История Ричарда Дейла.

NC-17
Завершён
11
Фэндом:
Размер:
76 страниц, 26 859 слов, 40 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
11 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник

Часть 36. В "плимутском трактире".

Настройки
Без пятнадцати семь я уже был на месте. Недалеко от поместья я заметил парня в поношенной форме моряка 18-ого века. Он тоже заметил меня и помахал рукой. Я подошёл к нему. Он подтащил меня к себе и шепнул на ухо: — Никто не должен знать о том, что я видел тебя и что ты один из нас. — О чём ты? — Правильно. А теперь, нам нужно попрощаться. Пожми мне руку, товарищ. Я сделал это и он переложил мне в ладонь какую-то железку. Я отошёл за угол и посмотрел на неё. Это был медальон с надписью "Пропуск". Я пошёл к поместью. Там меня остановил крепкий малый в форме старшего матроса того же времени. Он спросил меня: — Пароль? — У меня медальон... — Медальон можно и спиздить. Пароль? — Дредноут. — Пароль верный. Переоденься и заходи, тебя уже все заждались. После того как я переоделся в старинную форму адмирала боевого флота королевы, он втолкнул меня внутрь и я оказался в огромном полутёмном зале, полном каперов, "плимутских псов", моряков флота Её величества и подобных людей. Однако, как только я вошёл ко мне подбежал один из них и сообщил: — Эй, братия, Рич прибыл! — Иди сюда, плимутский волк, и расскажи нам байку, мы дадим тебе отличного рома, — крикнула пьяная толпа. Я подошёл к ним и сел за столик. К нам подошёл трактирщик, в котором я узнал Николаса Ниадиса — бывшего дворецкого самого Георга, ушедшего оттуда из-за нежелания работать с секретами. Он какое-то время служил у меня на корабле, но потом сообщил о том, что возвращается на должность дворецкого. Он спросил: — Чего вам, портовые псы? — Сам ты пёс! — воскликнул парень с погонами старшины 2-ой статьи. — Правильно, туда этих сухопутных крыс! Рич, а чего молчишь, это твой праздник? — спросил меня Старк, переодетый в мундир капера. — Простите, товарищи, давно на суше не был. — Правильно, нехер высшему офицеру на суше делать. Однако, отдыхать нужно. Трактирщик, рому сюда! Парень ушёл и скоро вернулся с бочонком рома. Мы разлили его по деревянным кружкам. Первый тост мы дали за офицерские звёзды, потом за тех, кто в море. Я, конечно, пить немного умею — без красного вина не обходится ни один субботний вечер. Но две кружки рома... Товарищи заметили это и попросили забрать ром. Какое-то время мы просидели просто так, но появился Ланцет, одетый в восточный наряд — экипировку шпиона, заброшенного в Индию. Толпа подозвала его и спросила: — Ты пойло привёз? Только не сильно крепкое. — Привёз, как же. Сейчас попрошу полового, он вынесет вам имбирный эль. — Иди, двуликий. Только не поворачивайся к нам своим вторым лицом. — Жопой что ли? Все заржали и Ланцет ушёл. Около моего столика стали собираться люди. Я понял, что пора рассказывать историю. Я уже был порядком пьян и пока половой несёт эль нужно развлечь людей. Поэтому я начал: — Вы были в северных морях? — Адмирал, ты с палубы рухнул? Там же Кракен всех на дно тащит! — изумился Жизнев, одетый под генерал-адъютанта высшего офицера. — Да я этого Кракена на хую вертел! Что это значит — враг там ходить может, а я нет? Нет, я лучше всего этого сброда вместе взятого. — Правильно, Ричард. Кстати, позовите полового, что-то еды на столе нет, — спросил сам Ирвинг, экипированный в форму капитан-лейтенанта. — Эй, сын морского отродья, где наши окорока! — крикнул Страйк, одетый как "морской пёс". — Вот вам, нетерпеливые блядские дети, — выругался половой и поставил на стол поднос с копчёными свиными ногами. Тут же подошёл сам трактирщик и поставил на стол эль. Я кусанул окорок, хлебнул полкружки эля и продолжил: — Вы видели в северных морях ледяные горы? — Видели, как же. Товарищ Кадменс, ну, который уже год на суше, ударился в одну из них, — подтвердил Старк. — Так вот, они, в отличие от Кракена, несут опасность. А Кракен так, милая зверушка, только большой сильно, на колени не положишь. Внезапно по таверне начал идти шепоток: "Сюда идёт лорд Адмиралтейства". Очень скоро открылась дверь и в проёме появился Кей. Я подал команду "встать, смирно". При этом встали все, даже последние подонки, гоняющие союзных купцов. Кей дал "вольно" и подошёл ко мне: — Ну как ты? — Да вот, пришёл на сброд посмотреть. — Это хорошо. Эй, половой, кружку рома сюда. Слуга сразу же принёс ром. Кей одним залпом осушил кружку и вгрызся в окорок. Вскоре он обратился ко мне: — Ну как, отдыхаешь? — Ясен хуй, товарищ адмирал. — Я тоже решил зайти к вам. Времени мало, но сейчас после того, как ты довёл конвой, немцы охладили своё траханье и у нас возник тактический перерыв. — Хорошо. Какие дальнейшие действия? — Нужно гнать в шею этих сукиных детей. Теперь ты, будучи командиром эскадры, сможешь сам оперативно влиять на боевую обстановку и не дашь немцам спуску. — Так точно. Я никому не позволю нарушать мир на территории вод нашей страны.
11 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник