ID работы: 12605958

Осколки

Слэш
NC-21
Завершён
870
автор
Размер:
782 страницы, 63 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
870 Нравится 688 Отзывы 525 В сборник Скачать

38. Кофе

Настройки текста
Примечания:
      Утром он проснулся первым. Драко лежал спиной к нему на другом краю широкой кровати. Между ними сбилось бесполезным валиком одеяло. Гарри проверил время — на часах было шесть.       Он добрался до окна и заглянул за плотную штору — свет обжег глаза. Непривычно пустая улица Лондона сверлила голову резкой болью. Гарри прикрыл штору и пошел к прикроватному столику, где лежали брошенные ночью мелочи, включая пачку сигарет.       От щелчка загорелась сигарета и открылись глаза Драко. Он сел на кровати, протирая глаза ладонями.       — Доброе утро, — мрачно произнес Гарри и затянулся.       — Да, конечно, — рассеянно ответил Драко.       — Живой? — спросил Гарри.       — В основном, — Драко встал с кровати, подошел к окну и заглянул за штору.       — Спасибо за гостеприимство, — продолжил Гарри, обходя комнату в поисках остатков алкоголя, но наткнулся только на пустую бутылку и бокалы. С колдографии на каминной полке на него с большим неодобрением посмотрел пожилой волшебник в старинном колпаке.       — Для меня большая честь… — начал было Драко, но вовремя наткнулся взглядом на усмешку на лице Гарри и замолчал. — Пытаешься вывести меня из себя?       — Я не завтракал, — ответил Гарри.       — Приятного аппетита, — Драко повторил усмешку.       — Прежде чем мы уйдем отсюда, я хочу понять, что именно ты увидел вчера в воспоминаниях Дрейка и Френки, — сказал Гарри.       — Ты или вы оба? — уточнил Драко.       Он продолжал стоять у окна, поглядывая за шторку. Похмелье либо совсем не мучило его, либо он хорошо скрывал боль.       — Пока — я, — сказал Гарри, поднял рамку с фотографией волшебника, который не переставал пялиться, и положил изображением вниз.       — Что ты хочешь знать? — спросил Драко. — Вчера я вытащил из них довольно много.       — Во-первых, откуда у тебя такие таланты, — Гарри снял с пальца перстень, на котором до сих пор оставались крупицы застывшей крови. — Дрейк оказался не самым умным парнем в Аврорате, но все же залезть к нему в голову вряд ли было просто.       — Проще, чем ты думаешь, — голос Драко сорвался. — Проще, чем думал я сам. Раньше он казался… предусмотрительным и дальновидным, — Пожиратель долго подбирал слова. — Я заметил его очень давно. Факультет Рэйвенкло в моей семье считали эксцентричным выбором для чистокровного, но понятным для тех, кто хочет стать лучшим в академических кругах. Он казался мне таким. Волшебником, который хочет стать лучшим.       — Ты ведь не собираешься рассказывать мне все детали своей трагической неразделенной любви? — поморщился Гарри, закуривая вторую сигарету.       — Причем здесь любовь? — удивился Драко, словно очнувшись от размышлений.       — Твой красивый жест с перстнем, — напомнил Гарри. — Красноречивей не придумаешь.       — Даже ты понял, — Драко тяжело вздохнул, потом до него дошло, к кому он обращается, и лицо окаменело. — Простите, я…       — Давай сделаем так, — предложил Гарри. — Тебе необязательно быть со мной настолько вежливым, как будто от этого зависит твоя жизнь.       — Я прекрасно знаю, что зависит, мой лорд, — ответил Драко.       — Не преувеличивай, — Гарри стряхнул пепел на пушистый ковер и подошел ближе к окну. Головная боль утихала, свет больше не казался проклятьем. — Вернись к рассказу о своей неразделенной любви.       — Мне казалось, вы уже устали от деталей, — Драко улыбнулся.       Говорить с ним после того, через что они прошли за последние сутки, было непривычно легко. Он продолжил сам, когда Гарри улыбнулся в ответ на шутку:       — Любой неглупый человек понял бы то, что я сделал, — голос Драко снова стал глухим. Пожиратель задумчиво смотрел в окно. — Я никогда не скрывал этого. Вернее… я думал, что не скрывал. Знаешь, если долго вариться в обществе, где привыкли к полунамекам, начинаешь считать, что все живут так. Во всяком случае, все, кто так же долго варился с тобой в одном кругу. Я говорил ему открыто, чего хочу. Много раз оставался после званых ужинов Селвинов. И эти странные, резкие отказы напоминали дешевый флирт. Мне в голову не могло прийти, что он просто не понимает. Он, плюнувший в лицо семье, не понимает, что мне нужно. До вчерашнего дня я считал, что Дрейк Селвин — умный, расчетливый волшебник, который не хочет испачкаться в репутации моей семьи.       — Драко, уже несколько недель репутации твоей семьи можно только завидовать, — напомнил Гарри.       — Завидовать предателям? — удивился Драко, поморщившись.       — Вряд ли Дрейк… — Гарри забыл о предательстве. В мире авроров и других служащих Министерства Малфои были Пожирателями Смерти. Гарри всегда знал о двуличности Люциуса, но в первую очередь считал его Пожирателем. И такая репутация была, вне всякого сомнения, прекрасным козырем в новой Британии. Но предательство…       — Мы можем долго спорить об этом, мой лорд, — нарушил повисшую тишину Драко, — особого отношения к вопросу это не имеет. Дрейк оказался не тем, кем я долгое время считал его. То, что для меня выглядело продуманным планом стратега, оказалось всего лишь сиюминутной блажью авантюриста. Когда я это понял, залезть в его голову не составило труда, тем более что он сам полез в мою, едва коснулся хоркрукса.       — Что он искал? — тут же спросил Гарри.       — Все, что можно было выложить Темному Лорду против меня, разумеется, — ответил Драко.       — Какое похвальное рвение, — усмехнулся Гарри.       — И против тебя, — добавил Драко.       — Я-то ему что сделал? — нахмурился Гарри.       — Тогда я воспринял это как ответственное отношение к делу, — сказал Драко.       — И снова ошибся? — догадался Гарри.       — Да, но понял довольно поздно, — сказал Драко. — Вчера было мало времени на размышления. Каждую свободную минуту я выкраивал на то, чтобы заглянуть глубже. Тогда я и наткнулся на Френка. Пока ты был в отключке после ранения, несколько раз я случайно попадал в его воспоминания. И попробовал снова. У него проблемы с доверием.       — У нас у всех проблемы с доверием, Драко, — Гарри достал третью сигарету.       — У него проблемы другого рода, — Пожиратель не стал сдерживать улыбку. — Он сильно доверяет нам. Мне. И Дрейку. Его окклюменция пикси на смех. Оставалось проверить в его воспоминаниях, что именно делал с ним мистер Селвин. Подозревать я начал еще там, в кабинете, когда Дрейк неуклюже пытался вложить в мою голову мысль о легилименте.       — Зачем? — спросил Гарри.       — На ходу сочинял очередной гениальный план. Сначала я воспринял это как попытку выставить меня неблагодарной сволочью. Мальчишка был под защитой Темного Лорда, мы должны были обеспечивать его безопасность. Моя просьба была… неуместной, — сказал Драко.       — Но ты попросил, — напомнил Гарри.       — Да, мне важнее было понять, насколько сильно я ошибался в Дрейке, чем сохранить репутацию в глазах Темного Лорда, — ответил Драко. — Потом я понял, что все это связано с Чарли. Мальчик был дорог Френки. Банальная ревность? То, что сразу же пришло в голову Френки. Вряд ли. Но Френки выставил себя идиотом. Тогда я подумал, что так Дрейк хочет избавиться от нас обоих. Чарли — для Френки. Легилимент для меня — хотя подошел бы любой.       — Неужели тебе не хотелось именно его? — Гарри подошел ближе. — Ты не показывал, насколько хорошо тебе было, там, в зале суда, но ты был искренним, когда просил.       — Я был искренним, — Драко посмотрел в глаза Гарри. — Мальчишка никогда не видел ничего серьезней падения с метлы. Ни разу не чувствовал пытки. Мне бы недели не хватило, — он облизал губы. — Можно даже больше, если стирать память.       Гарри усмехнулся:       — И ты отдал его Чарли?       — Оно того стоило, — ответил Драко.       Гарри вспомнил сидящего на легилименте Чарли, дрожащие пальцы, счастливую улыбку на лице.       — Да, стоило.       — Дрейк, скорее всего, действительно хотел именно этого, — сказал Драко.       — Чтобы Чарли убил рыжика?       — Да, — кивнул Драко. — Я слышал ваш разговор.       — Подслушивать некрасиво, — Гарри расстегнул рубашку Пожирателя и начал рассматривать свежие шрамы. Сигаретный ожог, следы от лезвия.       — Вот что не дает мне покоя, — игнорируя прикосновение, продолжил Драко. — Чарли Доу дал Нерушимый Обет. Дрейк много выяснил об этом. Как бы я ни относился к нему, в магии он разбирается очень неплохо. Дрейк знал, что встреча с легилиментом будет рискованной для Чарли. Я понял это уже потом, когда все закончилось. Мы вышли из зала, и мальчишка вцепился в меня. Ему было страшно — там, в зале. Так страшно, что он схватил меня за руку и дрожал до самого лифта. Тот же мальчишка, который пережил плен и в ответ на пытки выдавал анекдоты.       — Тебе не кажется, что мы слегка… перегнули палку вчера? — улыбнулся Гарри.       Драко непонимающе посмотрел в ответ.       — С Гермионой, — напомнил Гарри.       Драко нахмурился.       — С грязнокровкой, — вздохнул Гарри. — Ну?       — Я не понимаю, где мы перегнули палку. Темный лорд счел, что она бесполезна, и… — начал Драко.       — Ты каждый вечер трахаешь оживленный магией труп? — спросил Гарри.       — Причем здесь это? — Драко тщетно пытался понять, хмурясь все сильнее.       — Тебе не кажется, что для Чарли было немного непривычно видеть такое? — Гарри спросил напрямик.       — Он вцепился в меня, — напомнил Драко. — В меня. Тебе не кажется, что волшебник, который вызывает у тебя отвращение или страх — не будет первым кандидатом на эту роль? Он меня не боялся. И то, что я сделал, — Пожиратель облизал губы, — его это не оттолкнуло.       — То есть твоя теория в том, что Дрейк хотел подставить и тебя, и Френка, и Чарли? — спросил Гарри.       — Пытался, — кивнул Драко. — Каждый раз не наверняка. Если получится — хорошо, не получится — не в чем будет обвинить его, — на лице Малфоя появилось знакомое Гарри презрение. — Возможно, так он хотел скрыть собственное отвращение.       — К кому? — удивился Гарри.       — К нам, — Драко отогнул край рубашки сам и показал край шрама от лезвия. — К тому, что мы делаем.       — Не говори ерунды, Драко, он умеет убивать и пытать, — сказал Гарри, пальцами касаясь шрама.       — Умеет, — согласился Драко.       — Ты намекаешь на то, что он делает это не по желанию, а чтобы стать ближе к Темному Лорду? — спросил Гарри. Его сознания впервые с утра коснулись мысли Тома.       — В зале, — прошептал Драко. — Простите, мой лорд, но только тот, кому тошно от пыток и убийств, может… — он сделал паузу, — проебать такое. Потрахаться с Френком, наверное, утонченное удовольствие, но сделать это он мог когда и где угодно. Потрахаться с Френком может, наверное, даже мистер Фигг, за тарелку печенья и доброе слово. После этого, после того, что было в зале, я не вылезал из его мыслей ни на секунду.       — Но он был в камере, в твоем поместье, — напомнил Гарри.       — Ты видел, сколько он выпил перед этим? — спросил Драко.       — Он говорил, ему не нравятся танцы, — сказал Гарри.       — Я сам не в восторге от них, но мне бы в голову не пришло напиться перед тем, как пойти в эту камеру с вами. Я хотел помнить все. Каждую мелочь, — ответил Драко.       «Вы нужны мне в Министерстве», — голос Тома отвлек от реальности.       — Нам пора заканчивать этот разговор по душам, — сказал Гарри.       — Я слышал, — голос Драко дрожал.       Для него то, к чему Гарри привык за последние дни, было чем-то совершенно новым.       За окном мелькнула тень. Гарри отодвинул штору подальше и заметил, как за угол дома напротив спрятался волшебник в мантии.       — О, как мило с их стороны, даже сегодня не забыли, — прокомментировал Драко.       — Знаешь, кто это? — удивился Гарри.       — Вроде бы кто-то из Ордена, — ответил Драко. — Не было времени разобраться. Он бродит здесь уже неделю.       — Убей, — предложил Гарри.       — Придет кто-то другой, — сказал Драко. — К этому я уже привязался.       Гарри усмехнулся, отошел от окна и проверил кровать, надеясь найти артефакт Рамоны, но на кровати его не было.       — Переложил на тумбу, — прокомментировал Драко.       Артефакт мирно лежал на деревянной поверхности рядом с бокалом, покрытым изнутри слоем застывшей крови. Гарри вспомнил детали. Багровую кровь на белой коже, слезы в темных от возбуждения глазах. Ему захотелось есть.       Он убрал артефакт в карман. Драко открыл дверь:       — Еды здесь нет, лучше переодеться и позавтракать в Министерстве.       Вслед за ним Гарри вышел в коридор. Светильники зажигались вдоль стен, пока они шли вглубь второго этажа. Одна из дальних комнат оказалась небольшим гардеробом. Гарри сменил одежду, очистил обувь и провел перед зеркалом в ванной несколько долгих минут, пытаясь привести в порядок лицо, руки и тело. Надо было выглядеть «правой рукой». «Правая рука» не могла явиться к союзникам с небритым, перепачканным в крови лицом, распространяя вонь перегара, сигарет и пота. Он возился так долго, что Драко постучал в дверь.       — У тебя все в порядке? — за вежливостью легко читалась ироничная насмешка.       Гарри открыл дверь и вышел, оставив после себя грязные вещи, стены, пол и раковину.       — Пошли, — он закурил, нервно приглаживая волосы.       Камин перенес их в пустой кабинет Министра. Гарри рассчитывал увидеть Риддла сразу же. Пустота напугала его.       «Где ты?» — собственный вопрос успокоил, потому что Гарри почувствовал, как его услышали. Большего было не нужно.       «Поешь», — ответил Риддл.       Гарри прошел к двери. Она была заперта сложным заклинанием, но ключи нашлись в их общей памяти. Драко терпеливо ждал, пока дверь откроют и закроют заново.       — Сделаем небольшой крюк, — сказал Гарри, сворачивая в противоположную от лифтов сторону — к лестнице.       В коридоре суетились сотрудники. Те, кто замечал Гарри и Драко, замирали и говорили сбивчивые приветствия. Но многие не замечали, их приходилось расталкивать руками.       Возле лестницы наверху дежурила пара авроров. Они заметили Гарри издалека и приветственно махнули рукой.       — Дальше по пропускам? — усмехнулся он, кивая за их спины.       — Там до сих пор есть остатки той дряни, сэр, — ответил дежурный. — Невыразимцы работали всю ночь, но, говорят, она прилипчивая. Обещают все очистить через неделю. А пока халява, да, Джо? — он толкнул в плечо второго дежурного.       — Ага, халява, — без особого энтузиазма ответил тот. — Пока ребята будут развлекаться в Берлине, мы тут очумеем расталкивать зевак. Еще журналистка эта…       — Скитер приходила? — догадался Гарри.       — Само собой, — усмехнулся Джо. — Каждый день прыгает перед Министром на цыпочках.       — Ладно, принесу вам сувениров из Берлина, — попрощался Гарри.       Драко молча прошел за ним до лифтов, где им снова освободили отдельную кабинку, и только тогда спросил:       — Коробка с тумбы нужна, чтобы выжигать магию из волшебника?       — Я не уверен, как это работает, Драко. Нужна коробка, ее делают магглы вместе с консультантами. И заклинание, которое надо произнести, когда коробка сломается. Что будет дальше — я не знаю, — ответил Гарри.       — Мне казалось, что так сильно я могу ненавидеть только жену, — пробормотал Драко.       — О, так у вас искренние чувства? — улыбнулся Гарри.       Драко усмехнулся, перехватил палочку поудобней и вышел из лифта первым, внимательно глядя по сторонам. Волшебники расступились, пропуская их к столовой. Гарри нужно было поесть и увидеть своими глазами, во что превратилось Министерство после вчерашней атаки. Насколько сильным оказался удар.       Для половины седьмого столовая выглядела оживленней обычного. Добрая треть волшебников с сонным видом безучастно ковыряла в тарелках еду. Остальные явно проснулись примерно в одно время с Гарри и теперь пытались понять, где находятся.       Он взял поднос с подготовленным набором и заставил Драко сделать то же самое. Они заняли стол в углу, за которым пока никого не было, и заметили, как постепенно отсаживаются волшебники со столов по соседству.       — О, зря я не приходил сюда раньше, — улыбнулся Драко, провожая взглядом аврора, который споткнулся с подносом в руках. В последний момент бедняге удалось восстановить равновесие, но чай все равно пролился из чашки.       Гарри откусил кусок тоста и запил горячим кофе:       — Тоже нравится их ужас?       — Разве это может не нравиться? — удивился Драко. Он осторожно пил кофе.       — Некоторых раздражает, — ответил Гарри. Накануне он был в столовой в компании волшебника, которого раздражал чужой страх.       — Раздражает? — задумчиво переспросил Драко. — Не знаю, о ком вы, но я бы не верил такому человеку.       — Да что ты? — улыбнулся Гарри, вспоминая недавний разговор о Дрейке. Тосты на тарелке закончились, он забрал один у Малфоя.       — Если его раздражает это, могу представить, как тяжело ему убивать, — сказал Драко. У него закончился кофе. — Подождете минуту?       Гарри кивнул и проводил взглядом Малфоя, от которого шарахнулись несколько волшебников с подносами, пока он шел за второй кружкой кофе.       «Могу представить, как тяжело ему убивать», — повторил Гарри, рассматривая мысль с новой стороны.       Дрейк никогда не отказывался выполнять приказ напрямую, а его кровожадность по отношению к Ноттам удивила даже самого Гарри. Убеждать Темного Лорда убить ребенка волшебника, который достаточно предан и без угроз? Безумие.       Но Дрейк мог говорить об этом именно потому, что знал — Темный Лорд не согласится.       Драко вернулся с кофе, маска безразличия на лице никуда не делась, но Гарри отчетливо видел веселье в глазах. За Пожирателем до сих пор раздавался полный ужаса ропот.       — Получил добавку? — улыбнулся Гарри.       Малфой отпил кофе:       — Вы все равно завтракаете…       — Ты бы тоже поел, — Гарри кивнул на полные тарелки Драко.       — Не люблю есть при посторонних, — ответил тот.       — Напомнить, сколько крови ты потерял вчера? — спросил Гарри. — Ешь, это приказ.       