Я научу тебя летать

R
Завершён
206
автор
Размер:
67 страниц, 23 568 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
206 Нравится 20 Отзывы 71 В сборник

Часть 5

Настройки
      На следующий день замок был похож на растревоженный улей. Уроки были отменены, ученицы носились туда-сюда, делая друг другу причёски и макияж, а парни, не понимающие эту чепуху, просто толпились кучками, обсуждая, чем займутся на танцах и после них, и кто куда поедет на каникулы.       Гермиона спокойно позавтракала, потом посидела в библиотеке с домашним заданием, там ее и нашла Джинни.       — Так, заканчивай учиться и пошли. Мне из тебя надо сделать конфетку и ещё самой успеть собраться.       Грейнджер вздохнула и последовала за подругой. У дверей башни старост их уже ожидала Лаванда, и вместе девушки стали «мучать» старосту. Через два часа Гермиону было не узнать. Ногти покрывал безупречный маникюр, лицо выглядело свежо и не было перегружено косметикой, а Браун сотворила чудо, уложив ее кудри в красивую причёску.       — Ого, это потрясающе! — воскликнула гриффиндорка. — Девочки, вы просто волшебницы, — она разулыбалась, а подруги захихикали над тем, как удачно вписалось в реальность магловское выражение.       — А то! А теперь марш надевать платье и чтобы не терялась сегодня, — напутствовала Уизли. — Теперь ты героиня, всемирно известная ведьма.       — Эх, и снова захомутала Крама в пару на бал, — вздохнула с хитрой улыбкой Лаванда.       — Идите уже, — со смехом отправила их Гермиона.       Виктор зашёл за ней немного заранее, как она и просила, чтобы успеть проверить, все ли работает, как надо. Драко, не желавший выходить из комнаты, пока гостиная не опустела, наконец тоже смог отправиться в Большой зал.       Он немного нервничал, зная, что сегодня все узнают о его новом статусе, и среди девушек начнётся охота на богатого мужа. Ему придётся быть в несколько раз более внимательным, чтобы не попасться на их уловки.       А ещё Грейнджер…. Как же она его бесила своей дружбой с Крамом! Малфой не обманывался на счёт него. Род Виктора был лишь чуть моложе, чем у блондина, а значит, внутри этот парень не так прост, как хочет казаться.       Драко вздохнул и вошёл в зал. Они с Грейнджер и старосты потрудились на славу, и все выглядело прекрасно. То, что он пришёл без девушки, его совсем не волновало. Приходить в парах было не обязательно, чем Малфой и воспользовался.       На глаза тут же попались смеющиеся гриффиндорцы — друзья Гермионы. Сама она с деловым видом проверяла, все ли готово к началу мероприятия. Виктор, к внутреннему злорадству Драко, ходил за ней хвостиком и явно скучал.       — Ты один? — спросила Пэнси, когда он дошёл до своих друзей.       — Да. Нет желания потом отвязываться от очередной дурочки, — ответил Малфой, так и не оторвав взгляда от напарницы.       Паркинсон нахмурилась, заметив, куда он смотрит. Она взглянула на Забини — он стоял со странной ухмылкой. Слизеринка снова повернулась в сторону старосты школы, которая в данный момент заливисто рассмеялась над какой-то шуткой Крама, а тот, воспользовавшись этим, обхватил ее за талию и повёл чуть дальше от друзей девушки.       Идеально очерченные брови Пэнси взлетели от удивления, ей было странно видеть, что Грейнджер позволила кому-то, не имеющему на неё никаких прав, быть настолько фамильярным. А после ее глаза округлились от шока, когда она заметила реакцию Драко на это: его взгляд из презрительного стал убивающим, спина напряглась, а рука, не занятая стаканом пунша, сжалась в кулак.       Паркинсон бросила взгляд на Блейза и осознала, что поняла все верно. Тем временем, Забини слегка пихнул друга в бок и кивком указал в ту сторону, откуда к ним приближалась миссис Малфой. Ребята поздоровались и быстро ретировались, потому что выражение лица Нарциссы указывало на ее недовольство сыном.       — Драко, почему о том, что ты рисковал своей жизнью и магией ради маглорожденной, я узнаю не от тебя? — потребовала ответа она.       — Все же в порядке, мама, не хотел тебя волновать, — напрягся Малфой, начиная понимать, что разговор будет неприятным.       Он отвел мать чуть в сторону и поставил заглушающий полог.       — Допустим. Но ты должен помнить, что ты наследник древнего чистокровного рода. Ты — Малфой. Я жду от тебя соответствующего поведения. И кстати, малышка Астория была ужасно расстроена тем, как ты повёл себя в отношении неё. Я не так тебя воспитывала, сын. Если не хочешь видеть ее своей будущей женой, так бы и сказал. Я постараюсь подобрать более подходящую девушку. И не мне тебе напоминать, что связи, недостойные аристократа, не должны запятнать твою репутацию, — прохладно напомнила женщина.       Пока мать выговаривала ему своё недовольство, Драко молчал, но внутри поднималось раздражение. После всего, что ему пришлось сделать для семьи, что ему еще предстоит сделать, как она может требовать от него чего-то такого? Разве она не видит, что он не хочет, не может больше действовать по указке кого-либо? Когда Нарцисса показала, что догадалась о его увлечении Грейнджер, раздражение сменилось яростью.       — Мама, стоп, — резко прервал ее Драко. — Послушай меня внимательно, пожалуйста. С недавнего времени я — Лорд Малфой. И как ты правильно заметила, я много чего должен. Вот только я больше не хочу быть марионеткой. Сначала отец, потом Он, теперь что, ты? — мрачно спросил парень, глядя, как бледнеет мама при упоминании Волдеморта и мужа. — Я сам решу, что и как мне делать. Больше не вмешивайся в мою жизнь, отныне только я распоряжаюсь ею. И я запрещаю тебе искать мне невесту и думать, что я соглашусь на глупый брак по расчёту, лишь бы традиции соблюсти. Мне плевать на традиции! Плевать на все это аристократическое дерьмо!       — Драко! — в ужасе воскликнула миссис Малфой.       — Ты разве не видишь, к чему это все привело? Куда это нас привело? Мир меняется. Он уже изменился, и я вместе с ним. Если ты меня любишь, ты поймёшь меня и примешь таким. А если нет, настаивать на общении я не буду. И кстати, она действительно мне нравится, наверное, я ее даже люблю и не собираюсь отпускать к кому-то другому.       Высказав это, Малфой коротко поклонился и исчез в толпе учеников в поисках друзей. Когда на сцену вышла МакГонагалл, он пробрался ближе, зная, что и Грейнджер поступит так же.       Директор сказала праздничную речь, а потом начала перечислять тех, кто после войны вложился в восстановление Хогвартса и имел к нему непосредственное отношение: учителей, учеников и их родственников. Драко приготовился, ожидая, когда назовут его титул и фамилию, но МакГонагалл упомянула не конкретного человека, как в предыдущих случаях, а «семью Малфой».       Луч прожектора осветил лицо его матери, стоящей у дальней стены, но выдержанная женщина не выдала ни одним мускулом, насколько удивлена неожиданным вниманием или ссорой с сыном.       Взгляд Драко заметался по ученикам и нашел ту, кого он хотел найти. Гермиона смотрела немного настороженно, будто не знала, какой будет его реакция, и это подсказало, что он правильно угадал тайного помощника. Малфой слегка кивнул ей, и она улыбнулась уголком губ.       Это не укрылось от внимательного взора миссис Малфой и двух друзей блондина, стоявших рядом с ней.       — Странно, что Грейнджер помогла ему, они ведь даже не дружат, — удивилась Пэнси.       — Она знала, что Драко не хочет огласки. Возможно, это благодарность за спасение, — предположил Блейз и довольно усмехнулся.       Забини видел, как эмоционально друг разговаривал с матерью, и знал причину ссоры. Поэтому решил, что должен немного помочь ему своими комментариями, заодно натолкнув миссис Малфой на правильные мысли.       — А теперь, по традиции бал откроют своим танцем наши старосты школы. Поприветвуйте, мисс Гермиона Грейнджер и мистер Драко Малфой, — объявила директор и присоединилась к коллегам за праздничным столом.       Малфой двинулся в сторону девушки, и Гермиона, отпустив руку Крама, пошла ему навстречу. Драко взял ее под локоть и провёл к освобождённой площадке для танцев, отпуская и отступая на шаг. Зазвучал первый пробный аккорд, и он подал ей ладонь. Грейнджер приняла ее, и они встали позу, ожидая подходящей ноты, чтобы начать танец.       — Расслабься и вспомни, как танцевала вчера при друзьях. Я поведу тебя, — тихо прошептал Малфой, почувствовав легкую дрожь и напряжение партнёрши.       Гермиона посмотрела на него, и в этот момент зазвучала нужная музыка, а Драко начал движение.

