я подарил тебе сердечко

NC-17
Завершён
143
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
10 страниц, 3 244 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
143 Нравится 31 Отзывы 14 В сборник

ты швырнул на пол

Настройки
— Я тебя люблю, — произносит Фэнг на выдохе, прикрывая глаза. Он чувствует себя чересчур уязвимым, когда стебель задирает белую майку и оборачивается вокруг его живота, а шипы слабо, потому что Док контролирует их, впиваются в кожу. — Не мели чепуху, — отвечает Эдгар, обжигая ухо горячим дыханием, после чего кладёт два пальца в чужой рот, надавливая ими на язык. — Таких, как я, не любят, малыш, их избегают, считая монстрами. Фэнг ничего не отвечает, лишь начинает посасывать пальцы Эдгара, играя с ними языком. «Как же ты ошибаешься», — проносится у Фэнга в голове, но мысль так и остаётся неозвученной, потому что Эдгар, вытащив пальцы изо рта и вытерев их о белого цвета майку, перемещает руку на бедро и, крепко сжав его, делает толчок.

***

— Завтра всё в силе? — Фэнг собирает фиолетовые волосы в небрежный хвост и ловко застёгивает пиджак, плотно сжимая губы. Он опять чувствует себя использованным. Не то чтобы Фэнг против быть использованным, пока Доктор Эдгар даёт ему колёса, которые позволяют держаться на плаву. — Ага, — незаинтересованно отвечает Эдгар, даже не поворачивая голову в его сторону. Док продолжает печатать на ноутбуке план очередной дистанционной лекции, которую можно отправить студентам одного из университетов, где он подрабатывает, а после сделать вид, что его не существует. Фэнг чувствует, как боль разливается по мышцам тела, и тянется за заветной таблеткой в карман, чтобы облегчить её. Он бросает взгляд на блистерную упаковку и замечает, что из двадцати таблеток осталось всего семь. «Дерьмо», — думает он. Раньше пачку можно было растянуть на две недели, сейчас её с натяжкой хватает на одну. — Слушай, — Эдгар захлопывает ноутбук и всё-таки обращает внимание на Фэнга, лениво поворачиваясь на стуле, — ты бы не подсаживался на это, — головой он кивает на упаковку с таблетками. Беспокойство Эдгара заставляет Фэнга улыбнуться. — Не переживай, Док. Фэнг скрывается из лаборатории, так и не услышав: — Да я не то чтобы.

***

Очередная травма на съёмках, и ноги снова несут Фэнга в заветную лабораторию, словно где-то в её глубинах затерялся второй полюс, так сильно притягивающий его внутренний магнит. — Обедать будешь? — Док ехидно улыбается. Предательское пение китов в животе, разносящееся по комнате, наивное «не отказался бы», и вот Эдгар возвращается в кабинет с металлической собачьей миской, которая с грохотом падает на пол. Док ловким движением ноги переворачивает её и тянется рукой в карман, чтобы достать заветную упаковку корма для животных. — Специально для тебя, — Эдгар с улыбкой на лице наклоняется, чтобы наложить корм, и ногой пихает миску в сторону Фэнга. — Приятного аппетита. Фэнг сглатывает ком в горле. Он же не опустился настолько низко? Конечно же, нет. Он опустился ещё ниже. Надменный взгляд Доктора Эдгара, и Фэнг, соскальзывая с кушетки, коленями касается холодного пола. — Погавкаешь? — Эдгар складывает руки на груди. Фэнг хмурит широкие брови и бросает недовольный взгляд на Эдгара. — Иди на хуй, — произносит он, и Эдгар присаживается на корточки, крепко впиваясь пальцами в его плечи. — Уверен? — Фэнг чувствует, как после этих слов один из стеблей начинает обвиваться вокруг его шеи, шипами царапая кожу. — Эдгар! — Фэнг распахивает глаза в ужасе. — Мы же договаривались! — Ох, точно, — рукой Эдгар даёт команду ростку, и тот, ослабив хватку, соскальзывает с чужой шеи, — у тебя же ебучие съёмки. «Помнит», — Фэнг, все ещё унизительно стоящий на коленях, улыбается из-за такой мелочи. Для себя делая вывод, что в Эдгаре ещё осталось то самое, человечное.

