ID работы: 1260809

Расследование в Сихейвене

Джен
PG-13
Завершён
3
Размер:
113 страниц, 29 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 52 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1. Солярис

Настройки текста
— До встречи, улица Страха! Мы едем в Сихейвен! — весело воскликнула Аманда, когда отец вывел машину, где сидела вся их семья, на дорогу. Оглянувшись назад, девочка смотрела, как их дом становился все меньше и меньше, пока совсем не исчез из виду. Из кармана шорт ядовито-розового цвета Аманда извлекла большую ярко-зеленую заколку для волос и собрала свои длинные черные волосы в конский хвост. Потом она скинула алые резиновые босоножки и засучила рукава легкой голубой тенниски*. Плюхнувшись на спинку сиденья, она дала подзатыльники детям, расположившимся справа и слева от нее. Ее брату Кайлу было восемь лет, а сестре Мерри — три. Через несколько минут сиденья стали горячими и липкими. Аманда обожглась, вскочила, ударилась головой о крышу машины, села, подскочила, ударилась о крышу, села... и так раз десять. — Ты врубишь уже кондиционер? — резко сказала Аманда отцу. — Он включен, смею заметить — ответил мистер Коклин**. — Но мы ничего не чувствуем! — захныкало Кайло. Брат Аманды был не слишком умелым фигурным алхимиком. — А мне холодно! — из чувства противоречия заявила Мерри. У нее рано начался подростковый возраст. Аманда посмотрела в окно на старые дома, погрузившиеся в тени. Улица Страха выглядит такой ненормальной днем, — подумала она. — Но ночью... она просто психованная... правда, фонарей нет, поэтому ночью тени исчезают.— Она вздрогнула. — Почему я думаю об этом сейчас? Ведь мы уматываем отсюда!» Девочка была счастлива, что не придется торчать все лето в Шейдисайде. Вместе с семьей она проведет каникулы у моря, в Сихейвене. Ее родители сняли дом на побережье. Кстати, они вовсе и не собирались совместить там отдых с работой. Ее отец, служивший в государственной адвокатской конторе, защищал в суде людей, которые были слишком ленивы, чтобы самим искать адвоката. Он договорился, что этим летом не будет участвовать в судебных разбирательствах, и наконец-то у него появилось время отдохнуть как следует. Миссис Коклин была журналисткой и писала сейчас статью под названием «Новые виды стрессов у современных подростков». Она рассчитывала завершить работу в Сихейвене, проведя опыты над собственными детьми, у которых уже начался подростковый возраст. Когда их машина выехала наконец на автостраду, миссис Коклин повернулась назад, к детям. — Аманда, — проговорила она, — скажи мне быстро, как типичный подросток, что является для тебя главным источником стресса? «О, только не это!» — беззвучно застонала Аманда. — «Ради Бога, не начинай опять задавать мне эти вопросы! Не могу их больше слышать! Пощади!» — Ну? — по-американски напирала миссис Коклин. — Я знаю, что в твоей жизни множество стрессов, но какой из них кажется тебе самым сильным? Иногда Аманда чувствовала себя подопытным кроликом для статей матери (и правильно чувствовала!) — Сидеть рядом с этой парочкой! — сухо ответила она, кивая на Кайла (опять превратившегося из кайла в мальчика) и Мерри. В этот момент Мерри со глупо-счастливым выражением лица размазывала по рубашке Кайла виноградный джем со своего бутерброда, с джемом и арахисовым маслом. Большая часть джема попала на Аманду, т.к. она сидела посередине. — Эй! А ну прекрати! — возмутилась Аманда, щелкнув сестру по носу. Мерри вредненько захихикала, тряся растрепанными каштановыми кудряшками, и изо всех сил хотела шлепнуть бутербродом по прямым светлым волосам Кайла, но попала по прямым темным волосам Аманды. — А я ласчесываю твои волосы! — жизнерадостно пролепетала она, еще больше размазывая джем по хвостику Аманды. — Я сказал, перестань! — крикнул Кайл (изображая взрослого). — Теперь видишь, что я имею в виду?! — воскликнула Аманда. — Ты-то что жалуешься? — проворчал Кайл. — Это меня вообще не слушают, прижали сбоку, не дают джема!!! Миссис