____

             Нарцисса привыкла приспосабливаться к различным обстоятельствам в жизни очень быстро. Воспитанная в строгости и привыкшая слушаться родителей и супруга, она научилась быть гибкой во многих вопросах, чтобы чувствовать себя комфортно и добиваться желаемого.       До сих пор она продолжала следовать тому пути, который указал когда-то Люциус, но резкие слова сына вернули Нарциссу в реальность. Драко был прав: как она могла снова требовать от него что-то, зная, скольким он рисковал ради неё и семьи?       Когда яркий луч света озарил ее, женщина с трудом удержала лицо. Почему директор не назвала титул сына, а так обобщила? Переглядки Драко с мисс Грейнджер дали ответ на вопрос, и было очевидно, что он и сам не ожидал такого.       А потом объявили танец.       Нарцисса смотрела, как ее мальчик ведёт девушку на паркет, и видела, как хорошо гриффиндорка держится, хоть и видно, что жутко волнуется. Она вспомнила, какую именно характеристику ей давал Драко уже с первых дней учебы в школе, и удивилась, как раньше не заметила такой странный интерес. Как давно он увлечён ею? Сможет ли эта волшебница простить ему и его семье все и дать шанс?        От тревожных размышлений отвлекло удивительное зрелище. Драко и мисс Грейнджер танцевали так, будто делали это вместе всю свою жизнь. То, что ее сын отличный танцор, миссис Малфой знала давно. По-другому и быть не могло. Но девушка… Она будто чувствовала его, предвидела следующий шаг и была настолько поддатливой и верящей, что невольно все были заворожены первым танцем вечера.       — Неужели Драко согласился прорепетировать с ней? — спросила Нарцисса, стараясь звучать незаинтересованно.       На самом деле в этот момент ей очень захотелось узнать больше о том, как же вели себя эти двое во время тренировок.       — Но они танцуют впервые, — чуть удивленно ответил ей Блейз Забини, так же неотрывно следящий за парой.       Миссис Малфой с трудом удержала поражённый возглас, по-новому взглянув на сына и его партнёршу. «Неужели они настолько подходят друг другу? Может, это наш шанс… Может, это шанс для Драко быть счастливым?» — пронеслось в ее мыслях.

____

      Танец завершился громкими овациями, и Малфой, с трудом скрыв недовольство, передал девушку ее партнёру на этом балу, а сам направился к друзьям. Увидев рядом с ними мать, он напрягся, но все же приблизился.       — Вы не могли бы дать нам пару минут наедине? — попросила Нарцисса. Когда ребята ушли, она сказала:       — Знаешь, Драко, ты был прав. Я больше не буду вмешиваться в твою жизнь. Ты нашёл достойную кандидатуру, — она усмехнулась ошеломлённому выражению лица сына и продолжила. — Если у тебя получится завоевать ее прощение и любовь, я буду спокойна за твоё счастье и будущее.       Миссис Малфой обняла растерянного Драко и попрощалась с ним, возвращаясь домой.       — Что она сказала? Выглядишь так, будто Грейнджер согласилась стать твоей девушкой, — тихо пошутил Блейз и получил под рёбра локтем от блондина.       — Она дала благословение, что почти одно и то же, — ответил Малфой, глядя, как вытягиваются лица друзей.       — В таком случае, осталось самое сложное — завоевать ее расположение, — хмыкнул Забини, хлопнув друга по плечу.       — Так ты действительно серьезно думаешь об этом? — все еще не до конца веря, пробормотала Панси.       Драко усмехнулся ей и перевел задумчивый взгляд в сторону Грейнджер.              Гермиона до сих пор ощущала, как горят те места, где ее касался Малфой. Их танец заворожил не только смотрящих, но и ее саму, и никак не выходил из головы. Виктор был учтив и вежлив, смешил ее, но в глубине себя Грейнджер вновь и вновь проигрывала то, как осторожно слизеринец касался ее, как успокоил. Его шёпот вызывал волну мурашек даже сейчас.       Поэтому, когда Крам спросил, не хочет ли она уйти с бала, чтобы прогуляться и посмотреть, как выглядят комнаты на корабле Дурмстранга, Грейнджер автоматически кивнула. Потом прокрутила в уме все сказанное парнем и добавила:       — Только давай не долго, не больше получаса, а то мне нужно следить за порядком и после бала еще дежурить.       — Да, конечно, Гермиона, — улыбнулся Виктор, снова приобнимая ее за талию и уводя на выход.       Гермиона вдруг насторожилась. Выработанная за время войны интуиция подсказывала, что нужно быть наготове. К тому же, после ее согласия Крам стал вести себя чуть развязнее, прижимая слишком близко к себе и даже поглаживая по бедру.       Грейнджер оглянулась назад в надежде найти своих друзей. Они веселились в стороне и не видели, что она уходит. Виктор вдруг дёрнул ее обратно к себе, и Гермиона удивленно посмотрела на него, успев краем глаза заметить, что Гарри ее увидел.       Гриффиндорка чуть напряглась и снова обернулась, успевая послать другу встревоженный взгляд, прежде чем исчезнуть за дверьми.       Крам торопился. То, что он, используя древние обычаи болгарских семей, обманом получил ее формальное согласие пойти с ним в его фактически спальню, радовало. Теперь Грейнджер автоматически станет его невестой, а задание будет выполнено. А вот то, что она старалась высмотреть своих друзей, заставило понервничать. Стычки с героями ему были не нужны.       Соблюдая договоренность, его однокурсники и друзья уже ожидали их неподалёку от зала. Все шло хорошо, но вдруг Гермиона остановилась и наставила на него палочку. Крам тихо цыкнул от недовольства и попробовал играть дальше.       — Гермиона, ты чего? Что-то не так? — удивленно спросил он.       — Я пока не знаю, но тебе лучше не приближаться, — с угрозой в голосе произнесла Грейнджер, пятясь к стене и настороженно оглядываясь.       Парни из Дурмстранга подошли ближе, окружая ее, когда поняли, что время пришло.       — Ну, вот, а я так надеялся сделать все мирно, — вздохнул Виктор, услышав топот — к девушке уже спешили ее друзья.       — Что здесь происходит? — напряжённо спросил Поттер, тоже доставая палочку и наставляя ее на учеников Дурмстранга, окруживших Гермиону. Уизли повторил за ним.       — О, совершенно ничего такого. Я просто попросил их сопроводить меня и мою девушку на корабль, — ответил Крам.       — Девушку?! — возмутилась Грейнджер. — Ты даже не предлагал встречаться! Лучше тебе отпустить нас по-хорошему, Виктор.       — А поскольку по традиции моей семьи женщина не может ослушаться мужчину, — пропустил ее слова мимо ушей Крам, — то я решил не говорить, что мы сегодня же отплываем в Болгарию.       Все трое героев войны ошарашенно открыли рты от таких новостей. Ситуация была патовая. Противников много, уйти и позвать учителей не было возможности, а товарищи Виктора были на его стороне.        Гарри лихорадочно обдумывал, что же предпринять? Крам говорил о традициях и древности рода, он наследник. Можно было бы надавить, но Гарри был равен ему по статусу, а Рон — лишь шестой на роль главы Уизли.       — Гермиона не вещь, Виктор! Ты не можешь решать за неё! — зло высказал Поттер, сжимая в руках палочку и готовясь даже силой забрать подругу из рук наглого иностранца.       — Но она дала согласие уйти со мной, а значит и разрешение на все остальное, — заметил Крам.       — А она знала, на что соглашалась? — спросил слегка ехидный ленивый голос, и все мгновенно обернулись.        К ним вальяжной походкой приближался Малфой, выглядящий почему-то жутко злым. Правда заметить это могли лишь те, кто хорошо его знал.       — Мистер Малфой, — едва качнул головой Крам, как и его друзья, и чуть ухмыльнулся.       — Ничего я не знала! — яростно воскликнула Грейнджер, по-прежнему держа всех окруживших ее на прицеле.       — Помолчи, Гермиона, — не поворачиваясь, бросил ей Виктор, и она в ответ прорычала:       — Не смей указывать мне! Тебя ждут крупные проблемы, если не разойдёмся мирно.       — Незнание традиций древних семей не освобождает ее от сказанного, — усмехнулся Крам, не обратив внимания на девушку позади.       — Не игнорируй ее, ты?!.. — зашипел Уизли.       — Я не позволю тебе увести ее, — прорычал Гарри, теперь держа на прицеле сразу всех.       Появление Малфоя его нисколько не успокоило, скорее, Поттер надеялся, что, в случае драки, Драко хотя бы не будет помогать болгарам. Даже происшествие с проклятием не заставило так быстро изменить мнение о нем.       — Не думаю, что твоё слово, Гарри, имеет какой-либо вес. Мы с тобой равны в титулах, и, как я уже говорил, Гермиона технически уже согласилась быть со мной, а значит вам стоит отойти в сторону и не создавать конфликт, — хмыкнул Крам, игнорируя также и Уизли, который ничего не мог ему противопоставить.       — Но Виктор, я не понимаю… — растерянно сказала Грейнджер, при этом не теряя концентрации и не подпуская никого.       — А что тут непонятного? — фыркнул Крам. — Ты же согласилась поехать ко мне в гости на лето? Согласилась. Побывать в родовом поместье тоже.       — Как и оценить убранство твоей комнаты, я полагаю? — хмыкнул Малфой.       За его спиной непонятные звуки издали Забини и Паркинсон.       — Да, Грейнджер, ну ты и дура, — протянула Пэнси.       — И что в этом такого? С чего он решил, что может распоряжаться мной теперь, как вещью? — возмутилась Гермиона, переводя на неё взгляд.       — Вот тебе и отличие между чистокровными и … тобой, — ехидно отозвалась Паркинсон. — Любая из нас сразу поняла бы подоплеку вопроса. Но самая умная ведьма, видимо, не такая и умная.       — А ты и рада! — бросил ей Рон.       Малфой же решил прекратить спор и перебил подругу:       — Что, Крам, решил заполучить себе подружку-героиню Англии? Или же твоей стране нужны ее мозги? — протянул он.       — А что, хотел взять ее себе? — поднял бровь Виктор.       — Я вам не вещь! Ещё слово и клянусь, вы проверите, как мы выиграли в этой войне! — взвилась Гермиона.       — Грейнджер, — спокойно произнёс Драко и внимательно посмотрел на неё.        Девушка на мгновение застыла, но вскоре отрывисто кивнула, позволяя ему сказать. Гарри удивленно отметил это, по-прежнему ожидая момента, чтобы безопасно вызволить подругу.       — Тут дело не в ней, Виктор. Ты же знаешь, кто я и кем был, — продолжил Малфой, вновь переводя взгляд на Крама.       — У нас одинаковый статус, — фыркнул болгарин. — Я уже имел честь объяснить это Гарри. К тому же, моя семья имеет теперь такое же влияние, что и твоя. Ты не можешь претендовать на неё.       — Я о том, что все девушки были со мной добровольно, — закатил глаза Драко. — И я не претендую на Грейнджер. Всего лишь указываю на тот факт, что истинный аристократ способен получить женщину без настолько грубого обмана. Да и если Министерство узнает, что я позволил забрать ее… — Малфой сделал паузу, как бы говоря, что все и так ясно.       — А оно узнает, я лично сообщу об этом Кингсли, — мрачно добавил Поттер, подыгрывая, но не понимая, что за игру ведет слизеринец. Он что, помогает?       — К тому времени она давно будет в другой стране, — напрягся Крам, просчитывая следующие ходы.       Отказываться от знаменитой девушки, которая ему нравилась уже давно, не хотелось. Да и не выполнять просьбу-приказ Министра, желающего заполучить для страны такую умную ведьму, тоже.       — Вот черт! — пробормотал Гарри, встречаясь взглядом с напуганной подругой. — Тогда я просто разберусь с вами сейчас!       Он уже поднял палочку, чтобы кинуть заклинание, как Малфой небрежным движением выбил ее из его рук. Напрягшиеся болгары переглянулись и с ухмылками расслабились.       — Ты что творишь! — с неверием в глазах воскликнул Гарри.       — Предатель! А я говорил, не надо было помогать ему! — прорычал Рон.       — Все сказали? — лениво поинтересовался Малфой, обведя всех взглядом.       — Знал, что ты меня поймёшь, — усмехнулся Крам.       — О, это совсем не то, что ты подумал, — спокойно произнёс Драко и обернулся к другу. — Блейз, будь добр, а то самому неудобно как-то.       Забини ухмыльнулся и вышел чуть вперёд.       — Господа и дамы, — немного переигрывая с официальностью, начал он. — Мне выпала честь представить вам моего друга и однокурсника. Итак, Лорд Драко Люциус Малфой.       На лицах присутствующих отразилось жуткое удивление. Гарри перевёл взгляд на Гермиону, заметив, что она стала чуть спокойнее и едва ли не закатила глаза, словно Малфой опять слишком выпендрился.       — А теперь, — скучающим тоном продолжил Драко, скидывая с плеча невидимые пылинки, — поскольку я выше вас по статусу, мистер Крам, не могли бы вы перестать удерживать мисс Грейнджер против воли и отказаться от претензий на нее, поскольку согласие было получено обманом?       