***

Эдгар невольно начал ставить себя выше всех после несчастного случая в стенах лаборатории, в ходе которого произошла утечка химикатов, а лабораторная генетически модифицированная венерина мухоловка и два стебля стали частями его тела. Взгляд Розы, потупленный в пол, её неискреннее «мне так жаль», и Эдгар, думающий, как вывернуть всё в свою пользу. — Отдаёшь лабораторию мне вместе с финансированием, и никто никогда не узнает о том, что здесь случилось. Начинающие собираться в чужих глазах слёзы, считываемый в них страх, и скучающий Эдгар, подпирающий голову рукой. Ему не привыкать быть жертвой несчастных случаев. Полгода назад, по вине Байрона, ему пришлось провести несколько недель с растущими из спины змеями, пока тот искал противоядие. В Старр Парке всем наплевать на степень твоей фриковатости, и на то, с каким внешним видом ты заявишься на арену сегодня. Только вот, Роза очень сильно дорожит своей репутацией, а Эдгар хорошо умеет видеть чужие слабые места. Сжатые в кулаки руки, то самое заветное «ладно», и спустя несколько недель бумажной волокиты лаборатория официально переходит в руки Эдгара. Через месяц в лабораторию заявляется Фэнг. — Эй, Эдгар, — он пользуется ключ-картой, доставшейся от Эдгара, и без проблем попадает в лабораторию, потому что она одна из немногих, оставшихся недекодированными, — ты чего пропал с радаров? — Работаю, — Эдгар, держа стеклянные склянки со странным содержимым в руках, закатывает глаза. — Охуеть. Взгляд Фэнга цепляется за два ростка и цветок, едва ли не скрывающий чужую голову. — Ты попался в мышеловку, получается, — Фэнг беззлобно смеётся, на что Эдгар улыбается, откладывая склянки в сторону. Фэнг неловко виляет ногами, сидя на кушетке, и осматривается по сторонам. Его щёки краснеют, когда он думает о том, что Эдгар никого сюда не пускает, кроме него. — Фэнг, — Эдгар, с усилием, потому что два отростка за спиной мешают, стягивает заляпанный халат с плеч, бросая его на пол, — хочешь расскажу тебе кое-что? Фэнг с блеском в глазах отвечает: «Конечно». Эдгар неожиданно кладёт руки Фэнгу на плечи и впивается в его губы в страстном поцелуе. Если бы не кушетка, Фэнг, по ощущениям, точно провалился бы под землю. Он обхватывает шею Эдгара руками, прижимая его к себе и максимально сокращая расстояние между ними. — Обещаешь никому не рассказывать? — обжигающий ухо шёпот, и Фэнг, послушно кивающий головой. — Ну, значит, слушай- В мышеловку попался не только Эдгар. Фэнг, из последних сил старающийся сохранить связь с реальностью, закатывает глаза от удовольствия, когда рука Эдгара и один из стеблей тянутся к его члену, щекоча его шипами. Он утыкается лбом в чужое плечо и стонет, не сдерживаясь, когда Эдгар, задавая ритм, начинает надрачивать, размазывая предэякулят по члену. — Блять, Эдгар, как же хорошо, — Фэнг прикрывает глаза от удовольствия. — Для тебя Доктор Эдгар, — за оплошность Эдгар ведёт языком по шее Фэнга и, ощутив, как тот вздрагивает, зубами впивается в его кожу. Фэнг не выдерживает и со вскриком кончает прямиком в чужую ладонь. Капли спермы попадают и на стебель. Эдгар с интересом смотрит на свои пальцы, улыбается и подносит их к губам Фэнга, пока один из отростков, чувствуя себя униженным, прячется за его спиной. — Ты хороший мальчик? Фэнг с вызовом смотрит в янтарные глаза Эдгара, хватает его за запястье и суёт два пальца в рот, слизывая с них собственную сперму. — Ты убьёшь меня однажды, — обессилев, Фэнг падает на кушетку спиной. — Мечтай.

