ID работы: 12607407

В поисках желанного.

Джен
PG-13
В процессе
11
автор
Helena Raveni соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 34 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 12 Отзывы 2 В сборник Скачать

«Solo está comenzando.»

Настройки текста
Примечания:

5 ГЛАВА.

«solo está comenzando.»

«Проблемы с испанским акцентом.»

—Мистер Боунс? Откуда вы появились? - удивлённо спросил Уилл, смотря своими тёмно карими глазами, то на Боунса, улыбающегося кривой улыбкой, то на “Джека”, который явно не Джек. Боунс подошёл к Уиллу и похлопал того по плечу. Тёрнер при свете слабого огонька от свечки разглядел Франциска, так как не успел рассмотреть того ещё  в таверне. Высокий, широкоплечий мужчина с взъерошенными каштановыми волосами, с хитрыми зелёными глазами и с непритягательной улыбкой, что смотря на него, было неприятно на душе. И сейчас оказывается ,что Боунс и Воробей старые приятели! Уилл вспомнил, как Франциск говорил про Воробья много плохого и хотел отойти от “друга”. Зеленоглазый мужчина удивлённо посмотрел на Тёрнера , но промолчал, видимо что-то обдумывая, и с неожиданной улыбкой быстро проговорил: —Может успокоимся и немного выпьем ми амиго? Уилл несильно понял последние слова, так как они были на испанском, и Боунс, увидя непонимание Тёрнера поправил себя: —Мой друг, конечно. Извините за мои испанские словечки. Уиллу Франциск дал стакан рома и улыбнулся, показывая своё дружелюбие. Сам Джек смотрел на мужчин пустым стеклянным взглядом, будто ему было всё равно. —Знаете Уильям - начала Франциск - то что я говорил про Воробья, это просто было пустое, э, как же правильно то сказать...  —Пустомельство? - спросил Уилл, глотнув чуть-чуть алкоголя. —Да, точно! Пусто-мельство! Ой, знаете , я коренной испанец и иногда английские ваши правила мне воспринимать  трудно. Вот, например. Ваш “привет” я произношу первую букву твёрдо, иногда могу вообще не сказать её и получается “ривет”(2).Смешно, правда? Ещё вам англичанам надо всегда говорить подлежащее, а испанцы могут спокойно опустить его и дальше говорить. Например: Я сел на корабль. По-английски, вы должны сказать подлежащее Я, а по-испански мы можем вообще не сказать Я но всё равно нас поймут(3).  Ещё я иногда путаю ещё куда ставить эти ваши прилагательные с существительными (4). —Спасибо мистер Боунс, что вы мне рассказали про грамматику Испании и Англии - с ноткой сарказма ответил Уилл, зевая - но вы перевели разговор в другое совсем русло, не договорив про Джека. —Хохо, Уильям си ,ой, то есть да, совсем позабыл. Так вот, я говорил, что всё это пустомельство, но эти истории всё-таки  не такие уж и правдивые ,как говорил ваш Джек. —Вы говорите, при своём же товарище, который всё это пережил, что эти все приключения настоящая глупость?! Да кем вы себя возомнили? Уж разберитесь: вы говорите  глупость или всё же правду, чёрт возьми! - закричал Уилл, разбив уже пустой стакан, и маленькие стеклянные осколки рассыпались по всему полу. —Уилли, он прав- неожиданно тихим голосом сказал Джек- это всё было просто моей фантазией, выдумкой. —Что?- спросил Уилл с полным недоумением и подойдя к Джеку, взялся за плечи пирата и начал  трясти своего товарища, будто хотел вернуть ему память - Как твоя фантазия? То есть ты хочешь сказать что  я, Элизабет, Генри, Карина , твоя команда и другие тоже просто всё выдумали? Я не был капитаном Голландца, Барбосса не был проклят ацтекским золотом и ты не был съеден кракеном? Генри и Карина не находили трезубца и вся твоя команада не искала тебя в тайнике Дейви Джонса?! Да что с тобой сегодня?! И почему ты назвал меня Уилли?! —Во-первых,хватит трясти меня, во-вторых, кто такой Барбосса, и в-третьих, я не помню таких приключений. - сказал Джек. Уилл резко отошёл от пирата и не мог ничего сказать. Вдруг он почувствовал, что его глаза начали слипаться и ещё чуть-чуть и он заснёт. Так и случилось. Не прошло и секунды , как Уилл неожиданно заснул и упал на разбитое стекло ,и видимо не почувствовал, как осколки впились в его тело. Боунс посмотрел на лежащего Тёрнера и тихо проговорил: —Не знал, что ваши зелья могут так быстро усыпить человека. —Боунс, ты недооцениваешь наши силы - сказал Джек совсем другим голосом - кроме хорошего сна, он не будет пока чувствоваться боли. —Что значит пока?