Коклин обернулась и неласково отодрала ручки Мерри от Аманды. Затем она попыталась оттереть джем от головы дочери. Мерри тем временем дотянулась до стоявшей сзади клетки с канарейками и сдернула прикрывавший клетку ярко-розовый в голубую полоску платок. Аманда дала канарейкам совсем обычные имена — Соль и Перец. Дело в том, что она считала канареек вкусной приправой. Как только с клетки сняли покрывало, птицы немедленно заорали. Рыжий, рыжий, полосатый, на все усы усатый и жирненький кот Аманды по имени Мистер Дженкинс тут же взволнованно заворочался в своей корзине, которая стояла на полу между Амандой и Кайлом. — Иди ко мне, Дженкинси***, — ласково сказала Аманда, сажая кота к себе на колени. Мистер Дженкинс укусил ее руку и довольно свернулся клубочком. — И все-таки, Аманда, что ты считаешь самым сильным стрессом в своей жизни? — взялась за свое миссис Коклин. «До чего же я ненавижу эти вопросы!» — мысленно заскримила**** Аманда. Но она знала, что мать не отвяжется, пока не получит серьезного ответа. — Неприличность и...алгебру, — сказала Аманда. Улыбка исчезла с лица матери. Ее большие темные глаза утратили свой взволнованный блеск. «Почему я не так ответила? — удивилась Аманда. — Впрочем, получилось неплохо: стоило напомнить им, как я провалилась по алгебре и как они не упускали случая всечь мне за это... Что ж, ладно, — думала Аманда, почесывая Мистера Дженкинса за ухом. — Теперь уж ничего не поделаешь. Жаль, конечно, что маме и папе придется искать няньку для Кайла и Мерри. Я ведь обещала, что помогу. Но теперь, когда я по полдня ежедневно буду проводить в летней школе в Сихейвене, из этого, конечно, ничего не получится, потому что я там познакомлюсь с симпатичным парнем и буду тусить следующие полдня с ним». — Надеюсь, на мое объявление о няне в «Морской газетке» откликнется какая-нибудь симпатичная и приличная девушка, — неуверенно сказала миссис Коклин, поворачиваясь к мужу. — Моя статья должна быть сдана в конце июля, и я никак не смогу заниматься детьми. Аманда вздохнула и треснулась о сиденье. Надо же ей было заговорить об этой алгебре! — Мы найдем какую-нибудь необычайную личность, смею заметить — посмел заметить мистер Коклин, в то время как прохладный воздух из кондиционера шевелил его редеющие светлые волосы. — Не волнуйся. Спустя часов десять Аманда заметила поворот на Сихейвен. Они свернули с автомагистрали и еще часов десять ехали по узкой извилистой дороге, которая так и называлась — Олд Си Роуд Тен, Старая морская дорога Десять. Завидев махонький, развалившийся у самого берега Сихейвен, Аманда прижалась носом к стеклу кабины. - Какой же махонький городок, — заметила она с улыбочкой, разглядывая витрины художественных галерей, ресторанчики под навесами, спортивные магазины, старомодный универмаг и магазин калорийной еды для животных. — Эй, смотрите! — закричало Кайло, показывая вперед собой же. Аманда увидела сделанную в натуральную величину статую бурого медведя, держащего в когтях рыбу. Медведь стоял прямо на зеленой лужайке, перед которой висел знак «круговое движение». — Я слышал, здесь отличная рыбалка, смею заметить! — улыбнулся мистер Коклин. Они объехали вокруг статуи и повернули с другой стороны лужайки. Аманда заметила, что дорога идет вверх, удаляясь от океана. — Э, а наша хата в горах? — поинтересовалась она. — Нет, всего лишь на холме, но примерно в десяти минутах езды от него есть потрясные утесы, с которых открывается чудесный вид на океан, смею заметить, — ответил отец. Наконец они свернули в небольшой поселок, состоявший из летних домиков, окруженных лесом. В стороне, у узкой дороги, стоял их дом — современной архитектуры, хотя и сделанный под старину: из неотесанного камня, с островерхой цельнометаллической крышей. — А здесь холодно, — заявила Аманда, вылезая из машины с Мистером Дженкинсом на руках. Мерри и Кайло поспешили выбраться из автомобиля вслед за ней и тут же затеяли игру «брось кайло-поймай кайло» на небольшой лужайке перед