Играем "Гамлета"

G
Завершён
84
2
Пэйринг и персонажи:
Размер:
23 страницы, 9 128 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
84 Нравится 46 Отзывы 11 В сборник

После премьеры

Настройки
      За кулисами Вэнь Кэсин бросился к бледному, как мел, Чжоу Цзышу, устало прислонившемуся к какой-то декорации, и схватил его за плечи. Чёрную майку можно было отжимать, как будто Цзышу попал под проливной дождь. — Как ты? — Жить буду, — Цзышу слабо улыбнулся самыми кончиками губ. Видно было, что даже это крохотное движение далось ему с трудом. — Иди, слышишь, тебя все ищут. Встретимся на банкете. — Гэ, ты где? Нужно выйти на поклон! — звенел голос Гу Сян. — Я же видела, он пошёл сюда. — Режиссёр Вэнь! Вас ждут журналисты, — это был уже Хэлянь И. — Да что за напасть! Куда он мог деться?       Они стояли в каком-то тесном закутке в полутьме, пахло пылью и потом, и Вэнь Кэсин не хотел никуда уходить. — Ты… хрипло бормотал он и никак не мог собраться с мыслями. — Ты… — Я знаю, я потрясающий, — помог ему Цзышу. — Иди.       На диванчиках фойе второго этажа сидели люди с бокалами вина и оживлённо обсуждали спектакль. Послепремьерный банкет находился в самом разгаре. Вэнь Кэсин искал глазами Чжоу Цзышу, но его нигде не было видно. Он стоял в толпе актеров в самом начале вечеринки, когда труппу поздравляли с грандиозным успехом, разливали шампанское и чокались высокими бокалами. Потом Вэнь Кэсин общался с журналистами, с какими-то важными чиновниками от искусства, и когда наконец отделался от них, то Цзышу куда-то исчез. — Вот так вот, учишь, воспитываешь гения, а он сбегает от тебя творить свои шедевры в другие города и страны, — ворчливо сказал Майкл Каннингем, главный режиссёр лондонского театра, подходя к Вэнь Кэсину. — Ну почему ты не поставил «Гамлета» у нас, на родине Шекспира, между прочим? — Виноват, лаоши, — Вэнь Кэсин шутливо поклонился. Когда-то именно Майкл, приглядевшись к своему молодому второму режиссёру, неожиданно для всех поручил ему «Макбета», одну из самых известных и самых сложных шекспировских пьес, и тем самым дал ему шанс. — Нет, нет, — Майкл покачал головой, — Моё прощение ты заслужишь, только если вернёшься в Лондон и поставишь «Гамлета» у нас, а то стар я уже кататься через полмира. — Чтобы поставить «Гамлета», нужен Гамлет, — сказал Вэнь Кэсин. — А это товар штучный. — Да, твой актёр сыграл, я бы сказал, пронзительно. Он, наверное, очень известен в Китае? — Это первая его большая роль. Он работает в театре вторым режиссёром и играет второстепенных персонажей или подменяет заболевших актеров.       Майкл пристально посмотрел на Вэнь Кэсина и внезапно рассмеялся. — Ты знаешь, тебя не зря прозвали «сумасшедший Вэнь». Иногда кажется, что твои поступки безумны, но именно они приносят наилучший результат.       «Чжоу Цзышу, где же ты? Почему не празднуешь свой триумф?»       Вэнь Кэсин снова и снова оглядывал публику. У Чан Гу красовался перед какими-то девицами. Цзюсяо, Хань Инь и Цао Вэйнин оживлённо общались с представительными мужчинами в темных костюмах и галстуках. Се Ван, кажется, давал интервью парочке журналистов. Хэлянь И жал руку солидному господину в золотых очках. Гу Сян и Ло Фумэн о чём-то шушукались на одном из диванчиков. Бэйюань разговаривал с известным театральным критиком Ли Вэйченем. Вернее разговаривал Ли Вэйчень, очень эмоционально, оживлённо жестикулируя. Бэйюань же слушал его с благожелательной улыбкой. Бэйюань! Конечно же! — Прошу прощения! — очаровательно улыбаясь, Вэнь Кэсин взял Бэйюаня под руку. — Я ненадолго прерву вашу беседу. — Режиссёр Вэнь! Я хочу вам сказать… — Одну минуту, и я в вашем распоряжении.       