората необычное домашнее животное, — сказал Драко, подчеркивая неодобрение интонацией.       — Главы Аврората?       — Мой лорд, позвольте мне ответить до конца хотя бы на один ваш вопрос, — попросил Драко.       — В какой момент ты стал таким наглым? — поддел Гарри.       — Когда жену забрал Орден, мой лорд. Свобода ударила в голову, приношу свои извинения, — Драко взял еще один бутерброд.       — Расскажи про свои сны, — решил Гарри. — Ты пошел с этим к Темному Лорду?       — Нет, он слишком занят. Не хотел беспокоить его из-за глупости. Я обратился к Дрейку, мой лорд. Мы дежурили рядом с кабинетом, где вы спали, посменно. Он долго спрашивал о симптомах и намекнул, что может лежать в кармане, — сказал Драко.       — Открой ее, — приказал Гарри.       Малфой кончиками пальцев поддел мятый картон, осторожно раскрыл и высыпал содержимое на столик.       — У тебя были только сны? — спросил Гарри. — Больше ничего?       Драко посмотрел удивленно:       — Мой лорд, только сны. Я обратил внимание, потому что обычно совсем не вижу их. Вы заберете кулон?       — Найди для него футляр получше и оставь у себя, — сказал Гарри, открывая новую пачку. — Можешь считать, что у тебя в кармане душа главы Аврората.       — Надо же, — улыбнулся Драко, — про моего отца говорили, что у него в кармане весь Аврорат, но душу получил я. Могу я задать вопрос, мой лорд?       — Валяй, — сказал Гарри, закуривая. Он понятия не имел, где его палочка — в карманах и на столике ее не оказалось, но магия подчинилась привычному жесту. Большего он пока не хотел. При необходимости палочку можно было взять у Драко.       — Пока кулон цел, Френка невозможно убить? — спросил Драко, осторожно уложив хоркрукс обратно в пачку, а потом — в карман.       — Можно убить его, — ответил Гарри. — Но он вернется.       — В таком случае, не будет ли лучше спрятать кулон? — спросил Драко. — В надежном месте, там, где не найдет никто.       — Ты сам рассказал, что от твоего поместья не осталось камня на камне. Орден знает о магии хоркруксов. Возможно, у них уже есть способ искать их. Считай, что я уже спрятал душу Френка в надежном месте, — ответил Гарри.       — Благодарю, мой лорд, — тихо отозвался Драко.       Они помолчали еще несколько минут. Гарри обдумывал, что может сделать после того, как покинет кабинет. Подбирал вопросы, которые нужно задать Драко.       Малфой вернулся к буфету и под декоративным колпаком с эмблемой Министерства нашел чайный сервиз. Они выпили чаю, и Гарри почти определился со списком срочных вопросов, когда в дверь постучали.       — Зайдите, — ответил Гарри.       В дверь пролезла голова мистера Фигга.       — О, вы проснулись, мистер Поттер! — обрадовался мужчина. — Как замечательно. Хотите есть? Принести вам чего-нибудь?       — Вы пришли за этим? — спросил Гарри.       — Что? О, нет-нет-нет, я совершенно забыл! Мистер Малфой, я должен сообщить вам, что мистер Селвин задержится до вечера, — объявил мистер Фигг.       — Спасибо, — не оборачиваясь, ответил Драко.       — Это все? — спросил Гарри чиновника.       — Да… да, прошу прощения, что помешал. Удаляюсь! — крикнул мистер Фигг и прикрыл дверь.       Гарри посмотрел на сосредоточенного Драко, который отпил немного чая, только что долитого в кружку.       — О, вижу, ты в восторге от необходимости работать с нашим усатиком, — улыбнулся Гарри. — Воображаешь, каким он стал бы под Круциатусом?       — Ну что вы, мой лорд, — Драко аккуратно поставил кружку и добавил, — под Империусом.       — Расскажи мне самое главное. Как мы выжили? Солнце, которое я увидел перед тем, как отключиться, было бомбой? — спросил Гарри.       — Раньше я ответил бы, что понятия не имею, мой лорд, — сказал Драко. — Теперь… Да, это была бомба. Грейнджер эвакуировала всех в радиусе поражения, но случайные жертвы все равно были. Я сам не ходил на место, мне рассказал Дрейк… Они были похожи на черные пятна.       — Кто? — спросил Гарри.       — Семья волшебников, — ответил Драко. — Рабочая версия Дрейка — они рассчитывали аппарировать в последний момент.       — Так почему не аппарировали?       — Их задело антиаппарационным куполом Грейнджер, — сказал Драко. — Она использовала купол сразу после того, как все ее люди аппарировали.       — Вернись к финалу, — попросил Гарри. — Магглы сбросили бомбу. Неважно, как Гермиона этого добилась, успею узнать. Мне важнее понять, почему бомба не сработала.       — Вам лучше обсудить это с Френком, мой лорд, — сказал Драко. — Я могу попробовать объяснить своими словами, но моей задачей было находиться возле вас большую часть времени. Я слышал только обрывки разговоров. Темный Лорд использовал Старшую Палочку. Как именно? Я не знаю. Заклинаний было много.       — Хорошо, я поговорю с Френком, — решил Гарри. — Что с людьми Гермионы? Умерли вместе с ней?       — Почему вы считаете, что она умерла? — удивился Драко.       Волна злости окатила холодом. Гарри впился взглядом в Малфоя. Палочка была бы очень кстати. Драко молча достал собственную и положил на столик рядом с бутебродами рукоятью вперед.       — Рассказывай, — процедил Гарри.       — После того, как вы забрали у нее Старшую Палочку, она продолжала падать, — сказал Драко. — Дрейк поймал ее у самой земли и обездвижил. На большее у него не было сил. Но она пережила взрыв.       — После этого, Драко… — прорычал Гарри. — Что было после этого?       — Несколько аппараций, — сказал Драко. — В конце концов она попала под стражу вместе с женой Билла.       — Флер жива? — удивился Гарри.       — Когда я закрыл вас ее телом, ей повезло, — пояснил Драко. — Смертельных ран оружие магглов не нанесло. Несмертельные я вылечил.       — Зачем?       — Она… ее тело могло пригодиться дальше, — сказал Драко. — Держать ее под Империусом было несложно.       — Грейнджер, Уизли… Билл? Ты сказал, у Френка новое домашнее животное?       — У меня есть на этот счет собственное мнение, но я придержу его, — поморщился Драко. — Флер подтвердила, что анимаг — это ее супруг, Билл Уизли. Френк использовал на нем Обливиэйт.       — Использовал что? — Гарри замер с поднесенной ко рту сигаретой.       — Он считает свой поступок очень остроумным, мой лорд, — ответил Драко.       — В этом я ни на секунду не сомневаюсь, — Гарри закурил. Хотелось выпить, а лучше — напиться. Неужели Френк не мог поступить разумно?       Гарри представил Пожирателя перед раненым волком. Смог бы он сам на месте Френка удержаться?       — Что сказал Темный Лорд? — спросил Гарри.       — Ничего, — ответил Драко.       Потому что ни один из них не смог бы. Френку хотелось почувствовать, что он рвал задницу не просто так. Что выполнял приказы Темного Лорда, рисковал жизнью, вставал на колени… не просто так. Маленькая слабость. Риддл приказал им убить всех свидетелей. В каком-то смысле Билл был мертв. Разболтать историю о Старшей Палочке он уж точно не смог бы.       — Ну а ты? — спросил Гарри.       — Я, мой лорд?       — Ты не убил ее, — сказал Гарри. — Не убил миссис Уизли.       — Я контролирую ее, мой лорд, — ответил Драко. — Она уже много рассказала…       — Но ты не убил ее, — возразил Гарри, усмехаясь. — Нравятся блондинки?       Лицо Малфоя замерло с гротескным выражением — полубезразличия, полуудивления.       — Драко, будет обидно, если ты убьешь меня взглядом после всех усилий Темного Лорда вытащить меня из лап смерти, — сказал Гарри.       Малфой отвернулся к окну:       — Я не думал об этом в таком ключе, мой лорд. Наверное, вы правы. Она красива. Даже сейчас. Особенно сейчас. Но я не вожу ее на поводке и не бросаю ей косточку.       — Завидуешь? — улыбнулся Гарри.       — Могу я ответить честно? — спросил Драко.       — Валяй, — Гарри затянулся покрепче и, на всякий случай, сел подальше от волшебной палочки на столе.       — Вы тот еще говнюк, мой лорд, — сказал Драко.       — О, всего-то! — засмеялся Гарри. — Долго подбирал выражения?       — Если вы думаете, что задели меня… миссис Уизли — нет, мне все равно, — продолжил Драко. — Я бы не отказался, но какой смысл думать об этом, когда она не выйдет живой из Аврората…       — Что значит «какой смысл», Драко? — удивился Гарри. — Кто-то ведь должен будет убить ее.       Драко открыл рот для ответа, но завис. Несколько секунд молчания рассмешили Гарри.       — Ты иногда так хорошо понимаешь, с кем связался, — сказал он. — Но иногда… Попроси ее себе и перестань точить зуб на Френки. У тебя в кармане его хоркрукс. Начнете выяснять отношения — заставлю обоих выпить литр самого дешевого бренди.       — Зачем? — испугался Малфой, не пытаясь приглушить эмоции на лице.       — Эйвери говорил, что это сплачивает командный дух, — ответил Гарри. — Все, хватит лекций, Драко. Пойдем, ты отведешь меня к Темному Лорду, а потом отправишься спать.       — Я не устал, мой лорд, — попытался возразить Малфой.       — Мистер Фигг приходил, чтобы предупредить тебя, что сменщик задерживается. Значит, твоя смена подходила к концу. Значит, ты устал. Еще раз соврешь мне — узнаем, насколько хорошо меня слушается твоя палочка. В прошлый раз проблем с ней не возникало, но кто знает. Вдруг ты сильно изменился за эти годы, — усмехнулся Гарри.       — Сейчас шесть часов вечера, — ответил Малфой, игнорируя угрозу. — Обычно в это время Темный Лорд у себя в кабинете. Я могу выяснить наверняка и вернуться за вами.       — Не нужно, я постою в очереди, если придется, — сказал Гарри и встал с дивана.       Драко забрал палочку со стола, убрал ее и пошел открывать дверь. Когда они вдвоем вышли в коридор, мимо пролетели стайка записок и молодая волшебница в форме Отдела магического правопорядка. Гарри пропустил ее, отреагировав в последний момент. Она неслась так стремительно, словно от этого зависела ее жизнь. Возможно, так и было.       Дорога от кабинета, в котором Гарри очнулся, к приемной Министра заняла совсем немного времени, но ощутить суету и оживление они успели в полной мере. Сотрудники разных отделов и посетители, цели которых Гарри были неизвестны, ходили по коридору, ждали у дверей, оживленно беседовали.       Возле кабинета Министра выстроилась небольшая очередь из трех человек. Двоих чиновников Гарри знал — они пересекались по работе. Третьим был человек в тюрбане с отрешенным взглядом и массивным свертком в руках.       Гарри прошел к двери, игнорируя очередь и предложения Драко подождать, постучал и повернул ручку.       — … приходится идти на компромиссы, — говорил человек в кресле, которое стояло спинкой к двери. Но Гарри не нужно было видеть этого волшебника, чтобы узнать его.       — Проходи, дорогой, — сказал Темный Лорд. На нем была черная мантия, он сидел в кресле за рабочим столом перед парой стопок пергамента. Перо в его руке зависло над строчкой. Старшая Палочка лежала справа от листа.       Гарри прошел в кабинет и собирался закрыть дверь, но Темный Лорд повысил голос:       — Драко, зайди, тебе тоже будет приятно поздороваться с профессором.       Малфой зашел следом и прикрыл дверь. Теперь в кабинете их было четверо, и Гарри, обходя вдоль стены кресло с посетителем, улыбнулся плохо сдерживаемой панике на обрюзгшем, покрасневшем лице.       — Гарри? — неумело изображая удивление, обратился гость.       — Профессор Слагхорн, вы не ожидали увидеть меня здесь? — спросил Гарри.       Без хоркрукса он не мог услышать мысли Темного Лорда, но они знали друг друга достаточно хорошо, чтобы Гарри уловил за легким кивком неозвученное предложение присесть на край стола. Риддл встал, взял палочку и тоже присел на край — с противоположной стороны. Слагхорн переводил взгляд слева направо и обратно, блестящие жабьи глазки изучали Гарри и Риддла по очереди.       — Ты очень… вырос, мой мальчик, — выдал он после долгой паузы.       