- спросил Боунс. —Пока наш новый знакомый не проснётся ,можно сделать с ним всё что угодно. Например. Вставлять в его жалкое тело ножи, или расчленить его  на миллион кусочков, или самое скучное, просто застрелить. Но он не будет это чувствовать, он будет просто спать и наверное не проснётся если мы с ним что-то сделаем. Хотя это логично: застрелить или зарезать человека, когда он спит, то он не проснётся, потому что убит. —Извини, забыл как тебя называть - сказал Боунс, рассматривая, как стеклянные осколки глубоко впились в Уилла и  небольшие несильные струйки алой крови медленно растекались по рубашке Тёрнера - хейсу уинью? —Хейсу инью идиот - глаза Джека сразу изменились на алый оттенок- называй нас «Чёрными Тенями», если не можешь нормально сказать наше название. Боунс закатил глаза и вдруг задумался. Что же делать со “спящей красавицей”? И при этом ранненой? Если вынесет, то замеят его и будут много задавать вопросов и начнут подозревать. Если так оставить, то всё равно заподозрят и обвинят. Глаза Франциска упали на бочку, стоявшая рядом с Джеком, и резко придумал план. —Тень, помоги-ка кинуть этого в бочку Джек усмехнулся, смотря насмешливым взглядом на Франциска. —Во-первых, в бочке стекло и разлитый ром, хотя я разбил немного, но всё же. И во-вторых, как ты ответишь другим "Куда же пропал Уильям Тёрнер?" - Боунс задумался и посмотрел на Тень немного пугливым взглядом. —Ты вроде сбежал не один... —Напомню тебе, что за нашу услугу надо нам платить. После того, как я помогу тебе убить сам знаешь кого, ты отдашь мне свою душу. А что предложишь моему собрату? —Душу одного мне знакомого человека- усмехнулся Боунс- он вам точно понравится. Джек улыбнулся и вдруг с ним появился огромный чёрный сгусток, с кроваво-алыми глазами и огромной улыбкой. Оно как будто смеялось. —Слышал друг мой- на китайском языке сказал Джек сгустку- принимайся работу.                                                                                                                                   *** Элизабет стояла возле каюты Джека и ждала Уилла. Прошло минут двадцать, как он зашёл к капитану и ещё не выходил. Что же там произошло? Сердце женщины предчувствовало что-то нехорошее. Возможно она просто себя накручивала и беспокоиться за Уилла незачем. Или всё-таки есть? Неожиданно дверь капитанской каюты отворилась и на палубу вышли Джек, Уилл и Франциск, которые катили бочку. Элизабет вздрогнула и сразу же успокоилась, увидев Тёрнера. —Мистер Боунс?- вопросительно взглянув на Франциска, спросила Элизабет. —Ох миссис Тёрнер, добрый вечер - улыбнулся Боунс - извините, мы сейчас закончим дело и поговорим. —А почему вы бочку выкатили? - спросила Элизабет. —Не твоё дело - грубо ответил Уилл и вместе со своими товарищами выкинул бочку за борт. Элизабет немного смутилась. когда Уильям заговорил с ней некультурно и хотела спросить, что случилось, но её возлюбленный прошёл мимо, будто не замечая девушку. Джек просто поглядел на женщину и тоже ушёл. Франциск сказал девушке, что они, Тёрнер и Воробей, сильно поссорились, поэтому они не хотят с ней разговаривать. После мужчина ушёл на Тортугу. Элизабет подошла к борту и увидела, как морская волна медленно направляла бочку куда-то далеко в  океан.  Луна поднялась высоко, заменяя царя мира солнце. Луч ночной принцессы и свет факелов острова придавало морю какой-то тёмно голубой цвет с оттенками бело-зелёного цвета, но не яркого,  а бледного и спокойного. Сам океан был тих, безвучен, а волны  несильными, но могли унести какую-нибудь вещь. А вдалеке рисовался чёрный силуэт той самой бочки, которую выкинули с борта “Чёрной Жемчужины”.