***

— Опять не послушался? — Эдгар с осуждением качает головой, глядя на пустую упаковку таблеток, выданную Фэнгу неделю назад. — Базз жёстко ебёт на съёмках, я не вывожу, — Фэнг садится в кресло, откидывая голову назад. — Да ну? Я думал, ты ебёшься только со мной, — Эдгар проходится языком по собственным губам под пристальным взглядом собеседника. — А что? Ревнуешь? — Фэнг тянет Дока за воротник медицинского халата, и тот садится на его бёдра. — Нет, — Эдгар ловким движением стягивает чужую майку, бросая её на пол; пальцами он обхватывает один из сосков, резко сжимая его. — Хочешь отрежу? Ради науки. Фэнг вздрагивает, потому что разучился понимать, где начинаются и заканчиваются шутки у Доктора Эдгара. С обычным Эдгаром было проще: тот любил сарказм, но его «тебе въебать?», «хочешь убью?» по отношению к Фэнгу — было обычной шуткой. Сейчас он чувствует себя так, словно сидит в вагонетке на аттракционе «Американские горки», готовом вот-вот сломаться. — Давай, — сглатывая слюну, отвечает Фэнг, принимающий правила игры. — Так неинтересно, — отстраняясь, Эдгар цокает языком и закатывает глаза.

***

Предусмотрительно закрыв дверь гримёрки изнутри, Фэнг лезет во внутренний карман рюкзака за заветными колёсами и грустно вздыхает, когда обнаруживает, что болеутоляющих, выданных Доктором Эдгаром, не осталось. От внезапно накатившего бессилия, он скатывается по стене вниз, обнимает себя за ноги и лбом утыкается в колени. Фэнг чувствует, как по щекам начинают течь предательские слёзы, но ничего не делает с этим. Ему наплевать на то, что макияж размажется, и гримёрам снова придётся возиться с ним около часа. Ему на всё наплевать сейчас. К горлу подступает тошнота из-за пропущенного с утра завтрака. Брошенное Баззом в шутку «что-то ты поправился», и Фэнг, спрятавшись от чужих глаз, суёт два пальца в рот после каждого приёма пищи на площадке. Ситуация становится хуже некуда, когда его каскадёр, неожиданно подхвативший грипп, уходит на больничный, и Базз, смеясь, спрашивает, в чём проблема делать трюки самому за дополнительную плату. — Ни в чём, — скрипя зубами, отвечает Фэнг, вспоминая детство, потраченное на тхэквондо, и вдохновляющий образ Джэки Чана, на фильмах которого он рос. Попытки выполнять трюки самостоятельно, по неопытности, заканчивались травмами и растяжением мышц. Ноющая боль по всему телу становилась невыносимой, и Фэнг, сам того не замечая, плотно подсел на болеутоляющие, которые легко ему доставались по старой дружбе с привилегиями. Он из раза в раз увеличивал дозу, игнорируя напутствия Доктора Эдгара и обнимая унитаз. Организм подобного не вывозил. Фэнг, нервная система которого всё время держалась на волоске, тоже. — Не люблю, когда меня принимают за комнатное растение, и думают, что я ни на что не способен, — пожаловался он Эдгару как-то, хмуря брови. — Да ну? Растения замечательные. Стягивая белоснежный парик с головы и бросая его на пол, Фэнг принимает для себя судьбоносное решение.

