ID работы: 12610540

For Want Of A Relic

Fate/Stay Night, Fate/Zero (кроссовер)
Джен
Перевод
PG-13
Завершён
41
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
173 страницы, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 11 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 4. Смутьяны.

Настройки текста
Оно прибыло с раскатами грома, треща и разрывая землю под собой. Почти бесформенная масса, покрытая густым черным туманом; когда существо, наконец, выпрямилось, оно лишь отдаленно напоминало нечто гуманоидное. Всё, что смог определить Вэйвер, это то, что это ещё один Слуга… остальное о нём было скрыто, и это отсутствие знаний приводило Вэйвера в ужас. Существо откинулось назад с неземным воем, однако Лансер в ответ лишь принял боевую стойку. — Что вы хотите, чтобы я сделал, Мастер? — Чт- — против этого монстра, который не мог быть не кем иным, как Берсеркером, его Лансер стоял с видом хищника, ожидающего первого удара. Но даже сейчас он ждал: если бы Вэйвер сказал ему отступить, он, без сомнения, отступил бы, и они бы сбежали. Но сейчас это не принесло бы им никакой пользы. Эта ситуация «выжить, чтобы сразиться в другой раз» только докажет правоту Кейнета. Вэйвер осознал, что он, наконец, оказался на равных со своим ненавистным учителем, и бегство, чтобы спрятаться, ничего не даст. Стоя прямо с твердой решимостью в зелёных глазах, Вэйвер знал, что это его шанс отплатить за безоговорочную веру в него Лансера. —…Уничтожь его, Лансер. Едва слова слетели с губ мага, как его Слуга двинулся, оттолкнувшись от земли и пролетев вперед со скоростью, которая посрамила бы западный ветер. Ревущая масса черного дыма двигалась и извивалась, ударяя Лансера то ли руками, то ли когтями. Каждая атака, предпринятая существом, была встречена лишь пустым пространством, где Лансер стоял менее секунды назад: его Слуга практически кружил вокруг своего врага. Он просто забавлялся, или… Вэйвер стоял пораженный, наблюдая за происходящим, и к нему пришло осознание: Лансер проверял скорость Берсеркера. Он стоял ровно столько, чтобы чудовище в черных доспехах (это была броня, если присмотреться), могло прицелиться, а затем сразу же вновь уклонялся в тот момент, когда его враг совершал атакующее движение. «Рискованно» это мягко сказано, и всё же, даже когда он ходил по острию ножа, для лучшего понимания своего противника, Лансер не показывал ничего, кроме восторга. Он ошибался, думая, что добрый нрав делает его Слугу слабым. Этот Лансер, движущийся теперь вокруг безумного Берсеркера так проворно, словно вода, был так далек от того Слуги, с которым Вэйвер говорил раньше, что это почти пугало. — Ты быстр для бешеной собаки, — подметил Лансер, словно он был впечатлен, при этом отпрыгнув назад и выйдя из зоны досягаемости. — Но я думаю, что имею хорошее представление о том, насколько именно. Извини, но боюсь, ты просто не сможешь угнаться за мной, — с пронзительным ревом черный рыцарь бросился вперед в ответ на насмешку врага. Поначалу Вэйвер испугался, что Лансер ошибся — мучительную долю секунды меньший рыцарь вообще не двигался. Но когда Берсеркер подошел ближе, лицо Лансера скривилось в почти дьявольской ухмылке, которая кричала, теперь ты у меня на крючке. Ни один обычный человек не смог бы даже понять, что произошло в ту секунду, и Вэйверу потребовалось некоторое время, чтобы самому всё осознать. Когда закутанное туманом чудовище надвигалось на Лансера, как неминуемая смерть, он ждал, затем, когда он начал двигаться, его алое копье вспыхнуло. Дым вокруг него, казалось, рассеивался достаточно долго — Вэйвер не сразу заметил мерцание. Берсеркер, видимо, споткнулся, пошатнулся и врезался головой в дерево, превратив его в щепки, в то время как маневр Лансера унес его в сторону, подальше от опасности. — Хм. Так твоя жалкая дождевая тучка всё-таки волшебная, — Лансер приводил в порядок свои мысли даже в разгар битвы. — Довольно умный способ скрыть своё истинное имя, но от моего копья тебе не