***

  Уилл открыл глаза и сразу же почувствовал резкую боль, будто в его тело вонзили тысячу острых ножей, только что заточенных для резки мяса. Тёрнер хотел встать, но поняв, что он в замкнутом пространстве,и при этом видимо в бочке, решил не рисковать, чтобы не было худо. Уильям почувствовал какую-то жидкость под собой и по запаху это явно был ром. Также он ощутил много разбитого стекла на дне, и мужчина догадался,что эти больные ощущения были от осколков. Вся рубашка стала бордовая от крови. Ещё было черезмерно душно, но всё же можно было дышать, благодаря небольшому отверстию на деревянной стенке бочки. Уилл хотел приблизиться к отверстию, чтобы посмотреть где он, но ему было чересчур больно, чтобы как-то двигаться. Мужчина понимал, что надо спасаться, но силы его покидали. Через всю боль и страдания Уилл приблизился к отверстию и увидел голубое море. Наверное настало утро, возможно сейчас и день. Уильям снова прижался к стенке бочки и смотрел на отверстие, будто сейчас кто-то тоже посмотрит в дырку, увидит его и спасёт. Голова начала жутко болеть, сердце забилось сильнее, дыхание участилось. Уилл пытался заглатывать воздух, но мужчина всё равно начал терять сознание . И вот перед глазами прошли все яркие моменты в жизни Уильяма Тёрнера от самого детства до его взрослой жизни . Мужчина слабо улыбнулся тихо проговорил “прощайте”, будто говоря всем своим родным, и потерял сознание.