домом. Мистер Коклин отпер дверь дома и вошел; Аманда ввалилась за ним. — А здесь так вообще морозно, —сказала она. Ей не понравилось ничего*****: высокие потолки с двумя световыми люками, освещавшими современно обставленную гостиную; раздвижная стеклянная дверь, занимавшая почти всю заднюю стену; не понравились даже бело-голубые полосатые занавески по обе стороны стеклянной двери. Взволнованная и не совсем счастливая, Аманда раздвинула стеклянную дверь и вышла на террасу с деревянным настилом, как у корабельной палубы. Прямо перед собой девочка увидела круглый плавательный бассейн, в воде которого играло солнце, пробивавшееся сквозь густые кроны деревьев. — Отстой! — пробормотала Аманда. Она-то надеялась на большой зал, где можно устроить крутой дискач, тусняк и вообще включить музыку так, чтоб было БУМБУМОООААА!!! Она попыталась прислушаться к своим фантазиям — но услышала только мягкий шелест листвы на ветру да приглушенный звук разбивающихся о берег океанских волн за лесистым склоном этого потрясного холма. Глупо улыбаясь, Аманда поспешила назад — мешать отцу. Мерри чуть не сбила ее с ног Кайлом. — Эй, малявки, потише! Аманда заржала. Брат и сестренка были так возбуждены; похоже, они даже не понимали — и не очень-то старались понять, — куда попали. Девочка побежала по засыпанной гравием подъездной дорожке. — Давай я брошу куда-нибудь, — предложила она, когда отец достал из багажника пестрый спортивный рюкзак. — Смею заметить, здесь есть лодка, нам ее сдали вместе с домом, — сухо осмелился заметить мистер Коклин. — Не будем ее выбрасывать. Хотя там нет весел. Аманде пришлось оттащить тяжелый рюкзак в дом. Мать задумчиво стояла в треугольной белой кухне, расположенной рядом с холлом. — Здесь нет нифига, — сказала Аманда. — Немедленно отправляйтесь в город за хавчиком! — Я с ними! — заявила Мерри, вцепившись в белые брюки матери. Миссис Коклин взяла кусачки и разогнула ее пальчики. — Хорошо, договорились. — Я тоже поеду! — крикнуло Кайло из гостиной. — Мне хочется еще разок посмотреть на того потрясного медведя. — Я больше не хочу ездить по двадцать часов, — сердито сказала Аманда. — Я остаюсь. — Хорошо, — облегченно согласилась миссис Коклин, направляясь к двери вместе с Мерри, тащившей кайло, и мистером Коклином. — Нам придется заехать к семье Буликофф******, раз уж мы будем в городе. Они остановились в гостинице «Приют Аутсайдеров*******». Если тебе что-нибудь понадобится, позвони туда. — Ничего мне не понадобится, я же не аутсайдер — подростково заявила Аманда и помахала им вслед рукой, повернувшись к ним спиной. Канарейки в клетке испуганно верещали. Аманда обернулась и подошла к ним. — Я думаю, вас нужно разместить в каком-нибудь славном солнечном уголке, — сказала она канарейкам и поставила клетку на столик за диваном. — Надеюсь, ребятки, вы тут разжиреете и станете вкусными.. Словно в ответ, птицы заверещали еще громче. Мистер Дженкинс тут же насторожился: вдруг хозяйка захочет съесть и его?! — Не веди себя неприлично, Дженкинс, — грозно нахмурив брови, сказала Аманда. – И я тебя не съем. Она поднялась в свою спальню и принялась распаковывать вещи. При этом она включила радио и, слегка пританцовывая в такт музыке (туц-туц-туц-ту-ду-дуц), стала закидывать одежду в небольшой стенной шкаф. И тут раздался стук в дверь... Кто бы это мог быть? Аманда спустилась вниз и подошла к входной двери. На пороге стояла необыкновенно хорошенькая девушка. Аманда решила, что ей лет семнадцать. Глаза у нее были такие невероятно красные, что Аманда даже подумала, не носит ли она специальные контактные линзы. Оттенок ее длинных вьющихся волос напомнил Аманде цвет старого сильно подсгнившего початка кукурузы. Проще говоря, волосы были черные. Она была стройная, длинноногая, грудастая. Одета в закрытую белую майку на тонких бретельках и черную мини-юбку. — Привет, — сказала девушка слегка высоковатым голосом, который тоже понравился Аманде. — Я насчет работы. - Насчет работы? — Ну да. Вы