Dreadful Second Date/Ужасное Второе Свидание

Перевод
R
Завершён
172
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
18 страниц, 5 881 слово, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
172 Нравится 4 Отзывы 25 В сборник

Часть 3

Настройки
Пребывая в дразнящем настроении, Миранда решила не переодевать свой брючный костюм Билла Бласса. Вместо этого она сняла блейзер и расстегнула ещё одну пуговицу на белой рубашке, чтобы показать больше декольте. Она ухмыльнулась, когда Энди издала болезненный стон и пробормотала «дьявол» себе под нос. — Пойдём, Андреа, — поддразнила Миранда, покачивая бедрами ещё откровенней, пока шла на кухню. — Ужин сам себя не подаст. Энди издала очередной стон, прежде чем приняла решение немного игриво ответить на поддразнивание Миранды. Она быстро подошла к старшей женщине сзади и схватила её за талию. Миранда удивлённо взвизгнула, а затем попыталась вывернуться из рук Энди, когда пальцы той нашли зону щекотки Миранды. — Андреа! — Миранда нехарактерно для себя вскрикнула. Близнецы, идя на кухню, чтобы помочь маме и Энди накрыть стол, услышали неожиданный крик мамы и быстро бросились на кухню. У входа они увидели, как их мама смеётся и пытается вырваться из хватки брюнетки. Они никогда не видели свою маму такой беззаботной и игривой ни с кем, кроме них самих. Кэролайн и Кэссиди переглянулись, прежде чем присоединиться к двум женщинам в их дурачестве. Это продолжалось ещё пять минут, прежде чем между смехом раздалось громкое урчание, заставившее всех четверых замереть. Миранда вопросительно изогнула бровь, оглядывая остальных. Кэролайн и Кэссиди отрицательно покачали головами и пожали плечами. Тем временем лицо Энди покраснело, как помидор. — Извините, я ничего не ела весь день, — смущённо заявила Энди. — Значит, девочки, накройте на стол, а мы с Андреа подготовим еду. — Да, мам. *** — А теперь мы можем просмотреть фотографии? — спросила Кэссиди, отодвигая от себя почти пустую тарелку. Последние полчаса они вчетвером ели чудесную говядину по-бургундски от Кары и обсуждали, как прошёл их день. Близнецы также использовали время, чтобы рассказать Энди о своей жизни за последние две недели, хоть они и разговаривали друг с другом по телефону не менее трёх раз с момента свидания на Кони-Айленде. — Вы закончили домашнее задание? — Миранда спросила своих дочерей. Прежде чем девочки успели даже попытаться солгать, Миранда предупреждающе подняла бровь. — Нет… — пробормотали они. — Но нам не так много осталось, — добавила Кэролайн. — Тогда вам не потребуется много времени, чтобы закончить его, хм? Близнецы надулись и угрюмо кивнули. — Помогите нам всё убрать, а потом идите доделывать домашнюю работу. — Да, мам. Вчетвером они встали из-за стола и начали убирать. Кэролайн и Кэссиди взяли свои пустые тарелки вместе с тарелками мамы и Энди, а брюнетка убрала белую чугунную жаровню от Le Creuset. Миранда же, неся стаканы и оставшуюся посуду, последовала за ними на кухню. Пока Кэссиди ополаскивала тарелки, а Кэролайн загружала их в посудомоечную машину, Миранда и Энди с лёгкостью двигались друг вокруг друга, убирая остатки еды. Во время одного из возвращений на кухню после того, как она положила в холодильник остатки говядины, Энди чуть не столкнулась с Мирандой. Чтобы избежать столкновения, Энди обхватила старшую женщину рукой, притянув её поближе, чтобы отвести от девочек. Миранда удивлённо вздохнула, когда её тело прижалось к Андреа. — Вау! Хороший сейв, Энди! — объявила Кэролайн. Энди подмигнула Кэролайн и сказала: — Если ты думаешь, что то было хорошо, то посмотри на это. Брюнетка положила руку на талию Миранды, взяла ладонь женщину в свою и стала в позу вальса. — Подыграешь мне? Миранда утвердительно кивнула головой. Энди ухмыльнулась и начала вести Миранду в вальсе по кухне. Как только они подошли к пространству между кухонным столом и островком, Энди оттолкнула Миранду от себя, а затем осторожно притянула обратно в свои объятия. Их маленький танец быстро переместился из кухни в прихожую, ведущую в гостиную и фойе. Близнецы следовали за ними, и Кэссиди держала свой телефон, записывая момент. Они с трепетом наблюдали, как пара красиво танцевала вместе. Две женщины плавно скользили по коридору, будто вальсировали вместе годами. Когда их небольшой вальс подошёл к концу, Энди закружила Миранду в сторону, а затем снова в свои объятия, прежде чем наклонить её, заставив Миранду громко и радостно рассмеяться. Захватывающая дух красота перед её глазами и наэлектризованная энергия, окружающая их, побудили Энди наклониться и захватить нежные губы