***

Голоса. Шёпот. Шуршание. Разговоры. “Где я?” подумал Уилл “Неужели я умер?” прошла следущая мысль.  Вздохнув полной грудью, Уилл открыл глаза. Он удивился, ведь он сейчас не в душной тесной бочке, а довольно чистой уютной светлой каюте. Пахло черникой и ромашкой, и ещё какими-то травами, которыми для Уилла были незнакомы. Всё его тело было обвязано бинтами, сам он был под тёплым одеялом на мягкой кровати и лежал на довольно большой подушке. Его рубашка была повешена на верёвке, видимо её кто-то постирал . На лбу Уильяма лежала мокрая холодная тряпка, а рядом с кроватью был табурет с горячим чаем и разными фруктами, очевидно для него. Уилл аккуратно взял красное яблоко и откусил его. Плод был необычайно сладким и Уилл с удовольствием откусывал вкусный фрукт. Пока он наслаждался яблоком, мужчина вспоминал последние события, которые с ним произошли. Разговор, сон, падение, боль, бочка, стекло, море, каюта...  От мыслей прервал звук открывающей двери и в каюту зашёл морячок. Перед собой он нёс огромную плетённую пустую корзину и поставив её возле двери. Уилл увидел ,что это не маленький мужчина, а мальчик! Совсем ещё юный, нераскрывшийся птенец, возможно лет шести или семи от роду. Одежда довольна чистая: белоснежная рубашка, чистые штаны и небольшие сапоги. На плечах висел сюртук ,который был больше самого мальчика и поэтому волочился по полу, собирая всю пыль. Сам малыш был загорелый, волосы были русыми, но можно было увидеть несколько белых прядок, что довольно ,как показалось Тёрнеру, странно для ребёнка(7). Мальчик развернулся, и встретив изучающий взгляд Уилла, испугался и убежал. Мужчина хотел его остановить, но пронзающая боль остановила его и он остался прикованным в кровати.  Не прошло и минуты, как к Уиллу снова наведался тот мальчик,  но уже с каким-то мужчиной, чуть старше самого Тёрнера. Высокий, голубоглазый брюнет встал возле кровати раненого и начал разглядывать его, что-то тихо бормоча. Уилл не понял ни одного слова, что говорил себе под нос мужчина.  Мальчик поставил возле брюнета стул, и тот сел. После мужчина что-то сказал малышу и тогда Уилл понял: они говорят на испанском! Мальчик снова убежал, а брюнет решил поговорить с Тёрнером. Брюнет начал говорить с раненым , но Уилл не мог ничего понять. Кроме того, что мужчина говорил на испанском, все слова он произносил очень быстро и даже в каких-то моментах было совсем непонятно, так как слова будто складывались. И когда испанец явно спросил Тёрнера, Уилл решил хоть как-то поговорить с ним. —Извините.. - начал Тёрнер - я вас не понимаю, что вы хотите сказать, я не понимаю ваш язык. Испанец странно посмотрел на Уилла и будто прислушлся. —Ох чёрт- вздохнув сказал Тёрнер - вы же тоже меня не понимаете... —¿Eres Inglés?- спросил мужчина. —Оу, наверное вы спросили, что я англичанин... Да, я англичанин - ответил Тёрнер и покачал утвердительно головой. Вдруг испанец принял важную позу и серьёзное выражение лица, что Уиллу стало не сильно комфортно и даже немного боязно. И вот опять в каюту забежал запыхавшийся мальчик и привел на этот раз мужчину средних лет с небольшой сединой и тоже с голубыми глазами как у брюнета. Старик подошёл к испанцу и они начали диалог. Уилл пытался хоть что-то понять, хоть услышать словечко похожее на английский, но из-за их быстрого произношения, все было тщетно и Тёрнер грустно вздохнул. Также Уилл доел яблоко и стало вдвойне печально, но неожиданно, со сломанным английским к нему обратился старик: —Вы есть англичанин? —Да, я англичанин. - сказал Уилл. Старик снова заговорил на испанском. Брюнет показал на Тернера и начал немного сердито отзываться о Уилле. —Сеньор Мартинес - старик говорил от лица брюнета - вас спросить, как вы попадать в бочка? Уилл стал подробно рассказывать о том как он разговаривал с Боунсом и потом очнулся в бочке, а что до этого было, ни черта не помнил. Старик переводил весь рассказ по-испански для сеньора Мартинеса и закончив, брюнет заговорил неожиданно про Генри, и Уилл немного удивился услышав имя сына. —Извинить меня, вас звать Генри Тёрнер? - спросил старик, прервав сеньора Мартинеса. —Нет, он