ID работы: 12605958

Осколки

Слэш
NC-21
Завершён
870
автор
Размер:
782 страницы, 63 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
870 Нравится 688 Отзывы 525 В сборник Скачать

37. Драко Малфой

Настройки текста
Примечания:
      Только теперь, в безопасности, Гарри понял, как сильно устал. Ему хотелось сползти по стене на пол и долго дышать, разглядывая стену напротив. Он сдержался, потому что не хотел показывать свою слабость Драко.       Малфой открыл рот, чтобы сказать что-то, но закашлялся. Насквозь промокшие светлые волосы облепили его лицо. Мантия осталась снаружи, он был в грязной, перепачканной Лондоном рубашке.       — Что-то хотел? — спросил Гарри.       Малфой подошел к стене и привалился к ней, его плечи задрожали.       — Тебя ранили? — спросил Гарри.       — Нет, я в порядке, — ответил Драко, сползая по стене.       — Уверен? — усмехнулся Гарри. Он мечтал быть на месте Драко, но не мог позволить себе этого. Надо было продержаться еще несколько минут.       — Просто дайте мне минуту, — попросил Драко. — Пожалуйста.       — Раз ты произнес волшебное слово, — ответил Гарри.       У него хватило сил высушить одежду сначала себе, потом Рамоне, потом — Чарли. Волшебница с интересом следила за его действиями, Чарли смотрел перед собой, не моргая.       Драко прижал ноги к груди. Даже в Хогвартсе Гарри не помнил его таким.       — Нам надо идти в кабинет, — сказал Гарри.       — Они не должны видеть меня таким, — прошептал Драко.       Гарри протянул ему руку.       — Просто иди за мной, — сказал он. — Тебе ничего не нужно говорить.       Драко вцепился так крепко, как будто падал с метлы.       — Все закончилось, — сказал Гарри.       — Мерлин! — неожиданно воскликнул Драко, накрыв свободной ладонью лицо. — Зачем я рассказал вам про Селвина… Можно было рассказать завтра.       — Боишься, что Дрейк растопчет тебя? — улыбнулся Гарри.       Малфой подтянулся по его руке и встал.       — Честно говоря, мой лорд, все, чего я хочу сейчас, заснуть, — ответил он.       Хлопнула дверь. Гарри и Драко одновременно обернулись на звук.       — Отпустите их, — приказал Темный Лорд.       Драко облегченно выдохнул, снимая Империус. Гарри задержался на секунду, чтобы забрать у Рамоны палочку. Стоило снять проклятье — стало легче. Он посмотрел на Драко — тот тоже заметно повеселел.       Том прошел мимо к лифту. Чарли и Рамона поплелись за ним. Гарри подтолкнул Драко следом и пошел последним.       Впятером в кабине лифта им было тесно. Волшебники под Империусом смотрели на закрытую дверцу. Том держал одну руку в кармане, второй крепко сжимал Старшую Палочку.       Гарри не нашел в себе сил задать подходящий вопрос. Он мечтал оказаться в безопасном месте и заснуть не меньше Драко.       В полном молчании они добрались до первого этажа. Когда в коридоре у лифта объявился мистер Фигг, Гарри едва сдержался от радостного приветствия. Оно бы выглядело неуместным. Управляющий держал на подносе несколько кружек с чаем и вазу печенья. Гарри запустил руку в вазу, схватил несколько и отправил в рот.       — Сэр, я… э… так ведь это же… — пробормотал мистер Фигг, но Гарри так и не узнал, кому предназначалось печенье, которое он сожрал. Том быстрым шагом шел в кабинет.       Гарри боялся, что внутри уже собралась толпа. Френки, Флер, Дрейк… Ему никого не хотелось видеть. Он несколько раз чудом выжил за последний час, все, о чем он мечтал — одиночество.       — Внутрь, оба, — приказал Риддл, открыв дверь перед Гарри и Драко.       Они прошли, подчиняясь приказу. Дверь захлопнулась за их спинами. Драко вздрогнул.       «Я вернусь через несколько минут», — сказал Том.       — Неужели я что-то упустил?‥ — растерянно прошептал Драко.       — Отдыхай, — ответил Гарри. — Он скоро вернется.       Драко рухнул на пол и прислонился к стене, выронив палочку. Гарри пошел к выставленным в одном из стеллажей бутылкам и бокалам. Он успел пройти всего полпути, когда услышал из-за стола Тома тихий плач.       — Чарли? — догадался Гарри.       Плач превратился в рыдания.       — Проклятье, — прошептал Драко, поднимаясь на ноги по стене.       — Сядь в кресло, — сказал Гарри, указав на кресло для посетителей. Малфой добрел до него и снова рухнул.       — Пожалуйста, не надо, — донеслось из-под стола.       Гарри вытащил из стеллажа бутылку огневиски и пару бокалов. Потом, подумав, достал еще один бокал.       — Чарли, вылезай, — сказал Гарри.       — Не надо, я все исправлю, она ведь… она ведь жива. Пожалуйста… — раздалось из-под стола.       — Чарли, я не буду тебя пытать. Вылезай, у меня тут огневиски Бруствера. Присоединяйся, — ответил Гарри.       