спрятаться, — Берсеркер снова встал, и Вэйвер мог бы поклясться, что увидел тонкий кровавый след, когда другой Слуга пошевелился. Действительно ли Лансер нанес ему удар? Как он это смог, учитывая всю броню, что они видели лишь одно мгновение назад? Ни у кого из них не было времени думать об этом дальше: через мгновение Берсеркер ухватился за толстый обломок сломанного дерева около себя. Разложение распространилось по нему, как чума, сделав древесину черной, словно уголь, с извилистыми прожилками жгучего красного цвета. Что он делает, он ведь ни за что не собирается всерьез сражаться со Слугой сломанным стволом дерева- — Лансер-! — на полсекунды позже Вэйвер увидел, что от прикосновения Берсеркера дерево наполнилось магической энергией. Собственная прана Берсеркера, состоящая из ненависти и кровожадности, завладела им, превратив простой предмет во что-то гораздо худшее. Но в тот же момент, когда Вэйвер выкрикнул предупреждение, зазубренное дерево было брошено одной рукой, как копье. Лансеру едва хватило времени, чтобы ощутить шок, прежде чем он начал обороняться, вынужденный уклоняться чуть менее изящно, чем мгновение назад. Кровь брызнула на землю из глубокого пореза на руке рыцаря, но это были все повреждения, что он получил. Могло быть и хуже, и когда Берсеркер поднял более толстый кусок сломанного дерева и снова бросился в атаку, Мастер и Слуга были сбиты с толку и торопливо думали. «Что это за способность была у Берсеркера?! Одно дело использовать то, что лежит вокруг в качестве оружия. Но случайный мусор никак не может навредить Слуге!» - кусок дерева был более странным, чем простой мусор, и Вэйвер пытался найти ответ на вопрос, как ему это удалось. Мог ли Берсеркер владеть магией до такой степени, чтобы наполнять объекты своей собственной праной. Что это был за наполовину сумасшедший, наполовину гениальный монстр?! Пока Вэйвер был в ужасе, Лансер не испугался и через мгновение столкнулся с Берсеркером лицом к лицу. «Это ведь самоубийство, не так ли?!» — затаив дыхание в предвкушении и страхе, Вэйвер мог только наблюдать, как лезвие багрового копья встретилось с самодельным оружием безумного рыцаря… …и разорвало его на куски. Разложение черного и красного было снято при контакте, и Благородный Фантазм разрубил дерево, словно спичку. Как на этот раз Лансеру удалось отразить нападение черного рыцаря? Вэйвер не понял, но его Слуга, похоже, остался доволен результатом. Немедленно нанеся второй удар, он замахнулся золотым копьем на руку Берсеркера с намерением отрубить её целиком или, по крайней мере, повредить черную броню. Дзынь! Его клинок едва задел Берсеркера, прежде чем был парирован не самим монстром, а совершенно другим источником. Меч упал с неба, как серебряный метеорит, с идеальной точностью отразив клинок Лансера и приземлившись между двумя Слугами. Лансер сразу же ретировался из-за нового натиска, отступив с намерением защитить своего Мастера. Однако Берсеркер остался на месте… тревожно тихий, ожидающий, что кто-то осмелится бросить ему вызов. — Похоже, у меня в саду завелись крысы, — в отличие от предыдущего голоса Кейнета, этот был ясным, и его было легко отследить. На вершине самого высокого дерева в том направлении, откуда было совершено нападение, стоял золотой силуэт, очерченный серебристым лунным светом. В его позе была крайняя степень гордости, а в голосе — неизмеримое высокомерие и превосходство. Алые глаза резали ночь острее, чем любой нож, переводя взгляд с Берсеркера на Лансера и обратно: — Кто вы такие, чтобы вторгаться на территорию короля со своими мелкими стычками? Такое жалкое зрелище не достойно даже этой бесполезной войны, не говоря уже о моем собственном внимании. Тишина. Даже Кейнет, казалось, был слишком ошарашен, чтобы что-то сказать в ответ на это новое прибытие. Золотой Слуга скрестил руки на груди, надменный и холодный, как будто он ждал оправдания тому, почему кто-то здесь сражался. — Оперативная база его Мастера может быть поблизости, — пробормотал