мой сын. Я Уильям Тёрнер. Старик сказал всю брюнету, и вдруг Мартинес резко встал и начал кричать, повторяя то имя Уилл, то слово пират. Старик пытался успокоить пыл сеньора, но брюнет не унимался и продолжал громко говорить и настолько шумно, что голова Тёрнера начала болеть. Но вдруг в разговор испанцев вмешался мальчик смотря на пол, и тоже заговорил про Уилла и показал на него пальчиком, потом указал на столик с травами и опять на Уильяма. Потом встал на колени и начал жалобным голосочком умолять брюнета о каком-то одолжении. Сеньор Мартинес вздохнул и сел на стул, облокотившись на спинку. Мальчик встал и отошёл ото всех и снова стал смотреть на пол, а старик стоял и глядел на брюнета. Все молчали. Сеньор Мартинес уже спокойно попросил старика рассказать всё Тёрнеру что тут произошло, чтобы тот понял суть дела. —Мы вас знать как пират - начал старик - а сеньор Мартинес не любить этих тварь. Так он говорить про пират. Поэтому он начал кричать про вас, что вас надо убивать и отдать на корм к акулам. Но Педро сказать… —Педро? Это вот тот мальчик? - тихим голосом спросил Уилл глядя на малыша. —Да. Он сказать что так как он лекарь он должен вас лечить, поэтому сеньор Мартинес не иметь право убивать раненный человек. Сеньор Мартинес прервал старика, будто поправляя его. —Но право такого он может иметь, но слово лекарь для нас иметь закон. Также мы знать про ваш сын Генри Тёрнер, который помог одному пирату убить известный по всей наш Испании охотник на пиратов. Армандо Салазар, вы слышать о нём? - спросил Уилла старик. —Немного, Эль матадор дел мар, так говорили про него все пираты - ответил Уилл. —Си - утвердительно покачал головой старик - так и вся Испания его называть. —Генри не убивал, он просто спасался от него, так как хотел жить - сказал Уилл - убил Салазара другой совсем человек. —Но вы есть пират, - сменил тему разговора старик - и по закону мы должны отдать вас в руки солдат и после вас повесить. Но Педро сказать вас пощадить и сеньор Мартинес решил взять вас в качестве раба. Вас судьба потом будет определять наш капитан. —А разве сеньор Мартинес не капитан? - подняв бровь спросил Уилл. —Нет, он боцман, а я старпом - ответил старик. —А как вас зовут? - слабым голосом спросил Тёрнер. Сеньор Лопез - ответил старик. —Сеньор Лопез, вы можете спросить сеньора Мартинеса, где мы сейчас находимся —Я и сам могу ответить. Около берегов Эспаньолы. Уилл округлил глаза, услышав про то что он возле Испании! Как он в бочке ещё не успел умереть?     Уилл схватился за голову, так как она начала сильнее болеть. Педро подбежал к Тёрнеру, поднял тряпку, положил на лоб мужчине непонятной мази, потом накрыл другой  мокрой холодной тканью и снова отошёл. —Так вот, сеньор Тёрнер- продолжил Лопез- как нам ещё Педро сказать, вы будете здоровый как огурчик через пару дней. Поэтому вы начнёте работать на нас. Надеюсь вы не против? —Нет, не против- слабым, но при этом уверенным голосом ответил Уилл. Лопез перевёл всё, что сказал Тёрнер Мартинесу, и брюнет сильно удивился храбростью пирата. После два испанца ушли, оставив больного Уилла с Педро. Мальчик подошёл к столу и начал резать какие то травы, не смотрев на раненого. Уилл немного присел и начал разглядывать Педро. Его маленькие ручонки ловко резали травы на равные мелкие кусочки. —Педро, извини, а можно тебя спросить? Как я оказался тут? - сказал Уилл мальчику, но Педро не отзывался - ах да, ты же не понимаешь меня. Педро подошёл к кровати Уилла и положил в чай на тумбе эти травы и чашку дал Уиллу. Тёрнер аккуратно взял и выпил всё содержимое. Уиллу стало намного легче: голова не так сильно стала болеть, ломота в теле чуть-чуть прошла, и захотелось спать. Но перед тем как лечь, мужчина снова начал разговаривать с Педро, но мальчик молчал. Уильям вздохнул и лёг отдохнуть. Педро убрал чашку, забрал огрызок яблока который оставался в руке его подопечного и ушёл, но через час вернулся, чтобы проверить больного. Уилл уже крепко спал и даже не слышал как к нему приходил мальчик и проверял его порезы на теле и даже  менял бинты, так как старые были полностью окровавленными.