***

Семь дней, проведённых в самом дешёвом мотеле, вдали от привычной суеты на съёмочной площадке, у Фэнга уходят на то, чтобы выбросить часть своих вещей вместе с телефоном и окончательно собраться с мыслями, решаясь на важный для себя шаг — сбежать с концами и залечь на дно в стенах лаборатории, скрытой под куполом от чужих глаз. Доктор Эдгар становится для него панацеей, глотком свежего воздуха и вместе с тем петлёй на шее. Чтобы не расслаблялся. Дрожащими от волнения пальцами Фэнг поспешно подносит ключ-карту к считывателю, и после одобрительного писка системы, заходит внутрь, оказываясь в лаборатории, ставшей для него слишком родной в последнее время. Вместо недовольного жизнью Эдгара в кабинете он видит лишь бледного, как приведение, мальчика, прячущего голубой воздушный шарик за спину. — Не бойся, Спуки, — мальчик отходит на безопасное расстояние от двери и вжимается в угол, — я защищу тебя. — Эй, ты что, находясь в таком месте, боишься меня? — подобное кажется Фэнгу оскорблением. — Откуда ты вообще тут взялся? — он не решается подойти к ребёнку, чтобы не напугать его еще больше. — Не знаешь, где Эдгар? — Доктор Эдгар, — Док отвешивает Фэнгу подзатыльник, что заставляет мальчика заливисто засмеяться. — Идём, Гас, я отведу тебя в твою комнату. С дядей Фэнгом познакомишься попозже, — Эдгар хватает ребёнка за руку и скрывается с ним в коридоре. — А можно Спуки останется со мной? — Конечно! Хоть армию воздушных шаров сюда притащи, я наоборот буду рад, что хоть что-то скрасит наше с тобой одиночество. Фэнг, ставший свидетелем чужого разговора, закусывает нижнюю губу. Эдгар, отрёкшийся от своего прошлого, всё-таки считает себя одиноким. — Как давно ты научился находить общий язык с детьми? — Фэнг откладывает научный журнал, который он нагло стащил со стола, в сторону, и резко вскакивает с места, когда Эдгар заходит в комнату. — Ну, — Док чешет подбородок пальцами, — с тех пор как начал проводить время в заброшенном парке аттракционов, я думаю? — Ты чувствуешь себя одиноким, да? — Фэнг усмехается. — Я так и знал. — Заткнись! — Эдгар сжимает руки в кулаки и в порыве эмоций отправляет одному из отростков мысленный сигнал обвиться вокруг чужой шеи. — Закрой свой рот, Фэнг! Ты ничего не знаешь! — он ослабляет хватку, замечая кровь. — Блять, прости, — шепчет Эдгар, подходя к Фэнгу, — мне очень жаль, правда, — языком он ведёт по шее, слизывая проступившие капли крови. — Я дам тебе охуенную заживляющую мазь, и ты сможешь быстро вернуться к съёмкам. — Похуй, — Фэнг прикрывает глаза и пальцами зарывается в волосы Эдгара, аккуратно перебирая тёмные пряди, — я уже никогда не вернусь на съёмочную площадку. Я буду жить здесь, медленно, но верно превращаясь в комнатное растение. Эдгар отстраняется, смотря на собеседника с нескрываемым во взгляде удивлением. — Какого хуя? — он вопросительно изгибает бровь. — Ты ничего не путаешь, малыш? — Нет, — Фэнг пожимает плечами, ногтями расчёсывая полосы саднящих царапин на шее, — просто мне кажется ты совсем уж отчаялся, раз уж притащил сюда мальчика с улицы. И вообще, Эдгар, вдруг его родители искать будут? Эдгар чувствует, как начинает закипать, из-за того, что Фэнг в очередной раз игнорирует его просьбу использовать вместе с именем слово «Доктор». — Не думаю, что у него есть родственники. Я наблюдал за ним две недели. Знаешь, — Эдгар начинает грустно улыбаться, — он ночевал в заброшенном вагоне поезда. Это же пиздец. — Охуеть, — Фэнг театрально подносит руку к груди, — у Доктора Эдгара, отрицающего всё человеческое, появилось сердце? — Ой, Фэнг, — Эдгар чувствует, как щёки начинают гореть от смущения, потому что ему нечего ответить на подобный выпад, — иди на хуй. — На твой? С радостью. Эдгар хватает Фэнга за ворот футболки с нелепым принтом и заваливает его на стол, игнорируя важную