***
— Ох, мистер Фадж, Вы по-новому уложили свои волосы? — Долорес, Вы всегда такая внимательная! Да, Вы правы, сегодня я решил уложить их в левую сторону, вместо правой! Проходите, проходите, что на этот раз? — Поттер, мистер Фадж. — устало произнесла женщина, входя в кабинет министра. Кресло для посетителей отнюдь не было удобным, но пришлось сесть. — Бойцы Аврората сегодня, как Вы знаете, зачищали катакомбы и бомбоубежища, а также нежилые дома в окрестностях Лондона, всё прошло довольно успешно, только они не досчитались нескольких дементоров, и по счастливой случайности, один из них оказался рядом с людьми: Поттером и его кузеном. Мальчик использовал заклинание Патронуса, изгнал тварей и этим нарушил Статут о секретности. — И что же, ну нарушил, право слово, нам и без него проблем хватает, Долорес! — Наш дорогой Отдел магического правопорядка посчитал иначе, поскольку согласно дополнению к Статуту от 12 ноября 1875 года за нарушение Статута о секретности несовершеннолетнего волшебника исключают, если он обучается, из Хогвартса, а в дополнение от… — Я понял, Долорес, и что дальше? — Вам написал Дамблдор, просил отменить это и назначить Дисциплинарное слушание. — Мордред дери этого Дамблдора с его Поттером! У нас встреча с арабскими послами через два дня, два дня и ничего не готово, а тут ещё и слушание! — Да, министр, Вы правы, так не вовремя! — Долорес, узнай, можно ли это мордорево слушание провести в каком-то ускоренном режиме. — Вы про сбор Малого совета для суда? Министр Фадж, Вы так сообразительны! — Малый совет, хм… да, Малый совет это я хорошо придумал, — министр прищурился, потёр свой подбородок пальцами и затем начал трясти двумя пальцами, используя их как один указательный. — да, значит так и сделаем. Оправдаем Поттера, огласка нам ни к чему… но только после встречи с послами! — Только после встречи с послами! — вторила ему Долорес. — Хочу сказать вам, министр, что к встрече все готово. — Да? Ну и прекрасно, Долорес, прекрасно! Я очень хвалю ваш энтузиазм, и… Долорес, не могли бы Вы принести мне чаю? Две ложки сахара, будьте добры. — Конечно, министр! — Долорес встала наконец с неудобного кресла и, что делать, пошла заваривать чай. Хочешь стать заместителем, а не заместителем заместителя, тогда, будь добра, улыбайся и учись заваривать чай с кофе. Конечно, у министра было в его собственном прямом подчинении целых 25 человек в штате, но чай он просит всегда сделать почему-то не свою секретаршу, а своего заместителя-заместителя! О, Мерлин, дай ей сил. И вкусного чая.***
Амбридж была в не себя от ярости! Эти наглые делегаты перенесли встречу на 12 августа, монтикора их всех сожри! Это 12 августа портило все планы. Расписание в этот день пришлось перекраивать заново, рассылать уйму писем: сначала Министру, потом Малому совету, потом поставщикам, что должны были привезти еду для фуршета, затем следовало написать переводчикам! И отправить ещё парочку писем в другие места, и… Долорес целый день не отпускало чувство, что она что-то упустила, что-то всё-таки забыла! С этим чувством женщина проходила весь остаток дня, вечера, даже легла спать с ним, и вспомнила только днём. Она же не уведомила самого Поттера, что время суда переносится! Мерлин, если мальчишка опоздает на суд, это же нужно его переносить, а скоро несколько членов малого Совета должны отправиться в Конфедерацию на очередной съезд и тогда точно придётся собирать полный состав. Она отправила мальчику письмо с новым местом и временем, а затем подумала и отправила ещё и Дамблдору, хотя не дай Мерлин он появится (а он же появится!). Долорес не учла что, старый параноик Дамблдор и правда параноик, как она узнала через ближайшее время, он прибыл на пару часов раньше и Гарри тоже опоздал всего на пару минут. И репутация, а главное голова Долорес осталась на месте. Пока что. Ей, в отсутствии первого заместителя, временно вменялась эта должность, и Долорес сидела сейчас на деревянной скамейке, просчитывая, когда можно будет отдать свой голос и скорее всего в первом перерыве она сможет уйти, чтобы проконтролировать подготовку ко встрече с арабами, Мерлин бы их побрал! — Прошу прощения за опоздание, меня… не известили о переносе времени и места. — немного нервно сказал Гарри и плюхнулся на стул. Министр лишь покачал головой и вздохнул, наверняка его голова была забита отнюдь не опозданием Поттера. — Раз все в сборе, можем начинать, я думаю, кхм-кхм… — Фадж вгляделся в текст и продолжил, — Дисциплинарное слушание от двенадцатого августа объявляю открытым. Разбирается дело о нарушении Указа о разумном ограничении волшебства несовершеннолетних и Международного статута о секретности Гарри Джеймсом Поттером, проживающим по адресу… — Долорес