***

           Прошло два дня и как Педро обещал, Уилл встал на ноги. Небольшая ломка ещё осталась, но мужчина уже мог спокойно работать. Испанцы давали Тёрнеру довольно нетрудные задания по типу помыть палубу или поднять паруса.  Уилл немного удивился, ведь он думал , что будет что-то потруднее.  Сами матросы ,как оказалось , были вполне дружелюбными людьми. Несмотря на то что Уилл не понимал, что они говорили,  испанцы пытались помочь ему и как-то показывали знаками, что делать.     Уилл заметил Педро, который подходил к матросам и давал им необходимые лекарства. Сама матросня явно любила мальчика. Кто-то погладит Педро по голове, кто-то усмехнётся и хлопнет по плечу, а некоторые даже дадут яблоко или монетку. Мальчик молчал и отказывался от подарков и бежал к другим.    И вот, Педро подошёл к Уиллу и дал ему листочек мяты и сразу же убежал. Тёрнер хотел его остановить, но мальчик будто испарился. Уилл не мог понять, почему Педро так его боится. Может из-за того что он англичанин или из-за того что он пират? Дело явно странное.       Прошло несколько дней, как Уилл был на испанском корабле. Тёрнер лежал в своей каюте и вспоминал о Элизабет. Как она сейчас? Ведь сейчас непонятно, что происходит на Чёрной Жемчужине. Джек совсем не такой, Франциск слишком подозрителен, ещё и команда на нервах. Уилл решил прогуляться по ночной палубе и выйдя, он увидел около борта корабля чёрный силуэт мальчика. Это же Педро! «Только сейчас я смогу с ним поговорить» подумал Уилл и подошёл к мальчику. Педро резко развернулся , и когда он увидел Тёрнера, хотел  убежать,  но мужчина успел схватить малыша за плечи.  Глаза мальчика испуганно посмотрели на Уилла. Тёрнер присел на корточки перед мальчиком и внимательно посмотрел на Педро. Большие тёмно-карие глаза отражающие белый свет луны, казались такими манящими и  загадочными, и хотелось прямо сейчас разгадать тайну этого молодого лекаря. Уилл и Педро долго молчали, не начиная свой диалог. Тишину прервал Тёрнер: —Педро, пожалуйста, не бойся меня, я не трону тебя. Могу ли я задать тебе несколько вопросов? Мальчик молчал и немного дрожал, то ли от холода, то ли от страха. Уилл отпустил плечи Педро, чтобы тот не пугался его.  Мальчик посмотрел вниз, будто стыдясь перед Уиллом. —Ты наверное меня не понимаешь, но я не хочу причинить тебе боль. Возможно ты боишься меня из-за того что я пират. У меня тоже есть ребёнок. Хоть и взрослый, но всё же. Я никогда не причину вред ребёнку,  особенно таким малышам. Мальчик всё равно молчал, будто он не слышал Уилла или даже не замечал его. Тёрнер понял, что дальше диалог вести бесполезно и хотел уже уйти, но внезапно его руку схватил Педро. Уилл посмотрел на мальчика и обомлел, так как не ждал такой реакции от малыша. Педро поднял глаза на Уильяма. Его взгляд был очень серьёзным, но при этом слишком милым. —Мне запретили с вами разговаривать- тихим картавым голосочком сказал Педро. —Ты знаешь английский? - поразился Уилл. Педро опять замолчал. —Тебе запретил разговаривать со мной сеньор Мартинес? - спросил Уильям мальчика, вспоминая о боцмане, который Уиллу совсем не понравился. Педро утвердительно покачал головой, смотря вниз на деревянную палубу. Вдруг мальчик осмотрелся и снова посмотрел на Уилла. —Хорошо, я вам всё расскажу. Но прошу вас, не говорите об этом сеньору Мартинесу. —Хорошо - Уилл снова присел на корточки перед мальчиком - почему ты боишься сеньора Мартинеса? —Он - начал Педро, шмыгая носом - ненавидит медицинское ремесло и считает, что это всё колдовство. Ещё, он считает что из-за того, что я ребёнок, то он имеет право обращаться со мной как хочет. Педро поднял рукава рубашки и показал свои руки. На них было ещё как много синяков и царапин. Уилл аккуратно взял руку мальчика и стал её осматривать. Педро резко отдёрнул руки и спрятал их под рубашкой. —Поэтому он запретил мне хоть что-то про него говорить. И даже если мне дадут