Вэнь Кэсин отвёл Бэйюаня к окну. — Цзышу дома, — Бэйюань понял его без слов. — Почему? — растерялся Вэнь Кэсин. Он так ждал премьеру, но ещё больше того, что за ней последует. Он хотел стать с а-Сюем одним целым, плавиться в его объятиях, хотел сказать ему тысячу ласковых слов, объяснить, что всё серьёзно… — У него начался приступ мигрени, такое с ним иногда бывает. Я отвёз его домой, они с Цзюсяо живут недалеко от театра. Он принял таблетки, и теперь ему просто надо полежать в темноте и тишине.       Они вернулись к театральному критику, который нетерпеливо поджидал их, переминаясь на месте, как стреноженная лошадь. Вэнь Кэсину пришлось выслушать небольшую лекцию об истории постановок «Гамлета» и о месте его спектакля в этом ряду. К счастью, за спиной критика нарисовалась Гу Сян, Вэнь Кэсин сделал ей знак глазами, и тут же у него в кармане зазвонил телефон. Извинившись и пообещав Ли Вэйченю интервью, Вэнь Кэсин отошёл якобы ответить на звонок.       Лян Цзюсяо нашёлся на первом этаже, где он, сидя на гардеробной стойке, болтал с Хань Ином. — Режиссёр Вэнь! Представляете, меня пригласили в рекламу спортивных товаров! — Не упусти свой шанс, — посоветовал Вэнь Кэсин. — Думаете? — заулыбался Цзюсяо. — Уверен! Тебя ждёт на этом поприще блестящее будущее. Кстати, одолжи, пожалуйста, ключи от квартиры. — От моей? — тупо спросил Цзюсяо. — От вашей с Чжоу Цзышу. Хочу узнать, всё ли с ним в порядке. — Его лучше не беспокоить сейчас, — покачал головой Цзюсяо. — Я не собираюсь его беспокоить, просто дай мне ключи.       Вэнь Кэсин осторожно повернул ключ в замке и тихо прошёл через прихожую. Гостиная была залита лунным светом, так что, слава богам, он ни за что не запнулся. — Там две двери, левая — в мою комнату, правая — в комнату шисюна, — объяснял Цзюсяо.       Вэнь Кэсин медленно открыл правую дверь и застыл на пороге, прислушиваясь. — Лао Вэнь, — тихо позвал Чжоу Цзышу из абсолютной темноты. — Я знал, что ты придёшь. — А-Сюй, — так же тихо откликнулся Вэнь Кэсин. — Как ты? — Уже лучше. Надо было вовремя принять таблетки. Иди сюда.       Вэнь Кэсин пошёл вперёд, пока не задел ногой угол кровати. Он наклонился, нащупал, куда сесть. — Прости, — виновато сказал Цзышу. — Мне, правда, было очень хреново. В голове будто периодически фейерверки взрывались. — Не за что извиняться. Ты отдыхай, я просто посижу здесь, с тобой. — Не надо сидеть, ложись.       Вэнь Кэсин осторожно прилёг, стараясь не задеть Цзышу. Но на его руку легла сухая горячая ладонь. — Я же сказал, что мне лучше, — в голосе Цзышу слышалась улыбка. — а ещё ты можешь поделиться со мной своей ци, чтобы я быстрее выздоровел.       Вэнь Кэсин сжал пальцы Цзышу, не совсем понимая, что ему нужно сделать. — Лао Вэнь, чтобы правильно поделиться ци, надо сделать вот так.       И неожиданно Вэнь Кэсин почувствовал на себе приятную тяжесть чужого тела, а через секунду его утянули в самый сладкий поцелуй в его жизни. — А-Сюй, — пробормотал Вэнь Кэсин, — кажется, теперь фейерверки взрываются у меня в голове. — Хорошо, — Цзышу слегка задыхался, — значит, мы всё делаем правильно. Только, боюсь, я немножко переоценил свои силы.       Он откатился на другую половину кровати. Вэнь Кэсин, встревоженный, сел, пытаясь хоть что-то разглядеть в кромешной тьме. — А-Сюй?! — Всё в порядке! Просто голова ещё слегка плывёт. Ложись! Непутёвый Гамлет тебе попался. — Я поставлю «Ромео и Джульетту», специально для тебя, — тихо сказал Вэнь Кэсин. — И ты сыграешь Ромео.       Чжоу Цзышу рассмеялся. — Лао Вэнь, даже у твоего сумасшествия должны быть границы. Мне тридцать. Какой из меня Ромео? Я его старше почти в два раза. Я мог бы сыграть Тибальда или Меркуцио. — Мог бы, — согласился Вэнь Кэсин, — а сыграешь Ромео.
Примечания:
84 Нравится 46 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (14)