слушала в пол-уха, голова её была занята составлением приветственной речи для арабов. -…магического правопорядка; Долорес Джейн Амбридж, первый заместитель министра. Секретарь суда — Перси Игнациус Уизли… — Свидетель защиты — Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор. — лёгок на помине. — Хочу заявить, что Министерство не имеет права исключать учеников Хогвартса, оно не имеет также права отбирать волшебные палочки, пока обвинение не доказано. Быстрота, с какой Вы взялись обеспечить соблюдение закона, достойна восхищения, но второпях Вы сами — без сомнения, непреднамеренно — чуть было его не нарушили. Министр смотрел на красную Амелию Боунс, конечно, это же под её руководством находится Сектор борьбы с неправомерным использованием магии, который и послал Гарри письмо, ссылая на дополнение к Статуту и учитывая, что нарушение было вынесено второй раз. — Да, Альбус, благодарю вас за напоминание, но время защиты ещё не пришло. — Фадж осадил директора, а затем перевёл своё внимание на мальчика. — Ваше полное имя Гарри Джеймс Поттер? — Да. — Вы… — Фадж на секунду запнулся, прищурился, а потом обречённо вздохнул. — Вы получали три года назад предупреждение от Министерства по поводу незаконного применения волшебства? — Да, но… — Подождите, мистер Поттер, до ваших развёрнутых ответов очередь ещё не дошла. Так вот, вам Гарри Джеймс Поттер, вменяется в вину то, что Вы сознательно, намеренно и с полным пониманием незаконности своих действий, получив ранее по сходному поводу письменное предупреждение от Министерства магии, второго августа нынешнего года в девять часов двадцать три минуты вечера произнесли заклинание Патронуса в населенном маглами районе и в присутствии магла, что нарушает статью «С» Указа о разумном ограничении волшебства несовершеннолетних от тысяча восемьсот семьдесят пятого года и раздел тринадцатый Статута о секретности, принятого Международной конфедерацией магов. Что Вы или ваш Д… ваш свидетель защиты можете сказать в эту самую защиту? — На меня напали дементоры! — выкрикнул мальчишка, не став дожидаться слов своего директора. Кто-то удивлённо вздохнул, кто-то нахмурился, а Фадж, Долорес просто в этом уверена, помянул Скримджера не добрым словом. — Дементоры, кхм, откуда же у нас могли взяться дементоры в пригороде Лондона? — фальшиво-удивлённо вздохнул Фадж, не иначе как для протокола суда, записываемым Уизли. — Впрочем, это не важно. Мистер Поттер, опишите вид и воздействие дементора. Даже если бы мальчишка врал, а Долорес знала, что он не врал, Гарри бы спокойно мог описать и внешний вид, и воздействие, ведь если ей не изменяет память, один дементор сопровождал Хогвартс-экспресс, а также он ведь вполне мог видеть и ощущать воздействие пары-тройки дементоров в школе, когда опять же бойцы Аврората ловили Блэка. Гарри принялся описывать их вид, какое страх, ужас, холод они с собой приносят и всё прочее. — Что ж, это вполне очень точное описание воздействие дементора. — своё слово вставила Амелия, которая также имела дело с этими тварями. — Да-да, хорошо, Вы, мистер Поттер, случайно встре… — Ну, вряд ли кто-нибудь из нас думает, что дементоры могли оказаться там случайно, — непринужденным тоном заметил Дамблдор, заставив министра скривиться. Ещё не хватало изречений этого маразматика. Нет, не стоило посылать ему письмо, быстрее бы закончили. — И что это должно означать? — ледяным голосом спросил Фадж, он то ведь знал всю картину целиком. — Что, по моему мнению, им было приказано туда явиться, — ответил Дамблдор. Приказано… приказано! Какая несусветная глупость! Что ж, после такого не видать Дамблдору снисхождения Фаджа, а Скримджеру — премии. Годовой, судя по лицу министра. — Боюсь, Дамблдор, нам некогда слушать новые байки. Я хочу решить вопрос быстро… — Фадж чуть склонился к шепчущей ему что-то Амелии Боунс, а затем даже чуть улыбнулся. Неужели Амелия напомнила ему о той самой статье? Долорес специально оставила у неё в кабинете тот талмуд с закладкой на нужной странице. Не то чтобы она не верила в юридическую подкованность Боунс, главы Отдела магического правопорядка, но стоило перестраховаться. Тем более, Долорес пробыла на этом месте много больше Боунс и знала, соответственно много больше. — Кхм, спасибо, Амелия… ита-а-ак, в статье седьмой Указа говорится, что в исключительных обстоятельствах применение волшебства допускается. Гарри Джеймс Поттер, была ли прямая угроза жизни вам, либо угроза жизни других присутствующих волшебников, волшебниц или маглов? — Да, министр Фадж, дементор склонился над моим кузеном и уже хотел… — Да-да, я понял, понял… Уизли, — Фадж чуть наклонился вперёд. — так и запишите, подчеркните два раза, прямая угроза жизни была, нет, Уизли, мои