что-то, то это надо воспринимать как за клевету о нём. —Вот почему ты не берёшь от других подарки- тихо сказал Уилл. —Также сеньор Мартинес, запретил  со всеми разговаривать. Ведь он думает что я не могу держать язык за зубами. —Ты можешь не бояться- улыбнулся Уилл- всё равно этот сеньор меня не поймёт. И даже не узнает о нашем с тобой разговоре. Педро слабо улыбнулся, но снова  посмотрел вниз. —Как вы меня нашли? -  спросил Уилл, чтобы хоть чуть-чуть развеять плохие воспоминания Педро по поводу Мартинеса. —Две недели тому назад - начал Педро но Уилл его неожиданно прервал: —Две недели?! —Да- подтвердил вопрос мужчины Педро - не прерывайте меня, а то ничего не расскажу. —Хорошо, хорошо - сказал Уилл - извини. —Так вот - продолжил мальчик - две недели тому назад, когда мы отплыли от берегов Эспаньолы и вышли уже в открытый океан, один из моряков увидел бочку и мы её подняли. Она была большая и довольно тяжёлая поэтом все в том числе и я подумали , что там сокровища. Открыв, мы увидели вас, много стекла и рома с кровью. Мы вас положили на палубу- Педро перевёл дыхание, и продолжил рассказ- и все все все подумали , что вы умерли. Но я сразу увидел что вы просто потеряли сознание. Вы ещё дышали, но очень медленно. Даже удивительно, как вы не погибли в бочке без еды, питья и воздуха! Ой, я опять сбился, извините. —Ничего, продолжай- успокоил мальчика Уилл. —Вас хотели оставить на палубе, но - Педро хитро улыбнулся - я сказал, чтобы вам отдали мою каюту. —Зачем?- удивился Уилл - Где же ты спишь тогда? —Я сплю вот здесь - Педро показал на мешки - да и хорошо тут. Я хотя бы могу услышать, что кому-то стало плохо и сразу помочь. А вы были больны, вам надо было находиться в тепле. Так вот, что дальше произошло- продолжил рассказ Педро- вас положили на мою кровать. Потом я вас забинтовал, лекарства для вас приготовил, постирал вашу рубашку. Конечно пришлось несколько раз мыть вашу одёжку, чтобы она наконец-то стала белоснежной, но у меня всё получилось. Вы спали довольно долго, почти неделю. Немного конечно были проблемы с употреблением лекарств. Мне приходилось наливать вам в рот а потом поднимать голову чтобы лекарство попало во внутрь. Несколько дней назад мы останавливались на одном из островов . Я собрал для вас яблок, апельсинов, немного винограда. Потом я приготовил чай и положил на табурет вместе с тарелкой с фруктами рядом с вами. Тогда я ещё подумал принести корзину для мусора. Когда я вернулся вы уже очнулись, а дальше вы сами знаете. —Дальше я познакомился с сеньором Мартинесем, сеньором Лопезом и с тобой- проговорил в себе под нос Уилл. —Можно я кое-что вам расскажу - прервал от раздумий Уилла Педро Уилл покачал головой. —Моё имя не Педро, а Питер - мальчик улыбнулся - сам я тоже англичанин, мама тоже была англичанкой. —Твои родители умерли? - спросил Уилл. —Мама умерла, когда мне было три года. А отец полгода тому назад скончался от лихорадки. Он был как раз лекарем на этом корабле. Это он обучил меня своими медицинскими знаниями. И после его смерти меня взяли сюда. —А ты знаешь что это за корабль и кто капитан? —Капитан редко появляется на свет, только если на переговоры с другими кораблями, и то на крайний случай. А корабль называть Флор Муэрта, с перевода с испанского «Смертоносный цветок». —Знаешь Пит - Уилл улыбнулся - ты мальчик с настоящим золотым сердцем. Несмотря на мучения со стороны сеньора Мартинеса, ты до сих пор помогаешь всем, даже тем, кто другой национальности. И даже сейчас помогаешь мне своим рассказом. —Золотым, но больным сердцем - мальчик засмеялся - у меня плохое сердце, и если что-то со мной случится, я умру. —И ты так спокойно об этом говоришь? —Да, потому что я вам доверяю. Уилл услышав что Педро, точнее Питер, наконец-то ему доверился, сильно обрадовался. Мальчик попросил Тёрнера, чтобы тот лёг спать, потому что мужчина всё-таки ещё не до конца излечился. Уильям и Питер разошлись.

