Часть 4
16 сентября 2022 г., 12:44
Судьбоносное утро началось с того, что они поругались, какую машину нужно взять в прокате.
Цзи Ли настаивал на джипе, мотивируя это тем, что тот способен проехать по любому бездорожью.
Сяо Чжань напоминал, что к королевству из городка у подножия горы ведет хоть и невидимая, но вполне приличная грунтовая дорога, а в джипе трясет по-страшному, и Ван Ибо может укачать.
-- Да что ему сделается, -- пробормотал Цзи Ли.
Сяо Чжань возмущенно на него зыркнул.
-- Я тебя не узнаю. Куда делась твоя заботливость? Мы же ради
него стараемся. Он тебе что, мешок с рисом? Закинул и поехал?
-- Ну, прости, прости, заботливый ты наш.
Конфликт угас, не успев как следует разгореться, потому что джипов в прокате не оказалось, и они взяли обычную тойоту.
До Ванлэ добрались уже ближе к вечеру. Машину пришлось оставить у ворот парка, потому что магический барьер наотрез отказался ее пропускать.
Их двоих, пожалуйста, а непонятное железное чудовище -- нет. Пусть ночует под забором.
Не помогли ни уговоры, ни талисманы.
Сяо Чжань пожал плечами, это его волновало меньше всего.
Кто может на нее покуситься в этом, пусть и волшебном, захолустье.
Решили переночевать во дворце, чтобы не ехать на ночь глядя.
Цзи Ли пошел в собственую комнату, а Сяо Чжань устроился на узкой кушетке в углу спальни Ван Ибо. Почему-то не хотелось оставлять его одного в ночь перед отъездом.
Сяо Чжань думал, что долго не сможет заснуть, и проведет несколько часов, разглядывая спящего принца, но едва он прошептал "спокойной ночи" и подумать, как глупо это звучит, как тут же погрузился в глубокий сон.
И снились ему странные вещи.
Они с принцем Ван Ибо, одетые в старинные ханьфу и с ужасно длинными волосами, дерутся на мечах -- то ли в шутку, то ли всерьез, где-то рядом слышен шум водопада, и кругом полно кроликов.
Потом опять они вдвоем в мрачном, темном месте, похожем на пещеру, оба в крови, и Ван Ибо тихо поет. И мелодия проникает в самое сердце.
А потом возник леденящий душу страх, что они потеряли друг друга и никогда-никогда больше не увидятся...
И так стало больно, что Сяо Чжань вскрикнул и проснулся в холодном поту.
Телефон сообщил, что сейчас пять утра и все разумные люди еще спят. Но Сяо Чжань себя разумным не ощущал, поэтому заснуть снова не удалось.
Он тихонько встал, сел у изголовья Ван Ибо, и стал рисовать то, что видел во сне.
Затем нарисовал еще один, отдельный, примерно двадцатый по счету, портрет спящего Ибо.
В восемь проснулся Цзи Ли, и они позавтракали привезенными с собой бутербродами и чаем из термоса. Потом общими усилиями надели на спящего принца свитер и спортивные штаны, которые тоже привезли с собой.
Чжанины вещи оказались ему чуточку длинны и мешковаты, зато они были теплые и могли согреть в дороге.
Сяо Чжань практически на себе донес Ван Ибо до машины, усадил на заднее сиденье, пристегнул. Цзи Ли сел с ним рядом, а Чжань занял место за рулем.
С горы они спустились на предельно низкой скорости, и уже почти выехали на обычное асфальтированное шоссе, когда непонятно откуда перед ними появился огромный черный конь, который, не разбирая дороги, мчался прямо на них.
Грива его развевалась, зубы ощерились в зловещем оскале, а глаза полыхали алыми всполохами.
Сяо Чжань вывернул руль и одновременно нажал на тормоз, пытаясь уйти от столкновения, машину занесло, она съехала в придорожные кусты и, наконец, остановилась, столкнувшись с корявой сосной.