С каждым словом его голос становился все холоднее и тверже, а взгляд стал подобен айсбергу. Ученики Дурмстранга расступились, в то время как Крам с ненавистью смотрел на блондина. Гермиона быстро оказалась около своих друзей, и Гарри, поймав брошенную ему палочку, сразу направился подальше ото всех.       По пути в комнату он решил высказать свои наблюдения подруге, чтобы отвлечь ее от подобного предательства и заткнуть возмущающегося Рона.       — А ты ведь совсем не удивилась его новому статусу, верно? — спросил Поттер.       — Что? А, да, я давно знала. МакГонагалл просила меня сопровождать его в Министерство для этого, — кивнула Гермиона. — Ты ещё что-то спросить хотел? Ты всегда так хмуришь брови, когда что-то заставляет тебя задуматься, — пояснила она, увидев вопросительный взгляд друга.       — Ну, — помялся Гарри, — меня просто немного удивило кое-что. Помнишь, когда пришёл Малфой? Почти сразу за нами, будто отслеживал нас в зале. А ещё, он просто посмотрел на тебя, начиная разговор с Крамом, и ты перестала возмущаться и дала ему возможность говорить. Ты знала, что он поможет, или… — он почесал макушку, отводя взгляд.       — Что ты имеешь в виду? — нахмурилась Грейнджер.       — Понимаешь, эм… Вы как-будто поняли друг друга без слов, что ли…       — Пф. Я просто увидела это его выражение лица, означающее, что мне лучше отдать контроль над процессом ему, — фыркнула Гермиона. — Пока готовились к балу, я успела научиться распознавать, чтобы не ругаться лишний раз. К тому же, в этот раз он действовал в моих интересах, и я не стала накалять обстановку.       — О, понятно.       — А ты что подумал? — сощурилась Грейнджер, ещё не отошедшая от ярости из-за поступка Виктора.       — Э-э, ничего, совсем, — тут же пошел на попятную Поттер. — Вот мы и пришли. Не выходи тогда до завтрака, утром мы с Роном проводим тебя и поговорим с директором об этом.       Уизли согласно кивнул и вновь забурчал о том, что стоит найти Крама и наглядно показать ему, что будет, если он продолжит лезть к их подруге.       — Ладно. Спасибо, ребят, — тепло улыбнулась Грейнджер, обнимая друзей на прощание.       Как только парни скрылись за поворотом, она услышала знакомый голос позади себя:       — А меня поблагодарить ты не хочешь? Впрочем, забудь, — махнул рукой Драко, называя пароль и заходя внутрь гостиной. Он выглядел злым и раздраженным, но с ней заговорил без грубости. — Обниматься мне совершенно не хочется.       — Все равно спасибо, Малфой, — поджала губы Гермиона, решив не обращать внимания на то, что ее объятия ему, видимо, противны.       — Министерство все равно выяснило бы произошедшее, а потом обвинило меня в бездействии, не помоги я тебе. А это, как ты понимаешь, мне не нужно, — бросил парень и скрылся в своей комнате.       Злость на глупость Грейнджер не давала мыслить ясно, и он предпочёл уйти, пока не обидел ее чем-то.       На следующее утро, когда Гермиона решила в качестве благодарности подарить ему рождественский подарок, подготовленный ранее для Крама, Малфоя в школе не оказалось. Друзья действительно сопровождали ее везде, но это было лишним. Ещё до завтрака все иностранные студенты при виде неё сходу меняли траекторию и вообще не подходили ближе, чем на пять метров. А в кабинете МакГонагалл Виктор, избегая смотреть ей в глаза и не касаясь её и пальцем, принёс официальные извинения и заверения, что больше не посмеет приближаться к мисс Грейнджер.       — И я, и школа проследим за этим, — строго произнесла МакГонагалл, заподозрив, что кто-то уже провёл с парнем беседу, попросту запугав.       И женщина даже подозревала, кто это был. С утра около кабинета ее уже ожидал Малфой с собранной сумкой. Он вкратце объяснил произошедшее, а также попросил отправить его домой через камин.       Всю неделю Гермиона удивлялась происходящему, догадываясь, что случилось. Правда, она не понимала, зачем он это сделал. Девушка попросила своих друзей держать произошедшее в тайне, в том числе и новый статус Малфоя. Рон сильно возмущался, желая первым рассказать такую новость, но сдался под строгим взглядом подруги.
206 Нравится 20 Отзывы 71 В сборник
Отзывы (2)