ID работы: 12609418

Хранитель леса

Слэш
NC-17
Заморожен
24
Размер:
25 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 25 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста

***

-Мам!-позвал Итачи свою родительницу. Дейдара осматривался. Дом выглядел уютно. К ним вышла Микото. -Добрый день. Меня зовут Микото, рада познакомиться,-с улыбкой проговорила та. -Добрый день, Госпожа Микото. Меня зовут Дейдара Тсукури. Прекрасно выглядите,-ответил голубоглазый, чуть склоняюсь перед брюнеткой. -"Знакомое имя.."-пронеслось в голове Тсукури. Девушка была смущенна. Итачи занервничал. -Спасибо, Дейдара. Проходите на кухню,-проговорила брюнетка. -Я покажу где ванная,-сказав это, Итачи вместе с хранителем направился в туалет.       Через несколько минут Дейдара сидел за столом в кругу Учих. Он не показывал вида, что ему было некомфортно. Учихи сложили руки и прикрыли глаза. -Спасибо, хранитель леса за предоставленный нам обед,-хором проговорили те. Тсукури хмыкнул. Он явно не ожидал того, что люди перед обедом благодарят именно его. Семейство Учих начали обедать. Дейдара не знал, что ему взять. Ему еда не нужна, но ради приличия нужно что-нибудь съесть. Выбор пал на пирожок с яблоками. -Дейдара, расскажи о себе,-попросила Микото. -Мне особо нечего рассказать. Живу скромно в лесу,-ответил голубоглазый, заставляя Учих удивиться. На лбу Итачи выступили испарины. -В лесу..?-переспросил Фугаку. Блондин утвердительно кивнул головой. -Да. Мой отец был лесником. Поэтому я и живу там,-ответил хранитель. -Так бы сразу и сказал. Мы не то было подумали,-хмыкнул Саске, расслабляясь. -Ну, не удивительно..-прошептал с усмешкой Дейдара. -Бывает,-громче проговорил тот. Итачи не мог унять дрожь в своём теле. -У тебя такой необычный разрез глаз. Я такой только у одного человека видела. В лет так четырнадцать. Ещё и такие золотистые волосы,-проговорила Микото. Дейдара не понимал, для чего брюнетка это сказала. -Спасибо. Возможно вы видели кого-то из моих родственников,-ответил тот, неуверенно сжимая свою ладонь. Итачи нахмурился. Его мама не могла никого из последующих хранителей видеть. Только Дейдару. Итачи удивился. Неужели его мама раньше видела, а возможно и общалась с Дейдарой? Но эту догадку нужно проверить. И делать сейчас это не стоит. -Я раньше не видел тебя в деревне. Да и в лесу особо тоже,-хмыкнул Фугаку. -Я в деревню редко выхожу. Да и в местах охоты опасно ходить. Поэтому вы меня и не видели,-ответил голубоглазый абсолютно спокойно. -А тебе не страшно жить в лесу? В окружении диких животных?-спросил Саске. -Я живу в этом лесу с самого своего рождения. Я знаю его, как алфавит. Да и в той части леса, где я живу, опасных животных нет. Только белки, зайцы и ежи,-ответил голубоглазый, не решаясь съесть пирог. Итачи упорно молчал, не решаясь сказать хоть слово. Он и не знал, что говорить и стоит ли вообще.       Обед проходил спокойно. Учихи задавали Дейдаре вопросы, а тот на них спокойно отвечал. Да и вопросы были обычными. Просто спрашивали сколько лет, какого это жить в лесу, есть ли друзья, чем занимается. И немного спросили про семью. Голубоглазый лишь коротко ответил, что отец был единственным родственником и больше ему сказать нечего. Итачи поражался тому, как хранитель спокойно, без запинки отвечал. Словно Тсукури готовился к этому разговору. -Спасибо за обед,-поклонившись, проговорил голубоглазый. -Мы рады, что тебе всё понравилось,-с улыбкой ответила брюнетка. -Итачи, проводи меня,-сказав это, Дейдара обулся и вышел вместе с Итачи из дома. -Дейдара, спасибо тебе большое. Я очень благодарен тебе,-проговорил брюнет, подходя к лесу. Блондин остановился и принял свой облик. -С этого дня дорога в лес тебе закрыта,-сказав это, хранитель исчез. Итачи лишь вздохнул и медленно направился домой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.