ведь давали объявление? — спросила девушка. — Ах, вот оно что! — воскликнула Аманда. — Ну конечно! Входи же. — Я Солярис Хавок, — представилась девушка, входя в дом. — Когда я увидела ваше объявление, сразу подумала, что это как раз для меня. — Отлично! — улыбнулась Аманда. — Но, вот блин, мои родители ненадолго уехали. — О, какая жалость. — улыбка исчезла с ярко накрашенных алой помадой губ Солярис. — Дело в том, что я договорилась еще об одной встрече ровно через час, — она пожала плечами. — Ну что ж, если те люди наймут меня, будем считать, что Закону Подлости неугодно, чтобы я осталась у вас. Если же они меня не возьмут, я вернусь. — Подожди! — остановила ее Аманда. Она знала, как маме не терпится найти помощницу. — Мои родители сейчас должны быть в «Приюте Аутсайдеров». Я могу позвонить туда и поговорить с... Голос Аманды вдруг прервался. Дело в том, что выражение лица Солярис резко изменилось. Ее алые глаза сузились и стали похожи на щелочки; она внимательно смотрела куда-то за спину Аманды. Из глубины комнаты донеслось злобное шипение. Аманда обернулась. Мистер Дженкинс стоял на кушетке, выпустив когти и выгнув спину; его пышная рыжая с белым шерсть встала дыбом. Он снова зашипел и оскалился, показав клыки, — Извини, пи********, — ничуть не смутилась Аманда. Она схватила Мистера Дженкинса на руки и принялась долбить его, — Он никогда еще так себя не вел. — Может, мне лучше уйти? — Солярис направилась к двери. — Нет, прошу тебя, умоляюще проговорила Аманда, колотя Дженкинса. — Подожди минутку. Дай мне позвонить родителям. Я уверена, они захотят поговорить с тобой. Солярис посмотрела на свои изящные серебряные часики. На них был герб фюрера и шестиконечная звезда. Похоть украла их у цельнометаллической малявки, но, конечно, Аманда об этом не знала. — Пожалуй, я могу подождать несколько минут, — согласилась она. Аманда поспешила в кухню. Она закрыла за собой дверь и усадила кота на пол рядом. — И что это на тебя нашло? — жестоко отчитала она его. — А теперь сиди тихо и веди себя прилично, эусъ. Аманда позвонила в местное справочное бюро, чтобы узнать номер телефона гостиницы «Приют Аутсайдеров». — Здравствуйте, я могу поговорить с Коклинами? — А кто это? — Это их дочь, а вы, наверное, аутсайдер? Со-чув-ству-ю вам... — Спасибо, я уже свыкся с этой фамилией... — Так это фамилия??? Ха-ха-ха, — невежливо заржала Аманда. Через несколько секунд разгневанный мр. Аутсайдер передал трубку родителям. — Мы сейчас же приедем, — взволнованно сказала миссис Коклин.— Минут через сорок, не больше. Не отпускай ее, веревки в сарае! Аманда повесила трубку и обернулась — как раз вовремя, чтобы увидеть кончик полосатого хвоста Мистера Дженкинса, выскользнувшего в приоткрывшуюся дверь. — Эй, Дженкинс, пи! — позвала она. И тут услышала, как кот снова яростно зашипел. Это было даже не шипение, а какой-то жуткий пронзительный вой. Никогда еще Аманде не доводилось слышать, чтобы коты так шипели! Она замерла в дверях, увидев Солярис. Плечи девушки поднялись, спина сгорбилась. Ее кровавые глаза снова превратились в две узкие щелки, и в них зажегся какой-то лиловатый огонь. — Ого! — восхищенно воскликнула Аманда, когда Солярис выпустила длинные черные когти и ответила Мистеру Дженкинсу сокрушающим ударом, а потом обиженно завопила, когда он вцепился в коготь. ___________________________________________________________ * Подростки всегда одеваются в кричащую безвкусием одежду. ** Да, в нем текла кровь вежливых самураев. *** Дженкинс – самая распространенная американская фамилия (встречается по преимуществу среди военных) **** Скримить – кричать так, что прямо стекла вылетают, у всех приступ, кондрашка и удар – (от англ. scream) ***** Понимаете, подросткам же типа ничего не нравится и они капризные. ****** Выходцы из России, но совершенно американизировавшиеся. ******* Это фамилия хозяев! ******** Все ужасные ругательства заменяются этим словом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.