Лансер себе под нос, размышляя вслух. Это почти имело смысл для Вэйвера, но даже если бы это было так, маловероятно, что какой-либо Слуга прервет драку из-за чего-то такого как «убирайся с моей лужайки». — Ну и?! — прорычал блондин в золотых доспехах. — Есть ли у кого-нибудь из вас уважительная причина побеспокоить королевский вечер и позвать меня сюда, или я должен проигнорировать ваши мольбы о пощаде и перейти к казни- Вырванный из земли в которую он был воткнут, покрытый черным меч с ослепительной скоростью полетел обратно в направлении своего владельца. Из всех присутствующих именно Берсеркер устал от новичка первым, поэтому он нанес ему ответный удар со звериным ревом. Меч глубоко вонзился в дерево, на котором некогда стоял позолоченный Слуга: даже не разжав рук, он перепрыгнул с одной ветки на другую, более чем в тридцати футах от него. — Ты, бешеная дворняга… ты думаешь, что имеешь право на мои сокровища? — голос золотого мечника понизился до низкой, вкрадчивой угрозы, мало чем отличающейся от шипения змеи. Пока он говорил, из близлежащего леса вышла женщина в белом. Она запыхалась, как будто с трудом поспевала за тем, кто, по-видимому, был её Слугой, на некотором расстоянии. Она перевела взгляд с Лансера и Вэйвера на Берсеркера, а затем на хмурого блондина, длинные белые волосы взметнулись из стороны в сторону, пока она пыталась быстро разобраться в ситуации. — Арчер, пожалуйста-! — её раздраженный крик своему Слуге на удивление заставил его прервать свою гневную тираду. Несмотря на вспыхнувшее отвращение в его глазах, он посмотрел на женщину так, будто её просьба была несущественной, и размышлял, стоит ли её выполнение минимальных усилий. Мастер, — Лансер, наконец, заговорил через их духовную связь, полностью сосредоточившись на сцене, которая развернулась перед ними. — Я бы осмелился предположить, что мы оказались в меньшинстве, и я бы не возражал, если бы вы скомандовали тактическое отступление, прежде чем- Если он собирался добавить: «прежде, чем Арчер сделает что-нибудь нелепое», то было уже слишком поздно. Воздух вокруг Арчера, казалось, засветился таким же золотым светом, как и остальная часть его доспехов, по меньшей мере дюжина лезвий скользнула через какой-то портал позади него. У Вэйвера едва хватило времени осознать невозможное: каждый из них — Благородный Фантазм, прежде чем всё взорвалось шквалом движения. Арчер не пошевелил даже пальцем, однако мечи полетели вперед, врезавшись в землю вокруг Берсеркера и подняв удушливое облако пыли и обломков. В ту же секунду без предупреждения, Лансер схватил своего Мастера за талию и практически отлетел назад, удерживая их обоих вне досягаемости. В облаке пыли, поднятом продолжающейся атакой Арчера, раздался звук металла ударяющегося о металл бесчисленное количество раз. Сломанные и поврежденные мечи полетели во все стороны, хотя причина ещё не была ясна. — Это невозможно… — пробормотал потрясенный Лансер себе под нос. Через полсекунды после сказанного, подросток-маг понял то же самое. Сквозь пыль струился поток серебра, бурлящий вихрь… чего-то невозможного. Единственный меч, испорченный и искривленный в руке Берсеркера, взмахивал с каждым ударом Арчера, чтобы отражать и парировать. Как будто безумный рыцарь вообще не прилагал особых усилий, или Арчер как-то плохо прицеливался — ни один брошенный меч не попал в цель. — Н-не может быть, чтобы Берсеркер… — пробормотал Вэйвер в ответ. Потрясенный невозможностью, он задался вопросом, о чем думал Кейнет: осознавал ли он, что не может контролировать своего собственного безумного Слугу, или же он испытывал удачу там, где, как ему казалось, было преимущество? Вероятно, было разумнее промолчать в подобной ситуации, особенно когда его Слуга, вероятно, был слишком безумен, чтобы слушать должным образом. Зеленые глаза переместились на его собственную правую руку… Кейнет мог бы потратить Командное Заклинание впустую, если бы потребовалось отступление, но если Лансер был прав, то, возможно, у