документацию, разлетающуюся по полу. — Похуй, — он кусает Фэнга за нижнюю губу и улыбается, когда до ушей доносится недовольный стон. — А как же этот твой мальчик, — Фэнг, тяжело дыша, отстраняется и приподнимается на локтях, — как его там зовут? — Гас? Не переживай, здесь отличная звукоизоляция. — Ладно, — спиной Фэнг касается поверхности стола, ногами обвивая талию Эдгара. — Трахнешь меня так, чтобы я неделю встать не мог? — Спрашиваешь ещё, — Эдгар обхватывает чужой ремень пальцами и расстегивает его. Расправившись с пуговицей джинсов, он стягивает их вниз вместе с нижним бельём. Фэнг приобнимает Эдгара за шею, осторожно прикусывая мочку чужого уха. Из груди Фэнга вырывается стон, когда он чувствует, как Эдгар заключает его член в кольцо из пальцев и начинает надрачивать. — Блять, — Фэнг закатывает глаза от удовольствия и перестаёт сдерживать стоны, когда Эдгар, уверенно стягивая халат со своих плеч, опускается перед ним на колени и, глядя с вызовом, берёт член в рот. Фэнг протягивает руку вперёд, крепко цепляясь ей за один из стеблей. Эдгар пытается сдержать стон, ртом пуская вибрацию по члену. Фэнг усиливает хватку, и Эдгар, у которого больше нет сил сдерживаться, стонет. — Не говори, что- — Заткнись, — Эдгар выпускает член изо рта и ведёт по нему языком, касаясь кончика уретры. Он ловит на себе взгляд тёмных глаз Фэнга и, не разрывая зрительный контакт, обжигает головку чужого члена горячим дыханием, после снова заглатывая его и отсасывая, проворно двигая языком. Фэнг тянется рукой к волосам Эдгара и ловким движением руки убирает чёлку за ухо, крепко хватаясь за тёмные волосы. Эдгар улыбается и останавливается в ожидании того, что Фэнг задаст предпочтительный ритм. Фэнг начинает неуверенно дёргать за волосы, и Эдгар послушно подчиняется. Сегодняшний вечер кажется Фэнгу сумасшедшим. Чтобы Эдгар и разрешил вести? Пиздец. — Я всегда рад трахнуть тебя в моём кабинете, но, может, пойдём в спальню? — говорит Эдгар, не выпуская члена изо рта. Уже в спальне, забравшись на кровать, Фэнг встаёт на колени, опираясь на локти. — Козлина, ты так и не дал мне кончить, — Фэнг утыкается лбом в подушку и тяжело дышит. Он точно убьёт Эдгара за «у меня для тебя есть кое-что» и эрекционное кольцо на его члене. — Ничего страшного, потерпишь. Фэнг вздрагивает, когда Эдгар, не жалея смазки, начинает растягивать его. Он задерживает дыхание, когда после продолжительной растяжки пальцы сменяются членом. — Твою мать, — изо рта Фэнга вырывается скулеж, — один из стеблей обвивается вокруг его члена, начиная медленно надрачивать. — Я безмамный, Фэнг, — Эдгар оставляет нежный поцелуй между лопаток, медленно выходит из чужого тела и делает резкий толчок. — Я убью тебя, — Фэнг чувствует, как от удовольствия в уголках глаз начинаются собираться предательские слёзы, — честное слово. Эдгар ничего не отвечает, лишь усмехается, хватает Фэнга за фиолетовые волосы и тянет его на себя, пальцами свободной руки крепко впиваясь в шею. Фэнгу кажется, что он самый грязный человек на свете, когда он чувствует, как Эдгар, решивший проигнорировать существование контрацептивов, кончает внутрь. Фэнг, не успевая осознать, что происходит, стонет и с позором изливается в чужую руку, когда Эдгар стягивает кольцо с его члена. Перед сном Эдгар обнимает Фэнга стеблями за талию, руками блуждая по его телу. Одна из ладоней останавливается в районе сердца, и Эдгар ведёт по коже ногтями. — Хочешь вырвать его? — Фэнг усмехается. — И сожрать. — Не забудь швырнуть его на пол и разбить. — Обязательно. Фэнг этого не видит, но Эдгар виновато прикусывает губу. Он оставляет мимолётный поцелуй на чужом плече и отворачивается, давая мысленный сигнал отросткам не задевать Фэнга, чтобы спрятаться в лепестках венериной мухоловки, растущей вокруг его шеи, и провести всю ночь в раздумьях.