Сяо Чжаня бросило вперед и он на секунду отрубился.
Когда очнулся, Цзи Ли в машине не было, а по-прежнему спящий Ван Ибо оставался на своем месте, только ужасно побледнел,
даже губы посинели.
Чжань кинулся к нему, трясущимися руками расстегнул ремень безопасности и вытащил из машины.
Никаких видимых повреждений на нем не было, но Сяо Чжань с ужасом осознал, что Ибо не дышит.
Он в панике принялся делать непрямой массаж сердца, потом склонился к бескровным губам, пытаясь поделиться воздухом.
Подгоняемый ужасом, вспомнил, как правильно делать искусственное дыхание.
На третьем выдохе изо рта в рот почувствовал, как под ладонью стукнуло сердце -- раз, другой, потом забилось быстрее.
Он залился слезами от облегчения, перевел дух, и не помня себя от радости, поцеловал порозовевшие губы.
Почувствовал, как они дрогнули под его губами и отшатнулся.
На него с возмущением смотрели широко раскрытые, темные, как ночь, глаза.
-- Эй ты, селянин, а ну немедленно слезь с меня!
И Сяо Чжань получил весьма болезненный тычок в ребра.
У него голова пошла кругом.
Живой... Не пострадал... И ... проснулся. Как такое возможно?
Он же не целовал, а искуственное дыхание делал.
А если потом случайно поцеловал разочек, так это не считается. Но судя по всему, засчиталось.
Ван Ибо, пыхтя, выбрался из под него, и продолжил возмущаться, подкрепляя слова действиями.
-- Как ты посмел коснуться меня? Еще и целовать...
Очередной пинок.
Сяо Чжань в ответ только и мог, что хлопать глазами, пытаясь сдержать рвущийся наружу истерический смех.
-- Да ты знаешь, кто я такой?
Наследный принц королевства Ванлэ, Ван Ибо.
-- Ззнаю, -- с трудом просипел Сяо Чжань.
Ван Ибо осекся. Потом взглянул на него еще более сердито.
-- Знаешь, и проявил такое неуважение.
-- Я... это, прости, ты был без сознания, и я приводил тебя в чувство.
-- Я сейчас покажу тебе чувство,
-- замахнулся для очередного удара.
Тут из кустов вывалился помятый и ободранный советник Цзи и повалился на колени, радостно вскрикивая.
-- Ваше высочество, вы проснулись. Какое счастье! А как же это произошло? Кто...
-- Не знаю, о чем вы говорите, советник, но вот этот наглый селянин осмелился меня поцеловать, -- кипя негодованием, ответил принц, тыкая в Сяо Чжаня.
У Цзи Ли глаза полезли на лоб, а рот сам собой растянулся в глупую ухмылку, которую он тут же прикрыл веером.
Как ни странно, веер пострадал гораздо меньше своего хозяина.
-- Ах, ваше высочество, не волнуйтесь так. Это вредно для здоровья. Позвольте представить, это молодой господин Сяо Чжань из семьи Сяо клана Лэ. Он ваш телохранитель.
Сяо Чжань удивленно вытаращил глаза. У него теперь новая работа? А зарплата положена? К примеру, поцелуями... Нет, это вряд ли.
Принц хмыкнул.
-- Что-то он больно тощий для телохранителя... И вообще, где это мы? Что случилось, на нас напал дракон?
И он помахал рукой в сторону машины, беспомощно уткнувшейся в дерево.
-- А, это... Нет, не совсем. Мы ехали в этой самодвижущейся повозке и попали в аварию.
Сяо Чжань встрепенулся.
-- Надо посмотреть, что с ней.
И вместе с Цзи Ли направился к машине, прошипев на ходу.
-- Ты где был?
-- Разбирался со злым магом. Коня видел?
-- Ну и?
-- Разобрался.
Сяо Чжань посмотрел на него не без страха.
-- Ты...убил его?