слова записывать не надо, спасибо. Итак… — Также, господин министр, я хотел бы заметить, — вставил слово Дамблдор. — Дадли Дурсль был не единственным свидетелем присутствия дементоров в этом проулке. Долорес готова была поклясться, у министра дёрнулся глаз. Сама Амбридж нервно ёрзала на стуле, то и дело поглядывая на часы. Она знатно здесь задержалась. А вот если бы не этот старый хрыч… Долорес пропустила ответ министра, и теперь тщательно вслушивалась в слова Дамблдора, которые сулили ещё добрых полчаса задержки. — Я могу ошибаться, — произнёс Дамблдор любезным тоном, — но мне кажется, что согласно Хартии о правах подсудимому дается возможность представлять свидетелей в свою защиту. Не предусмотрено ли это, мадам Боунс, нормами, принятыми в Отделе обеспечения магического правопорядка? Амелия согласилась, осторожно посматривая на министра, который уже был взбешён. Конечно, у него должна состояться встреча с арабами, а тут — невиновный мальчишка, которого он бы давно уже оправдал, если бы не «защитник». — Объявляю перерыв! — взревел Фадж, ударил молотком и был таков. — Долорес, пойдёмте за мной! Срочно! Амбридж мысленно попрощалась с хорошо накрытым столом, ведь как там говорится? Хочешь сделать хорошо — сделай это сам. Или проконтролируй. — Ох, Долорес! — начал министр Корнелиус Фадж, когда, наконец, они остались наедине за неприметной дверью. — Это невыносимо, я бы давно оправдал мальчишку, если бы не… не этот… Злости на него не хватает! Я уж и не знаю, что делать… — Кхе-кхе, господин министр, не сочтите за грубость подать вам предложение… — Ох, Долорес, пожалуйста, без длинного вступления! Что там у тебя? — В Отделе Тайн точно найдётся один, или даже несколько думосборов… — Ты предлагаешь использовать его, как доказательства его невиновности? Мальчишка не согласится, а если и согласится, ему запретит Дамблдор! — Ну, не обязательно, чтоб это был мальчишка, министр. — Мисс Фигг?! — выдохнул шёпотом Фадж. — Мисс Фигг, да. — Это… — министр прикрыл один глаз, прикидывая что-то в своей голове. — Долорес, срочно отправь им запрос! Я, право слово, даже не знаю, согласится ли Поттер отдать эти воспоминания, но если есть свидетельница, то даже, получается, очень хорошо, что Дамблдор привёл её сюда! — Да, министр, Вы правы, сэр! — пусть министр думает, что сам додумался до всего этого, ей не жалко. — Ещё и встреча с арабами… Мерлин, что за день то сегодня такой! Значит так, Долорес! Отправляй запрос, переодевайся и проводи встречу сама с этими чернолицыми, а я присоединюсь, как закончу с мальчишкой. — Я… сэр… — Я верю в Вас, Долорес!***
Переговоры с арабами. И выполнять их приходилось ей, в отсутствии министра (он в зале суда, как не вовремя!), и даже заместителя министра (он болен драконьей оспой, бедняжка). Ну ничего, она хоть и не работала никогда в отделе международных отношений, но дипломатическими навыками не обделена. И грудью тоже. Только позже выяснилось, что лучше бы, оказывается, оказалось обделена. Эти наглые, напыщенные индюки! Эти турки, или персы, арабы одним словом, сначала просто не захотели с ней вести переговоры, аргументировав это так: — Женщина. Будто бы будь у неё палочка не в руке, а между ног, это бы значительно поменяло дело? Пришлось напомнить дражайшим гостям, что она — зам. зама самого министра (конечно, она использовала только одну приставку «зам»), и что они всё же гости здесь! А потом вдохнуть-выдохнуть, вспомнить, что она именно всё-таки женщина и действовать нужно исконно женским путем — хитростью. — Абдул-авваль Абан Кавим Аль-Таджир, — Долорес потратила до этого вечер, выучивая и пытаясь выговорить имена каждого араба из делегации. — Прошу, расскажите мне… Людям свойственно интересоваться в первую очередь собой, это Долорес знала, и не забывала про стремление добиться признания окружающих — одна из сильнейших движущих сил человеческого поведения. А ещё, конечно, всем нравится, когда его хвалят и отмечают достижения. Долорес Джейн Амбридж, почему она добилась такой высокой должности за такой короткий промежуток времени? Умение слушать и интересоваться тем, что слушает. Амбридж старалась избежать споров в переговорах, ибо в спорах победить невозможно. И вот… Через два часа оба делегата, покивав своему переводчику, подписали контракт на поставки через их страну редких в здешних краях ингредиентов. Амбридж точно ждало повышение!***
— Кто за то, чтобы оправдать подсудимого по всем пунктам? — прогундосил министр, оглядывая зал поднятых рук, подсчитывая в уме голоса. — Кто за то, чтобы признать подсудимого виновным? — ни одной руки. — Очевидно, я не думаю, что есть что-то ещё? Большое Вам спасибо, мистер Поттер, Вы признаны невиновным. Вы можете покинуть суд.