Чарли высунулся из-под стола. Кровь уже запеклась на лице, но взлохмоченные волосы до сих пор торчали в разные стороны. Глаза опухли от слез. Чарли шумно шмыгнул носом.       — Вставай, иди сюда, — позвал Гарри, разливая виски по трем бокалам.       Драко схватил свой сразу же и выпил содержимое залпом.       — Не знал, что чистокровные так умеют, — поддел Гарри.       — Нас учат этому с детства, — ответил Драко.       Он явно приходил в себя.       Гарри разлил виски в оставшиеся бокалы и долил еще немного Малфою.       — Пей, — сказал он Чарли, запихнув бокал в руку.       Чарли обхватил бокал двумя руками и поднес ко рту. Ему хватило глотка, чтобы закашляться.       — Научишься, — пообещал Гарри.       Чарли посмотрел на него исподлобья, продолжая цедить виски.       — Темный Лорд не убьет меня? — спросил он.       — Нет, — ответил Драко.       Чарли перевел на него испуганный взгляд.       — Тогда… почему он… — прошептал Чарли.       Драко набрал в грудь воздуха, чтобы ответить, но так и не собрался с силами. Вместо ответа он выпил остатки виски и долил себе еще из бутылки.       — Драко, ты сам попросил за него, — напомнил Гарри.       — Астория говорила, что у меня специфический вкус, еще когда мы начали встречаться, — глухо ответил Драко.       — Пока не поздно передумать, — улыбнулся Гарри, прихлебывая виски. Тело постепенно согревалось.       Драко задумчиво посмотрел на Чарли, который по-детски сжимал измазанными в крови ладонями бокал с виски.       — Что ты с ней сделал? — спросил Драко.       Чарли слегка опустил бокал и ответил:       — Да ничего с-серьезного, просто немного п-порезал. Я бы все убрал п-потом, честно, я просто…       — Пей, — прервал его Драко и перевел взгляд на Гарри: — Я не передумаю.       — А г-где вы были? — спросил Чарли, продолжая хлебать виски.       — Немного полетали, — ответил Гарри.       Теперь, в кабинете Министра, вспоминая полет на драконе, он не мог удержаться от улыбки.       — Спасибо, — прошептал Драко, задумчиво глядя на бутылку.       — Угощайся, — ответил Гарри.       — Я не об этом, — сказал Драко. — Спасибо за бешеную старуху.       — За Августу Лонгботтом? — удивился Гарри. — Ты сам ее ко мне притащил — не за что.       — Она почти попала, — пробормотал Драко, допивая очередной бокал. — Меньше метра.       — Думаешь, ты первый раз был на волосок от смерти за эти недели? — спросил Гарри.       Драко удивленно посмотрел на него.       — Уже забыл скромный ужин? — улыбнулся Гарри. — Два, если быть совсем точным.       — О, это другое, — возразил Драко.       Гарри долил виски сначала ему, потом себе. Чарли протянул бокал.       — Солнышко, успокойся, ты еще не допил, — осадил его Гарри. Чарли отступил на шаг и снова спрятался за бокалом.       — Другое? — спросил Гарри у Драко после долгой паузы, привыкая к легкости в теле.       — Умереть от вашей руки или умереть от руки свихнувшейся старухи? — поморщился Драко.       Гарри ничего не смог поделать с улыбкой, которая растеклась по его лицу.       Чарли поперхнулся.       — Расскажи ему как-нибудь, в чем разница, — посоветовал Гарри.       — Обязательно, — кивнул Драко.       Дверь открылась, и он вскочил на ноги.       Гарри знал, что Том откажется от виски, поэтому остался на месте.       Дверь закрылась. Огонь в камине погас. Том прошел к своему месту, игнорируя Чарли, который попытался спрятаться за креслом посетителя.       — Мы можем что-то сделать? — спросил Гарри, когда Том сел и положил палочку на стол.       — Сейчас — нет, — ответил тот. — Завтра вам придется идти на помощь к Липпсу.       Гарри тяжело вздохнул. Ему казалось, что завтра его хватит только на то, чтобы проснуться.       — Вдвоем, мой лорд? — шепотом уточнил Драко.       — Не говори глупостей, — ответил Том. — Френк готовит список авроров. Обсудим это завтра.       Гарри проглотил очередной бокал.       — Драко, сядь, — сказал Том, указывая на кресло, из которого вскочил Пожиратель.       Драко послушно опустился в кресло.       Том положил рядом с палочкой его хоркрукс:       — Можешь забрать.       Драко допил виски, поставил пустой бокал и помотал головой.       «Дорогой, забери», — попросил Том.       Гарри перегнулся через стол и понял, как сложно стало контролировать движения.       Стоило схватить кольцо — змея переползла с шеи, заинтересованная новым артефактом. Гарри спрятал кольцо в карман под пристальным взглядом Драко.       «Отдай хоркрукс Френка», — сказал Том.       Гарри вытащил футляр и положил на стол.       — Хочешь что-то спросить? — Том забрал хоркрукс и посмотрел на Драко.       — Много вещей, мой лорд, но мне лучше отдохнуть, — ответил Пожиратель.       — Твой лондонский дом надежно защищен, мальчик? — спросил Том.       — Хуже, чем Министерство, лучше, чем поместье, мой лорд, — ответил Драко.       — Я хочу, чтобы вы втроем ушли туда через камин, — сказал Том.       Гарри, Драко и Чарли замерли, глядя на него.       «Я не уйду», — решил Гарри.       «Это не предложение, дорогой, это приказ», — ответил Том.       — Пожалуйста… — прошептал Драко.       — З-зачем? — спросил Чарли.       Том уронил голову на сложенные в замок пальцы и беззвучно рассмеялся.       — Пожалуйста, — еле слышно повторил Драко.       — Вы на ногах стоять не можете, — огрызнулся Том. — Утром я рассчитываю на вас.       Гарри подошел к креслу посетителя и вытащил из него Драко за воротник.       — Чарли, пойдем, — сказал он.       Втроем они подошли к камину.       — Ты первый, — сказал Гарри, протягивая Малфою чашу с порохом.       Драко зачерпнул горсть, вошел в камин и, обернувшись, четко произнес адрес.       — Теперь ты, — продолжил Гарри, затаскивая Чарли в камин.       Когда волшебник исчез, Гарри вспомнил, что бокал так и остался в его руке.       Нужно было идти следом.       — Ты все сделал правильно, — тихо сказал Том.       Гарри шагнул в тлеющие угли, назвал адрес и высыпал порох.       В комнате уже горела пара настенных светильников. Драко обходил их, поджигая палочкой. Чарли растерянно стоял в центре на пушистом багровом ковре с золотистым узором.       Каждый элемент интерьера, даже ваза в форме павлина, напоминала о вкусах старших Малфоев. Люстра, занимающая половину потолка, была похожа на водопад. Теплый свет отражался от нее тысячью бликов.       — Не думал сменить обстановку? — спросил Гарри, озираясь по сторонам.       — Не до того, — ответил Драко.       Когда все светильники в гостиной загорелись, он убрал палочку в чехол и прошел к буфету. Под серебряным колпаком лежала гора бутербродов.       — Сколько им лет? — спросил Гарри.       — Два дня назад попросил одну девушку из снабжения занести сюда еду, — ответил Драко.       — Симпатичную? — спросил Гарри.       Ему было важно поддерживать разговор. Он боялся тишины. Засыпать было еще страшнее.       — Понятия не имею, — сказал Драко и взял бутерброд. — Угощайтесь.       Чарли побежал к буфету с такой скоростью, будто за ним гнались дементоры, схватил сразу два и начал интенсивно жевать.       Гарри удивленно смотрел на него. Из них троих только Чарли недавно ползал под Круциатусом Тома. Гарри помнил себя, несколько часов отходившего от последствий. Он был уверен, что Драко потратил бы не меньше времени. У них бы, наверное, получилось собраться, если бы Темный Лорд отдал конкретный приказ, но без этого они провалялись бы там, где упали, до следующего утра.       Чарли выглядел совершенно счастливым, пожирая бутерброды.       — Он тебя бил? — неожиданно спросил у Чарли Драко.       — К-кто? — растерялся Чарли. — Т-темный Лорд?       — Мистер Праудфут, — ответил Драко. — Он бил тебя?       Чарли помотал головой.       — Пытал? — спросил Драко.       У Чарли округлились глаза, он помотал головой еще интенсивней.       — Накладывал Империус? — спросил Драко.       Гарри хотел ответить вместо Чарли, что Ногастик бы не смог, но Чарли кивнул.       — Часто? — спросил Драко.       Чарли пожал плечами.       — В детстве, — ответил он. — Я плохо помню.       Гарри удивленно смотрел на Драко. Чарли возле буфета, увлеченный бутербродами, не мог видеть выражение его лица.       — У отца было несколько полезных свидетелей, — сказал Драко. — Пришлось использовать их, чтобы Аврорат не оставил нас без кроватей. Они видели, как герой Второй Войны использовал Империус на магглах.       — Почему вы просто не сдали его с потрохами? — спросил Гарри.       — Зачем? — удивился Драко. — Праудфут был намного выгоднее Бруствера. С ним легко было договориться.       — Хоть кому-то он нравился, — вздохнул Гарри.       — Чарли, у меня для тебя важное задание на завтра, — сказал Драко.       — Фто фделать? — спросил парень с набитым ртом.       — Убери в комнатах, — ответил Драко. — В первую очередь…       — Вы иждеваетесь? — нахмурился Чарли.       — Перебьешь еще раз — я напомню, как работает Круциатус, — сказал Драко.       Чарли отложил бутерброд.       — Сначала — пыль и грязь, а потом — ковры, табуретки, картины и все остальное. Оставь светильники. Кроме этой чудовищной люстры, — сказал Драко.       — Вы хотите, чтобы я все это выбросил? — ужаснулся Чарли.       — Убери в подвал, — ответил Драко. — Я разберусь с ними, если появится свободное время.       — Что, если я что-нибудь сломаю? — спросил Чарли.       — Можешь попрыгать сверху, чтобы сломать наверняка, — сказал Драко.       Гарри слушал их перепалку с улыбкой. Он видел, что и Драко, и Чарли говорят, чтобы заполнить тишину простыми, безопасными словами, потому что уже много дней каждую секунду их жизнь висела на волоске. Они знали, что утром все повторится, и отвлекали себя пустой болтовней.       Он взял бутерброд с подноса и пошел к лестнице на второй этаж. Нужно было заставить себя заснуть, чтобы подготовиться к следующему этапу.       «Когда ты спал в последний раз?» — спросил Гарри.       Том не ответил. Его мысли были сосредоточены вокруг списков погибших и выживших. Утром надо будет заставить Министерство работать и собрать достаточно сил на Германию.       Гарри поднялся на второй этаж, открыл дверь в ближайшую комнату с кроватью и зашел внутрь.       — Я могу войти? — голос Драко сбил его с толку.       — Зачем? — Гарри уже сбросил обувь и дожевал бутерброд. Оставалось рухнуть на кровать, чтобы заснуть.       — Мне кое-что пришло в голову, хотел поделиться мыслями без посторонних, — сказал Драко.       У него в руке была бутылка вина и два бокала.       — Заходи, — Гарри кивнул в сторону комода, на который можно было поставить бокалы.       Драко зашел, прикрыл дверь и занялся вином.       — Меня не было в атриуме, — начал он, но Гарри не стал торопить. По тому, каким сосредоточенным выглядел Малфой, было ясно, что он и так старается говорить максимально коротко: — Но сегодня, когда Дрейк сказал вам, что уже пил зелье дважды, я вспомнил, как он получил Метку.       — Он рассказывал? — усмехнулся Гарри.       — Нет, — Драко редко был настолько серьезен, когда они оставались наедине. Он предложил бокал вина с таким кислым выражением лица, будто в бокале была разлита его ненависть.       — Тогда это показалось мне странным, — продолжил он, отступив к комоду, где и остался со своим бокалом.       — Ты кому-нибудь рассказывал, как получил Метку? — спросил Гарри.       — Я не мог, ситуация была совершенно другой, — возразил Драко. — Но даже тогда я еле сдерживался от намеков. Если бы это не поставило крест на всей операции, я бы нашел слушателей.       Гарри пожал плечами:       — Волшебники разные.       — Как вы получили Метку? — спросил Драко.       Гарри сел на кровать и посмотрел на него снизу вверх, проверяя, насколько серьезен вопрос.       — В луже крови, умирая от боли, — сказал он и понял, что ему захотелось рассказать больше. Он не стал, но желание было таким сильным, что пришлось запивать его вином. Ему хотелось, чтобы Драко услышал и узнал, насколько уникальной была ситуация. Чтобы стало кристально ясно, как высоко ценит его Темный Лорд.       — Мне кажется, вы меня поняли, — сказал Драко.       — Понял, — согласился Гарри. — У тебя есть теория, почему Дрейк молчал?       — Есть, — Драко криво усмехнулся. — Если она верна, я был бы очень признателен за возможность просто постоять в углу.       — Ты уже сказал достаточно, — ответил Гарри. — А возможность постоять в углу выжжена на твоей руке.       Драко сделал несколько глотков.       — Я не мог поверить, что он так быстро сдался, — сказал он, морщась.       Вино действительно было гадким.       — Драко, тех, кто сделает ради него по-настоящему все, немного, — ответил Гарри. — Мы оба видели, как это происходит. Пока быть преданными Темному Лорду выгодно — они готовы постоять на коленях, но как только пахнет серьезной опасностью — разбегаются, как тараканы от зажженной лампы.       Драко отвернулся.       — Вы правы, но я считал Дрейка другим, — сказал он. — Дрейк одержим Темным Лордом. Больше, чем вы или я.       — Серьезно? — Гарри улыбнулся. — Больше, чем я? — он отвел пальцем воротник рубашки, показывая Метку.       Драко долго смотрел на нее:       — Больше, — сказал он после паузы. — Он ни о чем не может думать.       — Драко, ты уверен, что нашел правильного собеседника? — Гарри продолжил цедить кислое вино. — Думаешь впечатлить меня чужим фанатизмом?       Драко тихо рассмеялся.       — Я не пытаюсь вас впечатлить, я пытаюсь объяснить разницу. Вы сделаете для него все, я хорошо вас понимаю. Дрейк сделает все, чтобы Темный Лорд назвал его хорошим мальчиком, — сказал он.       Гарри показалось, что он понял разницу. Сделать что угодно, не рассчитывая на награду, сделать что угодно, даже если знаешь, что за это получишь пощечину или боль, от которой захочется умереть. Драко мог сказать то, что не понравится Темному Лорду, вовсе не потому, что не знал, что это не понравится. Потому что считал, что лучше перетерпеть боль и унижение, чем промолчать в выгодный для себя момент. В этом Гарри понимал его полностью. Они оба доверяли Темному Лорду и оба хотели быть полезны. Если эта польза означала для них потерю положения или даже жизни — им было плевать. Они бы умерли несколько раз, если бы знали наверняка, что ему это доставит удовольствие.       