-- Нет, всего лишь стер память и превратил в осла.
Сяо Чжань с уважением посмотрел на него потом снова нахмурился.
-- Почему ты не предупредил, что принц такой несносный?
-- Я же говорил, что он очень избалованный.
-- И что теперь будем делать?
-- Сначала проверь машину.
-- Вроде исправна, только фары разбиты и на лобовом стекле небольшая трещина.
-- Хвала Небесам, не придется идти пешком. Я на этого осла последние силы истратил.
Поехали, вернемся обратно во дворец, там уже тоже все проснулись... надеюсь.
Обрадуем короля и королеву.
И дел накопилось непроворот, у меня бюджет не сверстан...
Сяо Чжань глубоко вздохнул, голова кружилась то ли от удара, то ли от избытка впечатлений.
Про поцелуй истинной любви он подумает позже, сейчас назад бы добраться в целости и сохранности.
Во дворце царил переполох.
Все проснулись одновременно и первым делом кинулись в спальню принца. А его там не оказалось.
-- Мой мальчик. Он умер, -- разрыдалась королева, оседая на руки мужа.
Более сдержанный король попытался успокоить супругу.
-- Наверно, он тоже проснулся.
-- Тогда где же он?
-- Не знаю. Сейчас организую поиски.
Организовали. Едва проснувшись, не успевшие ни умыться, ни перекусить,
придворные и слуги кинулись в разных направлениях с криками.
"Ваше высочество! Где вы? Отзовитесь!"
Правда, некоторые, особо непочтительные, сначала все же побежали привести себя в порядок, зубы почистить, посмотреть, есть ли что куснуть этими самыми зубами, и только потом отправились на поиски.
Где-то через час этой суеты, от ворот послышался радостный крик стражника.
-- Его высочество принц Ван Ибо здесь! И советник Цзи с ним. И еще кто-то.
Все обитатели дворца во главе с королем и королевой кинулись к воротам, в которые как раз входили Ван Ибо, и Цзи Ли с Сяо Чжанем.
Последний, увидев толпу, дернулся было, чтобы сбежать, но принц цепко держал его за локоть.
Делать нечего, придется позориться.
Но в самой глубине души все пело от радости. Ван Ибо проснулся, он рядом, живой и теплый. И не важно, что пока Сяо Чжань дождался от него только пинков и грубых слов.
Он готов любить его и таким несносным.
Что он любит Ибо и любит всем сердцем Чжань с ошеломляющей ясностью понял, когда увидел его на обочине дороге бледного, бездыханного и решил, что потерял его навсегда.
Такой взрыв эмоций полностью вымотал его и сейчас он был способен только таращиться удивленно.
Тут все разом пришло в движение. Ибо отцепился от него и бросился навстречу родителям. Укрылся в их объятиях и разрыдался.
-- Я так рад, что вы проснулись.
-- А уж как мы рады, не передать словами...Так ты все знаешь?
-- Советник Цзи рассказал по дороге. Это моя вина, все случилось из-за меня, -- всхлипывал он.
-- Что ты, мой мальчик, ты не в чем не виноват. Это же было проклятие мага. А, кстати, кто сумел его снять?
Ван Ибо, поджав губы, совсем не по-королевски ткнул пальцем в сторону Сяо Чжаня, который безуспешно попытался спрятаться за более мелким Цзи Ли.
Взгляды всех присутствующих обратились на него. Он почувствовал, что неудержимо краснеет.
Ибо недовольно продолжил.
-- Вон тот селянин. Ну то есть, мой телохранитель. Сяо Чжань зовут. И он парень.
-- Да мы уж поняли.
Сяо Чжань вдруг возмутился.
-- Сам ты... вы... селянин. Я всю жизнь в Чунцине живу, а в вашей деревне бывал, только когда приезжал навестить дедушку.
И вообще, я дизайнер.
На этом его запал закончился.