***

   —Сеньор Тернёр, вы должен идти к капитан! - сказал сеньор Лопез, зайдя в каюту к Уиллу. На следующий день после ночного разговора с Питом, Уилл пошёл к капитану, удившись, ведь после слов мальчика, мужчина понял, что капитан довольно неразговорчивый и вдруг, прямо сейчас он идёт к нему .      Уильям зашёл в каюту, которая была маленькая тёмная, но зато чистая.  Сразу же перед взором представился стол, за которым сидел человек. Уилл удивился ведь капитан оказался низкого роста, со странным телосложением и с аккуратными запястьями, как у женщины. Само лицо было закрыто большой шляпой. —Садитесь мистер Тернер - сказал капитан, указывая на стул перед собой. Тёрнер смутился, потому что испанец с ним разговаривал на английском. Когда Уилл присел на стул, капитан судна продолжил разговор. —И сразу ответьте на вопрос - откуда вы взялись? —Мне с самого начала рассказать историю мою попадания сюда? - спросил Уилл. —Начните рассказ с того откуда вы плыли в бочке. Уилл решил всё рассказать капитану. Конечно, это была рискованная идея, ведь не знаешь, как поступит испанец, но всё же попробовать стоит. Тёрнер начал рассказ. Вначале он вспоминал встречу с командой Чёрной Жемчужины, после знакомство на Тортуге с Франциском .Заканчивая свою историю Уилл рассказал про разговор с новым знакомым и с Джеком. —После я уснул и очнулся в бочке. —Это я знаю - прервал Уилла капитан - только ответь мне. Ты знаешь Джека Воробья? —Капитана - поправил Уилл испанца - да, я с ним знаком. —И вы значит ищите куклу Вуду у Анжелики Тич? - последовал следующий вопрос. —Да. Она видимо знает что-то про эту куклу вуду - утвердительно ответил Уилл капитану- возможно если мы её найдём, она хоть немного поможет нам. Капитан усмехнулся услышав мечтания Уилла. —Вы не знали что ваш Воробей оставил эту Анжелику на острове умирать? А кукла вуду приплыла к ней и она начала просто играться, как маленькая девочка. Когда её спасли она продолжила играть и ей это нравилось. —Извините, но мистер, точнее сеньор, откуда вы о ней знаете. Вы её брат? —Тогда не сеньор, а сеньора- капитан снял шляпу. Перед Уиллом представилась женщина с карими глазами, длинными каштановыми кудрявыми  локонами и небольшой ухмылкой на лице. —Анжелика Тич - представился капитан. —Так это вы! - чуть ли не прокричал Уилл, но Анжелика её прервала. —Прежде чем , чтобы начать меня оскорблять, выслушаете меня - Анжелика вздохнула - да я можно сказать виновата, мучая Воробья этой куклой. Когда я наигралась, я хотела уничтожить проклятье вуду, но… —Что но? - спросил Уилл. —Её украли. Я не знаю где сейчас эта чёртова кукла. Вор видимо ненавидит Воробья, и благодаря этой куколки, убьёт нашего Джека. —И что нам делать? Неожиданно в каюту зашла какая - та девушка. Уилл её прежде не видел на корабле. Высокая, рыжеволосая девушка с золотой серьгой в ухе и большой шляпой вызывало небольшую симпатию. В её руках был большой свёрток старой бумаги. —Мисс Тич - звонким и весёлым голосом протараторила девушка - я нашла всё что вы просили. —Спасибо - сказала Анжелика - кстати знакомься - это Уилл Тёрнер, он тоже спасает Воробья. —Алиса Купер - девушка подошла к Уиллу и пожала ему руку - старая лучшая подружка Воробья, ой знаете… —Алиса, позже всё расскажешь Тёрнеру - сказала Анжелика Алисе - ты лучше скажи, что ты раздобыла? —Да - Алиса подошла к столу и разложила тот свёрток - эта путеводная карта Уилл и Анжелика посмотрели на старый свёрток.

КОНЕЦ 5 ГЛАВЫ

Справочка от соавтора:

1. Mi amigo- мой друг ( с испанского) 2. И так, шутка заключается в том что: В слове «Hello” испанцы первый слог произносят как [хэ], хотя верно примерно [х’э].  А если следовать по правилам испанского языка, То в любых словах где есть буква “h” ( аче), то она не произносится, поэтому следуя правила  произношения, то слово “hello” будет произноситься как “ello”. Поэтому Франциск и сказал «ривет»,ведь он убрал первую букву, которая по логике не будет произноситься. Шутка немного сложновата для восприятия😅 3. следующий прикол В испанском языке три спряжения глагола и 19 времён… ( а мы в школе изучили только 5☺️🔫) И испанцы решили, что для каждого лица ( я, ты, …) , для каждого спряжения и времени, будет своё окончание. Например: Возьмём самое простое время (настоящее) и глагол жить-vivir «Я живу в Москве» Для настоящего времени и для первого лица единственного числа у глагола vivir будет окончание -o. И это окончание будет только для этого именно спряжения и лица! Поэтому можно спокойно убрать местоимение Yo (я) и сказать: Vivo en Moscú. И все сразу поймут что ты говоришь про себя. А в английском языке так не прокатит:( поэтому ты должен говорить I( я) : I live in Moscow 4. А вот про описание предмета у испанского и английского языков тоже совсем другие правила В испанском Прилагательные стоят после существительного А в английском наоборот-прилагательные стоят перед существительным Пример: «Кошка белая» По-испански: El gato blanco По-английски: a white cat 5. Sí- да (с испанского) 6. 黑色阴影- черная тень( с китайского)      Короче введите в переводчик и прослушайте как правильно 7. Белые прядки обычно при рождении появляются. По типу белых пятен вокруг родинок. Называется невус Сеттона. 8. ¿Eres Inglés?- вы англичанин? ( с испанского) 9. El matador del mar- Убийца морей( перевод с испанского) 10. Flor Muerta- Смертоносный Цветок ( с испанского)
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.