Миранды своими. Вспомнив, что у них есть зрители, Энди постаралась сделать поцелуй как можно более целомудренным. Она делала всё возможное, чтобы сдерживать желание и похоть, хотя всё, чего она хотела, это поддаться этому. Поддразнивания между ними в течение дня, наряду с тем, как сильно Миранда вибрировала в её руках, ничуть не помогали. Проглотив стон, Энди подняла Миранду и отстранилась от поцелуя, прижавшись лбом ко лбу Миранды, чтобы перевести дыхание. Громкие аплодисменты с кухни вырвали женщин из мыслей. Миранда, ещё не готовая полностью разорвать контакт с Андреа, повернулась в объятиях молодой женщины, чтобы посмотреть на своих дочерей. Энди, чувствуя то же самое, обняла Миранду обеими руками за талию и осторожно притянула женщину ближе к себе. — Это было так круто! — воскликнула Кэссиди. — Ага! Не могли бы вы научить нас? — спросила Кэролайн у обеих женщин. — Конечно! Если у нас останется время сегодня вечером, или мы можем сделать это в другой день, — ответила Энди. Миранда с улыбкой на губах кивнула в знак согласия. — Да, Боббси. Мы можем поговорить об уроках танцев после того, как вы выполните домашнее задание. Кэролайн и Кэссиди недовольно застонали. — Ма-ам… — Вы можете стоять здесь и жаловаться, Боббси, но вы не станете ближе к просмотру фотографий, которые Андреа любезно проявила для нас. Девочки, вспомнив о фотографиях, тут же побежали к лестнице и с шумом помчались наверх в свои спальни. — Я упоминала, что воспитываю слонов? — недовольно заявила Миранда, как только двери наверху захлопнулись. Энди тихо усмехнулась Миранде в ухо, заставив старшую женщину слегка вздрогнуть от мурашек, пробежавших по её спине. Увидев и почувствовав лёгкую дрожь, Энди улыбнулась и уткнулся лицом в изгиб шеи Миранды. Старшая женщина приглушённо вздохнула и склонила голову набок, давая Андреа больше места. Воспользовавшись представившейся возможностью, брюнетка осыпала нежными поцелуями плечо и шею Миранды. Чувствуя, как быстро бьётся её пульс, она нежно укусила это место, прежде чем слегка пососать его. — Андреа… — Да? — прошептала Энди на ухо. Не дожидаясь и не ожидая ответа от женщины в своих объятиях, Энди начала дразняще покусывать ухо Миранды, потягивая за мочку. В то время, как её рот сфокусировался на ухе и шее седовласой женщины, рука Энди потянулась вверх, чтобы возбуждающе провести пальцами по груди Миранды. Прикосновение было таким лёгким, что Миранде захотелось большего. — Андреа… — Хочешь, чтобы я прикоснулась к тебе, Миранда? — Да… Услышав утвердительный ответ, Энди провела большим пальцем по одной из грудей Миранды, сильнее нажимая на затвердевший сосок, отчего Миранда издала низкий гортанный стон. Приободрённая такой реакцией, Энди скользнула рукой в вырез рубашки и под кружевной бюстгальтер, чтобы взять мягкую, но упругую грудь своей ладонью. Закрыв глаза, Миранда выгнулась к возбуждающему прикосновению. — Боже… Посмотри на себя, — тихо прошептала Энди. — Посмотри, как соблазнительно ты выглядишь, Миранда. Миранда открыла глаза и обнаружила, что они стоят перед зеркалом, висящим в прихожей. Она даже не была уверена, когда они успели перейти с того места, где были изначально. Миранда едва могла сосредоточиться на окружающем мире. Её мозг затуманился от возбуждения, а тело воспылало желанием от горячих, но мягких губ брюнетки на её шее и сводящей с ума руки, нежно сжимающей её грудь. — Я не планировала прикасаться к тебе так, по крайней мере, до нашего третьего свидания, — тихо сказала Энди на ухо Миранде. — Но после всех сегодняшних поддразниваний я просто не смогла устоять. Я имею в виду, как я могла, когда ты выглядишь вот так. Миранда сфокусировала свой возбуждённый мозг на отражении перед собой. Вид её послушного, нуждающегося тела на фоне тела брюнетки только усилил её возбуждение. Щёки раскраснелись от похоти и возбуждения, а её обычно ледяные голубые глаза стали тёмно-синими. Пуговицы на белой рубашке были расстёгнуты до талии, ещё одна вещь, которую она не помнила. Одна рука Андреа дразнила её затвердевшие соски, двигаясь от одного к другому, сжимая грудь ладонью, а затем пощипывая сосок большим и указательным пальцами. Другая рука Андреа играла с верхом её штанов, насмехаясь над тем, что они могут опуститься ниже и дать ей то облегчение, которого так жаждет её тело. — Андреа… Пожалуйста… — Что тебе нужно, Миранда? — горячо спросила Андреа на ухо женщине. Слишком взвинченная, Миранда решила взять дело в свои руки и потянула ладонь Андреа, продвигая её в свои штаны туда, где ей это было нужно.
Примечания:
172 Нравится 4 Отзывы 25 В сборник