С другой стороны, можно было выполнять приказы ради собственной выгоды. Самым банальным, конечно, был статус, но Дрейк никогда не гнался за ним. Он даже остался рядовым аврором, подчинялся Френку, и его это не смущало. Для Дрейка куда важнее было доверие Темного Лорда.       Словно читая мысли Гарри, Драко продолжил:       — Темный Лорд ни разу не наказал его. Помните Ноттов?       — Налей еще, — попросил Гарри.       Сначала он неправильно понял причину появления бутылки. Подумал, что Драко хочет расслабиться после тяжелого дня. Теперь кислая мерзость была единственным, что помогало справиться с отвратительным предчувствием. Гарри следовал за рассуждениями Драко и уже знал, куда ведет эта дорога. К очередному предательству.       — Я пытался убедить Темного Лорда в том, что от Нотта нужно избавиться, с первого дня, — сказал Малфой, протягивая полный бокал. — Дрейк настаивал, что тот будет полезен, если убить семью. Вы слышали, что было дальше. Понимаю, даже сейчас это звучит как укол ревности. Мне запретили продолжать, а Дрейк так и носился бы со своей идеей, если бы не попал под горячую руку и не отвлекся на мою память. Сколько раз вы пытали меня… — он прервался на глоток.       — Понравилось? — улыбнулся Гарри.       Драко отвернулся.       — Я пытаюсь сосредоточиться, — тихо сказал он. — Сколько раз вы пытали меня, а он…       — Драко, ты ведь понимаешь, в чем разница? — спросил Гарри, продолжая улыбаться.       — Разница между чем и чем? — удивился Малфой.       — Между вами, — ответил Гарри.       — Между мной и Дрейком? — догадался Драко. — Даже не знаю, с чего начать… — издевка в его голосе напомнила Гарри вкус вина в бокале.       — Ты ведешь все к тому, что бедного несчастного тебя…       — Нет! — возмутился Драко. — Нет, я не…       Он поставил бокал на комод и растер лицо руками:       — Я хочу объяснить вам, как он думает. Для него мы с вами — просто мальчики для битья, пока он сам…       Гарри изумленно смотрел на Драко. Ему захотелось курить, он вытащил из кармана промокшую насквозь пачку.       — Ты ведь несерьезно? — спросил он.       — Не можете поверить, что для кого-то пытки и пощечины означают потерю статуса и доверия? — отозвался Драко.       «Дорогой, кажется, я довольно ясно дал понять, что мне нужно. Есть что-то более важное?» — раздражение Тома обожгло шею и поползло по спине, наполняя болью каждый позвонок по по пути.       «Это касается Дрейка, и это важно», — ответил Гарри, вцепившись в бокал, чтобы не разлить остатки вина. Оно еще могло пригодиться.       Метка остановилась на шраме. Они открыли глаза вместе и посмотрели на Драко:       — Мальчик, ты слишком увлекся гостеприимством.       — Простите, мой лорд, я уверен, что это важно, — ответил тот.       — Я разберусь с мистером Селвином завтра, — сказал Том.       Гарри медленно пил вино, надеясь, что у Драко получится передать мысль достаточно коротко.       — Вы знаете не все, — сказал Драко.       Том заинтересованно наклонил голову. Пачка сигарет в его руке высохла, он достал одну и закурил.       — В его памяти не хватало важных частей, — продолжил Драко. — Таких, которые ожидаешь увидеть. Он убрал воспоминание о том, как получил Метку. О том, как помог в атриуме. Почти день. Самый важный в его жизни.       — Зачем ты полез так глубоко? — спросил Том.       — Чтобы понять, можно ли доверять ему, — ответил Драко.       — С Френком ты поступил так же? — уточнил Том.       — Я увидел несколько фрагментов о нем в памяти Дрейка, — сказал Драко. — Не было повода копать глубже. У Френка есть свои… слабые места, но он знает о них. Если не давить слишком сильно — проблем не будет.       — Предположим, — сказал Том. — Ты думаешь, в тот день он тоже хотел предать? Я бы заметил, мальчик, не утруждай себя.       — Вы бы заметили, мой лорд, если бы речь шла о простом предательстве…       Том поднял с кровати палочку Гарри и опрокинул Драко на ковер болью:       — Выбирай слова тщательней, мальчик.       Драко долго не поднимал голову, упираясь в ковер лбом. Мелкая дрожь в его теле показалась им необычной. Круциатус был совсем слабым, а Драко неплохо переносил боль, чтобы теперь так быстро испугаться. Когда он посмотрел на них, задрав голову, с дрожащими губами, тяжело дыша, они поняли. Он дрожал не от страха и боли.       — Я постараюсь, мой лорд, — хрипло пообещал Драко. — Я хотел объяснить, что он не думал о предательстве. Он думал о том, что хочет быть для вас особенным. Что хочет Метку. От вас… не…       — Я тебя понял, мальчик, — кивнул Том. — Он хотел Метку от того, кого считал настоящим Темным Лордом.       Драко опустил взгляд:       — Да, после Френка…       Гарри вспомнил зал заброшенного замка, плотный круг волшебников, Пожирателя на коленях перед собой.       — Хочешь сказать, он смог манипулировать мной? — спросил Том.       Драко опустил голову ниже и снова задрожал:       — Нет, мой лорд. Он даже мной не смог манипулировать. Но я знаю, что могло. Феликс Фелицис. Он сказал, что пил его дважды и оно подействовало.       — Я бы почувствовал манипуляцию, мальчик, даже если бы Дрейк выпил котел зелья, — угроза в голосе Тома становилась все более явной. Он коснулся палочкой затылка Драко.       — В разговоре — да, разумеется, — прошептал тот, замерев. — Вы бы почувствовали в любой момент. Даже если бы он захотел — у него бы не вышло так грубо. Но он мог держать в голове свою… мечту, когда вы отправились в атриум. Мой лорд, я думаю… я почти уверен, что он сам не понимал, к чему… к чему это может привести. Но я не могу поверить… Я не мог поверить тогда и не могу поверить сейчас, что вы… что вы могли потерять Палочку без чьей-то фантастической удачливости. И я знаю, что грязнокровка не решилась бы использовать Феликс.       В последний момент Том убрал палочку от головы и направил под подбородок. Боль заставила Драко сесть на колени, задирая голову выше. Когда он сел ровно, Том отменил проклятье.       — Ты считаешь, он использовал Феликс против меня… — пробормотал Том, стряхивая пепел в сторону.       — Он не знал… — попытался возразить Драко.       Том расстегнул верхнюю пуговицу его рубашки и приложил сигарету к натянутой коже под ключицей. Драко застонал, но тут же зажал себе рот рукой. Стон превратился в глухой вой.       — Не надо, — мягко сказал Том, отодвигая ладонь от лица Драко палочкой. — Мне совсем не мешает.       Они выбросили окурок и вытащили новую сигарету. Драко провожал взглядом их руки.       — Ты считаешь, — подвел итог Том, — что атриум — это действие Феликса. Дрейк добился своего, заслужил Метку и получил ее от меня, лично.       — Проверьте, — прошептал Драко, зажимая ожог рукой. — Он держит воспоминание в одном из флаконов на шее. Оно слишком дорого ему, чтобы уничтожить.       — Если ты прав, мальчик, у тебя будет место в первом ряду, — сказал Том.       — Благодарю, — Драко низко наклонил голову.       Они приподняли ее палочкой и указали сигаретой на место прямо перед собой, приказывая встать ближе. Он подчинился.       «Не переборщи с ним, дорогой», — попросил Том. Гарри понял, что это прощанье.       «Ничего не обещаю», — улыбнулся он. Змея больно прикусила его кожу по пути к шее.       — Поиграем? — Гарри схватил Малфоя за шею и притянул вплотную к себе.       — Вы серьезно? — Драко растерянно смотрел на него.       — Ты же все равно не заснешь просто так, — Гарри затянулся, притушил сигарету о деревянный каркас кровати и выдохнул в лицо Драко: — Ничего опасного, как сказка на ночь.       Драко воровато покосился на дверь.       — Ты ведь наложил заклинание, — напомнил Гарри. — Так боишься за свою репутацию? — он расстегнул еще две пуговицы на рубашке Малфоя, поддел следующую палочкой и отрезал заклинанием. На порезе выступили капли крови.       — Не хочу, чтобы слышали посторонние, — прошептал Драко, продолжая пилить взглядом дверь.       Гарри направил на нее палочку и заставил несложный замок закрыться. Драко облизал губы.       Оставшиеся пуговицы на его рубашке одна за другой отлетали под заклинаниями Гарри. Под ними проявлялась болезненно-светлая кожа с еле заметными волосками, которые окрашивались алым, когда из ран по ним поднималась кровь.       Последний надрез на животе Гарри сделал глубже. Драко вскрикнул и вцепился в его колено, удивленно заглядывая в глаза.       — Опусти брюки сам, боюсь промахнуться, — сказал Гарри.       Драко спрятал мысли, продолжая смотреть в глаза, и начал медленно расстегивать брюки. Боковым зрением Гарри видел, как бледные пальцы покрываются кровью.       Он наклонился к уху Малфоя и шепнул:       — Тебе идет.       Драко молча расстегнул брюки и опустил их вместе с трусами до колен. Кровь залила низ живота и обтекала основание возбужденного члена. Гарри провел пальцами по ране — раздалось раздраженное шипение.       — Неженка, — усмехнулся он, облизывая пальцы. Кровь перебила противный вкус вина.       Драко продолжал спокойно смотреть, игнорируя издевку.       Гарри поднял бокал с пола, вылил остатки вина и протянул его Малфою:       — Подержи.       — Как прикажете, — ровным голосом ответил Драко.       Его вызывающее безразличие раздражало ровно настолько, чтобы у Гарри хватало терпения продолжать игру. Бледные пальцы обхватили тонкую ножку бокала.       На теле Пожирателя было заманчиво мало шрамов. Несколько едва заметных следов от легких порезов — их бы не было видно вовсе, если бы кожа не была настолько тонкой и светлой. Гарри привык видеть шрамы на аврорах, привык к грязи и небрежности лондонских проституток. Тело Малфоя напоминало чистое полотно.       Гарри поддел палочкой край рубашки и приказал:       — Сними.       И Драко, зубами вытащив запонку, ухитрился снять левую часть рубашки, не опустив бокала, про который Гарри успел забыть. На левой руке, кроме Метки, не было ни одного пятна. Возле плеча, там, где Том притушил сигарету, расцвел ровный круг глубокого ожога. Гарри провел по коже вокруг кончиками пальцев и снова услышал шипение.       — Ладно тебе, — пробормотал он. — Бывало и похуже, да?       — Вам виднее, — ответил Драко.       Гарри размахнулся нарочито медленно и ударил особенно сильно. Ему хотелось оставить на бледном лице ярко-красный след. Драко держал голову развернутой в том положении, в котором она осталась после пощечины. Гарри успел заметить, как исчезает улыбка.       На щеке уже появилось розовое пятно. Гарри погладил его тыльной стороной пальцев, вытащив из Малфоя очередное шипение.       Отведенная вбок голова открывала взгляду шею. Под тонкой кожей тянулись вниз контуры вен.       Гарри приложил палочку к шее. Драко попытался скосить на него взгляд и дернул подбородком.       — Что такое? Испугался? — спросил Гарри.       — Завтра мне нужно… — испуганно зашептал Малфой.       — Не волнуйся, если я случайно убью тебя — Френк найдет замену, — ответил Гарри.       Он ожидал большего испуга, попытку отползти, оскорбление. Но Драко облегченно выдохнул и расслабился под его палочкой.       Гарри аккуратно рассек вену заклинанием. Драко вздрогнул, но на этот раз не издал ни звука. Густая темная кровь потекла по его шее к плечу и ниже — по груди на живот.       Гарри подставил край зажатого в пальцах Драко бокала к бордовой дорожке. Кровь потекла по стеклу внутрь.       — Не пролей, — бросил Гарри, отпуская руку. Драко удержал бокал. Взгляд еще был направлен в сторону. След от пощечины темнел, а кожа на лице — бледнела.       Гарри наклонился к разрезу на животе, провел ногтем вдоль раны, обновляя ее, зачерпнул крови и с силой сжал член. Драко втянул воздух сквозь сжатые зубы и вздрогнул. Бокал в его руке дернулся, кровь из надреза на шее потекла по груди вниз. Гарри забрал бокал и выпрямился.       Драко искоса смотрел на него, тяжело дыша. И без того бледная кожа теперь и вовсе казалась прозрачной. Дорожки крови становились тоньше. Гарри остановил кровь заклинанием и добавил несколько подходящих случаю чар восстановления. Ему хотелось продолжить — добраться до состояния, когда Драко будет задыхаться от потери крови, станет бледным призраком, покрытым яркими следами порезов.       Но пока у него были бокал крови и жадный умоляющий взгляд.       — Сойдет для начала, — сказал Гарри вслух, подтянул Малфоя ближе за подбородок и спросил: — Сосать умеешь?       Драко провел ладонью по его бедру от колена до паха:       — Справлюсь, — в сине-красных глазах Гарри видел отражение собственного возбуждения.       — Тогда рассчитываю на тебя, — сказал он и поднес бокал к губам.       Драко не отрываясь следил за тем, как его кровь исчезает глоток за глотком. По вкусу она напоминала коктейль из острых иголок Круциатуса, от которых немел язык. Метка на шее беспокойно завертелась. Он прижал ее рукой и продолжил пить. Змея нырнула под кожу. Боль там, где она пробиралась к горлу, выбила из него остатки опьянения.       Метка добралась до чужой крови и он почувствовал ее восторг вперемешку с болью в груди, где змея решила задержаться. Каждый глоток, который он делал, усиливал эту боль.       «Я бы мог сказать, что впечатлен, если бы вам не нужно было спать», — прокомментировал Том.       «Всего несколько минут», — ответил Гарри.       Кровь в бокале закончилась. Змея проползла ниже в поисках остатков. Он открыл глаза и увидел замершего с полурасстегнутым ремнем в руке Драко. Его губы дрожали. В остекленевшем взгляде читались ужас и восхищение.       — Не останавливайся, — сказал Гарри.       Драко отвернулся, словно очнувшись от размышлений, и потянул брюки Гарри вниз.       Из кармана выпали перстень и коробок Рамоны. Гарри отодвинул подальше опасный артефакт и взял хоркрукс. Драко развернулся к его руке в ту же секунду.       — Я же сказал не останавливаться, — напомнил Гарри, схватил Малфоя за волосы и притянул его голову к своему члену.       Драко облизал губы и провел влажным языком по головке. Бледные пальцы оказались горячими, он смочил их слюной — не все лондонские девочки были настолько предусмотрительными.       — Продолжай, — приказал Гарри, потому что знал — без этого приказа Драко снова остановится. Палочка рассекла ладонь, Гарри с силой сжал хоркрукс, делая рану глубже. Острые края перстня помогли сделать боль приятной.       Он снова схватил Малфоя за волосы и шепнул:       — Сможешь расслабиться?       Драко задыхался, сжимая член Гарри одной рукой и собственный — другой.       — Хотите глубже? — спросил он с понимающе-пошлой улыбкой.       — Ты где этому научился? — усмехнулся Гарри.       — Вы не захотите знать, — ответил с похожей усмешкой Драко.       — Хорошо, — Гарри придержал перстень губами, надел на средний палец и перехватил волосы Драко левой рукой. — Раз на тебя можно положиться — поиграем по-взрослому, — он наклонился к лицу Малфоя: — Не вздумай сжать челюсть.       Драко удивленно свел брови, но удивление исчезло, когда он почувствовал у шеи палочку.       — Я буду нежным, — пообещал Гарри.       — Не сомневаюсь, — ответил Драко, медленно сгибая колени и задирая голову.       Теперь его рот был под удобным углом. Гарри достаточно было слегка приподняться с кровати. Эта предусмотрительность отдавала легилименцией, но Гарри не чувствовал чужого присутствия.       «Обернись», — усмехнулся Том.       Гарри понял, о чем он, по оттенку интонации и сместил внимание с покорного Малфоя перед собой на тень, идею о тени, сзади. Как только внимание стало достаточно явным — тень исчезла.       — Фантастическая наглость, — улыбнулся Гарри, глядя на Драко.       Малфой облизал губы:       — Так ведь проще, — сказал он. — Я сделаю все, что вы хотите.       — Ты знаешь, чего я хочу, — ответил Гарри.       Драко облизал головку и подтянулся вверх, цепляясь за ягодицы Гарри. Влажные губы коснулись яиц и живота. Гарри задержал голову Драко на несколько секунд, наслаждаясь чужой покорностью и беспомощностью, а потом сказал вслух для него, чтобы это не стало неожиданным:       — Круцио.       Драко зажмурился, его ногти впились в ягодицы, но он не попытался отстраниться. Гарри отвел палочку в сторону, сохраняя остатки концентрации на проклятье. Он не подумал, что придется заставлять себя продолжать пытку, когда идея пришла ему в голову.       Драко открыл глаза, в них застыли слезы. Сохранять концентрацию на пытке стало намного проще. Гарри оттянул Драко за волосы до момента, пока не услышал судорожный вдох, и потянул на себя. Драко снова зажмурился. Слезы потекли по вискам. Остановиться, глядя на них, было уже невозможно. Он оттягивал волосы, чтобы заглянуть в глаза, из которых постепенно исчезал осмысленный взгляд, а потом тянул голову на себя, чтобы прочувствовать тепло чужой глотки.       Ему показалось, что прошло не больше минуты, когда он кончил, прижимая к себе Малфоя, который уже не мог сдержать судорожные попытки тела сделать вдох. И хотя Пыточное исчезло вместе с началом оргазма, ногти Драко еще сильней царапали кожу. Гарри отпустил его и упал на кровать. В ушах шумело. Он прокручивал в голове последние секунды — умоляющий взгляд, непрекращающийся поток слез, робкую осторожную мысль: «Пожалуйста, хватит».       Драко пытался откашляться где-то в другом мире.       — Помочь? — спросил Гарри, продолжая перебирать в памяти осколки недавнего прошлого.       — Не надо, — наполовину прохрипел, наполовину прокашлял Драко.       «В конце концов, у него есть палочка», — подумал Гарри.       Он отключился после этой мысли и очнулся, когда скрипнула дверь.       — Ты что делаешь? — спросил он, присев на краю и пытаясь вернуть себе способность думать еще на несколько секунд.       — Не хотел вас разбудить, — ответил Драко. Он был одет, его силуэт выделялся на фоне хорошо освещенного коридора. В комнате, где сидел Гарри, все светильники погасли.       — Я спросил не это, — разозлился Гарри. Ему чудовищно хотелось спать. Сознание ускользало каждую секунду. — Куда ты собрался?       — Уйти в свою спальню, — тихо сказал Драко.       — Вернись, закрой дверь всем, что выучил в Хогвартсе, и ложись спать, — сказал Гарри.       Драко продолжал стоять в дверном проеме.       — Малфой, у меня сил не осталось даже на пытки, так что, если ты не прекратишь вести себя как полный идиот, я просто убью тебя, — сказал Гарри, переполз на кровати до подушки и отключился, когда услышал щелчок замка и тихие шаги в комнате.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.