Мгновения, мгновения, мгновения

NC-17
В процессе
61
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 59 страниц, 28 635 слов, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
61 Нравится 35 Отзывы 9 В сборник

Часть 4 Ветер и пыль (омак)

Настройки
Примечания:
      Что плохого в работе супергероя? Самое мерзкое — даже не отсутствие регулярной зарплаты, а ненормированный график. Вот и сегодня пришлось прервать милейшую болтовню Адриана и Маринетт и явиться на сцену Ша Нуаром во всём своём великолепии.       Правда, были подозрения, что Маринетт занималась тем же самым. И это были очень весомые подозрения.       — Пацан, ты и теперь будешь подозревать ту девчулю? Ты же, в конце концов, видел её рядом с Леди Баг!       — Il ne faut pas me raconter des salades, Плагг, — парень был на удивление в хорошем настроении. — Всё, что я вижу, когда на поле боя присутствует Рена Руж, — заведомая туфта. А Леди сегодня снова пела незнакомую песню. Как и Маринетт. А с тобой и так всё ясно.       — И что же тебе ясно? — летающий чёрный котёнок за прошедшие тысячелетия видел всё... в том числе — неглупых Избранных, и решительно ничему не удивлялся. Бывает и такое. И не такое тоже бывает.       — Ясно, что ты мне врёшь. А иногда даже пиздишь. Тебе не разрешено раскрывать личности владельцев талисманов, вот и изворачиваешься как можешь, — Адриан широко улыбнулся и закинул руки за спину, улёгшись на диван. — Но это — ты. Моя Леди однажды просто разрешит мне узнать, кто она. И я буду к этому готов. Цветы, свидания...       Плагг, прожевав очередной кусок камамбера с себя размером, не преминул встрять:       — Заранее снятая квартира, и презервативы запасти не забудь! И кстати, что ты будешь делать, если твои 80-20 не сработают и Маринетт — это всё же просто Маринетт?       Плагг давно насмехался над тем, что Адриан для себя вывел. 80 процентов — за то, что Леди он давно знает как свою одноклассницу. 10% — за то, что он всё же ошибается. Ещё 10% — случай в той или иной его вариации... допустим, однажды Леди отдаст свой талисман другому человеку и забудет обо всей это истории.       — В этом случае, Плагг, я, конечно же, женюсь, как и полагается порядочному человеку. Тебе от этого будет только лучше — а то я не помню, как ты, тварь прожорливая, уписывал сырные круассаны мамы Маринетт.       — Не то чтобы я был против, — с точки зрения Плагга, человечество создало не так уж много достойных его котейшества шедевров, и сырные круассаны леди Чен определенно были в их числе, — но...       — Заткнись, Плагг. Я хочу ещё раз послушать эту песню.       И Адриан закрыл глаза, вспоминая слова.

Dust in the wind... all we are is dust in the wind...

      А потом парень решил переложить эти слова на французский.       — Прячу взгляд... от пустых сомнений и забот пустых...       — Поэт из тебя — как из Жозефа Бальзамо монархист!       — Ты знал Жозефа Бальзамо? — заинтересовался Адриан.       — Я читал книгу Дюма в твоей же библиотеке, болван! — парировал Плагг. — В то время, когда этот шарлатан жил, я был с другим Нуаром в стране, которой сейчас вообще нет!
61 Нравится 35 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (5)