Драко поставил кружку, взял вилку и отпилил кусок яичницы. Гарри внимательно следил за ним:       — Я серьезно, ешь. Думаешь, хоть кто-то из них осмелится посмотреть на тебя?       Драко взял тост и откусил кусок. Судя по скорости, с которой тост исчез, Пожиратель не ел намного дольше Гарри.       Несколько минут они жевали в тишине, поглощая еду и чужой страх.       «Где ты?» — повторил вопрос Гарри, когда с завтраком было покончено.       «Спускайтесь в Отдел Тайн, я отправлю Розье встретить вас у лифта», — ответил Риддл.       По дороге к лифтам Гарри закурил.       — Почему ты заговорил про убийство? — спросил он.       — Просто теория, развлекаюсь, когда есть время подумать, — ответил Драко.       — В чем она заключается? — спросил Гарри.       — Есть те, кто может убивать, есть те, кто не может убивать, с ними все ясно, — сказал Драко. — И есть те, кто хочет и не хочет убивать.       — Дай угадаю, например, ты хочешь? — Гарри отвлекался на болтовню, чтобы еще разок оценить собственные выводы о Дрейке.       — Я не пытаюсь выставить себя особенным, если вы об этом, — сказал Драко. — Тех, кто хочет убивать, не так уж мало.       — Не пытаешься выставить себя особенным? — Гарри засмеялся.       — Не в этом, — спокойно ответил Драко.       Они прошли в лифт и поехали вниз к Отделу, где Гарри не был уже очень давно. Где все началось.       — О, раз уж ты особенный… — он усмехнулся идее, которая пришла в голову спонтанно. — Знаешь, как мы здесь оказались?       — Прошли через дверь, мой лорд, — сухо ответил Драко.       Гарри усмехнулся:       — Я говорю о своем маленьком бунте, в результате которого у меня на руках оказались три Дара Смерти.       — Как мы здесь оказались? — быстро спросил Драко. Надменность и безразличие испарились, сменившись нетерпением.       — В Отделе Тайн я наткнулся на одно воспоминание твоего отца, — он внимательно следил за реакцией Драко — тот свел брови, напряженно обдумывая услышанное.       — Какое воспоминание? — спросил, наконец, Пожиратель.       — Скорее всего, твой отец отдал его Визенгамоту, чтобы избежать Азкабана, — продолжил Гарри.       Малфой стиснул палочку.       — Какое воспоминание? — спросил он снова.       — Я покажу, если будет возможность, — пообещал Гарри. — Или могу пересказать за завтраком.       Малфой пилил его взглядом.       — Не думал, что воспоминание отца так сильно тебя заденет, — улыбнулся Гарри.       — Мне плевать, чье оно, — шепотом выпалил Драко. — Я хотел узнать, что помогло вам понять.       — Помогло понять? — Гарри улыбнулся шире. — О, я совершенно точно хочу посмотреть его еще раз с тобой.       — В любое время, — сказал Драко.       Лифт приехал в Отдел Тайн. У двери в пустом коридоре их ждал Розье. Он выглядел сонным, но целым.       — Мой лорд, идите за мной, — лаконично, ничего лишнего.       Гарри вспомнил, что еще вчера хотел подгадать момент, чтобы спросить у Драко его мнение о Вильгельме Розье, который подавал надежды по всем фронтам.       По сравнению с Вильгельмом Гарри был на голову ниже, сильно уже в плечах и держал осанку только для того, чтобы собранные в гардеробе вещи Драко не висели на нем мешком. Спина уже давно ныла от усилий. Вильгельм гордо вышагивал по коридору, тихий стук каблуков выдавал в нем волшебника, которому нравится, когда люди заранее узнают о его приближении. Длинные волосы, аккуратно убранные в хвост, намекали на тонкий вкус и благородное происхождение.       — Прошу вас, — произнес Вильгельм, приоткрыв дверь в один из кабинетов.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.