Гарри обернулся к Риддлу, чтобы обменяться взглядами. Темный Лорд улыбался. На таком близком расстоянии Гарри заметил, что с их последней встречи что-то изменилось. Он напряг память, которая послушно показала четкий образ из прошлого. Изменились глаза. Они все еще были темными, но теперь к темноте добавился алый.       — Господин Министр, похоже, мы обсудили все вопросы, и я не смею больше задерживать…       Гарри не мог заставить себя отвести взгляд от глаз Риддла. В них отражались радость предвкушения и радость встречи. Гарри не слышал эту мысль, но видел ее за ровным дыханием и улыбкой: «Хорошо, что ты зашел именно сейчас».       — … передам с совой все необходимые бумаги…       — Он вам нужен? — спросил Гарри на парселтанге, не оборачиваясь на Слагхорна.       — Да, дорогой, пока нужен, — ответил Риддл.       Слагхорн замолчал и плюхнулся обратно в кресло, из которого уже начал выползать. Они посмотрели на него, и он замер, тревожно переводя взгляд. Казалось, в массивном теле профессора живыми остались только глазки.       — Драко, подойди, — приказал Риддл. Малфой быстро прошел по кабинету и остановился между креслом гостя и Темным Лордом.       — Добрый вечер, мистер Малфой, — забросил удочку дружелюбия Слагхорн.       Драко промолчал.       — У меня будет для тебя не самое приятное задание, мальчик, — сказал Темный Лорд.       — Все, что пожелаете, — Драко медленно опустил голову в полупоклоне.       Зубы Слагхорна застучали, хотя он продолжал неподвижно сидеть в кресле.       — Я хочу, чтобы ты отправился с профессором и проследил за его работой, — продолжил Риддл. — Кто знает, как отнесутся другие преподаватели к его инициативе, — он усмехнулся. — Возможно, ему понадобится защита.       Слагхорн таращился на Риддла, широко раскрыв влажные покрасневшие глаза.       — Мой лорд, вы хотите, чтобы я находился рядом с ним все время? — уточнил Драко.       — Нет, мальчик, я не настолько жесток, — ответил Риддл. — Мы обсудим детали после того, как уважаемый гость покинет Министерство. Он очень торопился еще совсем недавно. Не так ли, профессор?       Слагхорн часто закивал и попытался вскочить, но солидные размеры мешали действовать быстро. Выбравшись из кресла, он прошел мимо Гарри.       — Надеюсь, мы еще встретимся, — сказал тот.       Слагхорн икнул в ответ. Вскоре дверь за ним закрылась.       Темный Лорд подошел к Драко, взял его лицо в свои ладони и прошептал несколько заклинаний.       — Отдохни, — сказал он, возвращаясь к краю стола. — Перед тем, как отправишься в Школу, восстанови силы. Они не посмеют действовать нагло, но ты должен быть готов к бою.       — Да, мой лорд, — отозвался Драко. — Вы хотите, чтобы я проследил за работой Слагхорна?       — Почему ты уточняешь? — улыбнулся Риддл. — Я ведь так и сказал: «Проследить за его работой».       — Я решил, что вы сказали это для него, мой лорд, — сказал Драко. — Теперь он будет бегать от меня по коридорам, едва заметив.       — И не помешает тебе работать, — кивнул Риддл. — Я хочу, чтобы ты оценил, как глубоко члены Ордена запустили когти в преподавательский состав. Пока мы ведем переговоры с Германией, есть время заняться не самыми срочными делами. Пары недель должно хватить, и я верну тебя обратно.       — Мой лорд, вы не могли бы уточнить мои полномочия? — спросил Драко, снова склонившись в полупоклоне, словно извиняясь за дерзость и показывая благодарность — одновременно.       — Твои полномочия? — Риддл тихо засмеялся и снова подошел к Малфою. На этот раз для того, чтобы кончиками пальцев за подбородок вывести Драко из поклона. — Делай все, что посчитаешь нужным, мальчик. Считай свое задание каникулами.       — Вы слишком добры, мой лорд, — прошептал Драко.       — Забавно, что ты искренне считаешь так, — ответил Риддл. — Дрейк должен вернуться завтра с новостями о заложниках. Я буду держать тебя в курсе. Теперь выйди, пока не обвинил меня в доброте снова.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.