Вокруг послышались сдавленные смешки. Ну правильно, позориться, так с размахом.
Король хмыкнул.
-- Интересно вышло. Но ничего не поделаешь, теперь он -- твоя принцесса.
Ибо вскинулся возмущенно.
-- Еще чего!
-- Не груби. Ступай, поблагодари как следует своего спасителя.
Ван Ибо, пламенея ушами, подошел к Сяо Чжаню, и неловко похлопал его по плечу.
-- Ты это... того... извини. Не хотел тебя обидеть. И спасибо тебе.
-- Не за что, -- потупился Сяо Чжань. -- Ну я пойду... У меня там дедушка, кошка некормленная, работа, и вообще...
Он поклонился куда-то в сторону короля и королевы, развернулся и ничего не видя перед собой, рванул в сторону выхода.
Опомнился уже в Чунцине, паркуя машину у собственного дома.
И вот что это было? Помрачение рассудка, не иначе.
Орешек встретила его вопросительным мявом. Он взял ее на руки, уткнулся лицом в мягкую шерстку и всхлипнул.
Как так получилось, что он влюбился в парня, да еще и из сказки?
Орешек, сочувствуя, мягко толкнула его лапкой и тревожно заглянула в лицо своими круглыми глазами.
Он еще раз шмыгнул носом и понес ее на кухню кормить.
Пожевал чего-то сам, не чувствуя вкуса, и отправился спать. Орешек взял с собой, чтобы было не так одиноко.
Попытался утешить себя мыслью, что все не так уж и плохо.
Он молодец, настоящий рыцарь, спас принца и всех остальных.
Теперь может вернуться к своей обычной жизни.
Но сердце безмолвно плакало в груди. Он не любит тебя, он не захотел быть хотя бы твоим другом, он был рад от тебя избавиться.
А ты ждал чего-то другого? Он ведь тебя даже не знает толком.
Он спал, пока ты суетился вокруг. И ничего тут нельзя поделать. Не судьба.
Прошел месяц, другой. Сяо Чжань кое-как втянулся обратно в поседневную рутину. Он старался поменьше думать обо всем произошедшем, но куда там...
Дедушка Сяо, выслушав сбивчивый отчет внука о спасении от проклятия, похвалил его, утешающе погладил по голове, но от комментариев воздержался.
Вскоре после этого он засобирался домой. Поехал самостоятельно, на автобусе, заявив, что хочет проверить новый коленный сустав в действии.
Сяо Чжань не настаивал на том, чтобы ехать вместе с ним.
Ему было бы тяжело вернуться в места, с которыми столько было связано.
Он спрятал подальше все портреты Ибо, но это не слишком помогло.
Это, конечно, было всем приключениям приключение, но оно разбило ему сердце. И он тщетно пытался склеить осколки, работая столько, что временами он уже не понимал, кто он и где он.
К тому же, ему стало все чаще казаться, что за ним следят.
Дома этого ощущения не было, а на улице -- так почти каждый день. Но как он не вертел головой, как не старался, но так никого и не увидел.
Однажды вечером, когда шел мелкий противный дождь, а ему было еще больше себя жалко, в дверь постучали. Сяо Чжань как раз заказал курицу гунбао, чтобы утешиться хотя бы ею, поэтому пошел открывать дверь, не раздумывая. Хотя у него и мелькнула мимолетная мысль, с чего это курьер не воспользовался звонком. Сломался тот, что ли.
Но на пороге обнаружился вовсе не курьер с курицей, а его высочество принц Ван Ибо --
в драных джинсах, безразмерной футболке с принтом мотоцикла поперек груди, и со скейтом в руках.
И с сережкой в ухе.
Сяо Чжань так и замер на пороге, не в силах вымолвить ни слова.
А Ибо застенчиво посмотрел на него исподлобья, ухмыльнулся криво и сказал.
-- Привет, принцесса, впустишь меня? Думаю, пора нам с тобой познакомиться как следует.