Берсеркера всё-таки было преимущество перед Арчером. Вэйвер быстро переключил внимание на своего Слугу: — Лансер, быстро, скажи мне, что нам делать! — Что? — не веря, что он действительно слышал это в хаосе металла о металл, рыцарь действительно осмелился оторвать взгляд от боя и в шоке посмотреть вниз на своего миниатюрного лорда: — Я- почему вы спрашиваете меня-?! —Ты сказал, что ты стратег! — Я не могу просто сказать вам, что… — хотя он был совершенно ошеломлен этой идеей, Лансер не успел собрать воедино аргументы, прежде чем вспышка разочарования Вэйвера прервала его: — Я приказываю тебе сказать мне, что делать, идиот! — рыцарь запнулся, быстро переведя взгляд с битвы Арчера и Берсеркера на местность вокруг них. — В таком случае, я боюсь, что мы в меньшинстве. Мы должны уйти до того, как- Последние несколько мечей Арчера вонзились в землю менее чем в футе от того места, где стоял Вэйвер. Не менее чем через секунду Лансер снова взял свое копье, встав перед испуганным подростком, как щит. — Не думайте, что я забыл о вас, вторгшиеся паразиты, — багровые глаза сверху сосредоточились на них, Вэйвер смутно осознал, что в ужасе отпрянул назад. Это было далеко за пределами всего, к чему он мог подготовиться, но… «Пока у меня ещё достаточно сил, чтобы двигаться, ни один враг не сможет даже коснуться тебя». Лансер никак не мог противостоять золотому Слуге на возвышенности. Логика подсказывала ему это, но в то же время что-то другое вторило иначе. Его слова, сказанные раньше, прозвучали в сознании Вэйвера, сильные и обнадеживающие. И хотя было нелогично противостоять такой силе, в сердце Вэйвера зародилось чувство доверия, не похожее ни на что, что он когда-либо испытывал раньше. — Лансер, пока Берсеркер отвлекся, ты должен закон- — Арчер, — женщина в белом прервала его, заставив Вэйвера подумать, что ни он, ни его Слуга никогда не закончат фразу сегодня здесь. Она обратилась к золотому мечнику твердым, но терпеливым тоном: — Пожалуйста, подумай о том, где мы находимся. Столкнувшись с Лансером и Берсеркером одновременно, ты можешь… — она заколебалась, блуждая красными глазами, пытаясь найти нужные слова, чтобы разрядить обстановку. — …Это было бы… пустой тратой твоей казны? — почему-то Вэйверу стало почти жаль девушку с таким трудным Слугой. Её голос закончился почти вопросительно, и воцарилась тяжелая тишина, пока Арчер смотрел и обдумывал её слова. — Бешеный пес уже осквернил мою сокровищницу, Айрисфиль, — вопреки неуверенным словам женщины, голос Арчера был опасно низким и тихим. Но она не отступила, что, к её чести, было, вероятно, большим достижением. — Так зачем же всё усугублять? Мы должны отступить и всё спланировать, прежде чем продолжать эту битву, — казалось, что-то пришло ей в голову, и женщина по имени Айрисфиль быстро продолжила: — Если он совершил такое серьезное преступление, не лучше ли показать пример на более грандиозной сцене? Арчера, казалось, это немного заинтересовало, хотя бы потому, что он почти незаметно расслабил плечи и перестал хмуриться. Может быть, это сошло для него за непринужденную беседу. — Лансер, — Вэйвер положил руку на плечо своего Слуги, говоря вполголоса. Предполагаемое «давай убираться отсюда» было не высказано, но считано. Не более чем за секунду Лансер быстро обнял своего Мастера за талию и использовал всю свою нечеловеческую скорость, чтобы сбежать, прежде чем ситуация приняла ещё один нисходящий оборот. «Это была трудная ночь», — позже подумает про себя Вэйвер. Это был суровый начальный урок о том, на каком поле битвы сражались маги, и каким именно местом была эта Война за Святой Грааль. Позже мысль о том, насколько трудным и изнуряющим может быть этот процесс, наконец-то придёт в голову Вэйверу Вельвету. Но в тот момент, ведомый своим проворным Слугой и практически незаметно проплывающий через Фуюки… Что ж, в основном он только беспокоился о высоте крыш, между которыми они перемещались.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.