**

— Ну как, я выполнил своё обещание? — спрашивает Эдгар, откладывая ложку в сторону и подпирая голову рукой. Фэнг, потирая спину, готовится сматериться, но замечая Гаса, смотрящего на него с удивлением, вовремя прикусывает язык. — Нет, — Фэнг театрально закатывает глаза и садится за стол, — ты наглый лгун. — Вот как? — Эдгар делает глоток кофе, прикрывая глаза. Фэнг хмурит брови и высовывает язык. Гас начинает смеяться из-за происходящего и случайно роняет ложку со стола. Он виновато прикрывает рот руками, и смех сменяется страхом в глазах. — Не переживай, — Фэнг встаёт с места, обходит стол и присаживается на корточки, чтобы поднять столовый прибор, — Доктор Эдгар не будет ругать тебя за это. Правда, Док? — он заботливо треплет мальчика по блондинистым волосам. Эдгар закатывает глаза, отставляя пустую кружку в сторону. — Можно просто Эдгар. Фэнг протягивает Гасу чистую ложку и садится на место. — Да ладно? Ты заболел, что ли? — Возможно, — Эдгар плотно сжимает губы, чтобы спрятать улыбку. Он бесконечное количество раз отталкивал Фэнга, но тот всё равно продолжал возвращаться, словно настырный бумеранг. Его не смутило даже наличие постороннего ребёнка. Напротив, его заботы, кажется, хватит и на него тоже. — Невозможный, — Эдгар кашляет в кулак. Фэнг переводит на него заинтересованный взгляд. — Чего ты там бормочешь? — Ничего. — Невозможный, — Гас с блеском в глазах смотрит на Фэнга. — Он говорит: «Невозможный». Фэнг начинает улыбаться. В первую очередь, из-за того, что Гас больше его не боится. А ещё, похоже, сердце Эдгара начинает оттаивать. — Слушай, — говорит Эдгар у себя в кабинете, застёгивая излюбленный белый халат, перепачканный в фиолетовой субстанции, — нам надо найти такую формулу газа, чтобы шарик, как его там, — он трёт подбородок пальцами, — Спуки, кажется, никогда не сдулся. Я заметил, что он очень важен для Гаса. — Нам?! — Фэнг распахивает глаза от удивления, когда в его сторону летит белый халат. — Ну да? Если ты собираешься здесь жить, значит, должен работать. — Эдгар, меня химия и физика в школе ебали так же, как и ты по ночам. — Ничего страшного, — Эдгар кивает головой в сторону книжного шкафа. — Изучишь всё это, и дело в шляпе. Фэнг что-то недовольно бурчит под нос, но послушно берёт с полки первую попавшуюся под руку книгу и садится на диван, открывая её на случайной странице, чтобы создать видимость того, что он честно занимается изучением материала. Эдгару, наблюдающему за ним, тяжело сдерживать улыбку. — Осьминоги? Хороший выбор. Хочешь введу тебе как-нибудь часть их генов? Фэнг чувствует, как начинают краснеть его щёки. — Ты в курсе, что иногда самки душат самцов, а потом доставляют их в нору, превращая труп в запас продуктов на несколько дней? Эдгар начинает смеяться. — В глубине твоей души разве не запрятался кинк на удушение? — Эдгар, иди ты! — Фэнг захлопывает книгу и возвращает её на полку. — Вот увидишь, ты доведёшь меня, и я вернусь в актёрство. — Не думаю, — Эдгар пожимает плечами, — после того, как Базз несколько дней назад погиб в результате несчастного случая, съёмки пошли под откос, а проект начал медленно, но верно умирать, постепенно теряя финансирование. — Эдгар, — Фэнг в ужасе прикрывает рот рукой, — только не говори мне, что ты- — Может быть, — Эдгар отворачивается и запускает ноутбук, чтобы подготовить дистанционное задание и выслать его студентам, — тот, кто обижает дорогие мне вещи, по умолчанию мой враг, понимаешь? У меня везде есть глаза, и я всегда слежу за тем, что мне дорого. А ещё неплохо умею заметать следы. Эдгар прикусывает язык, когда осознает, что только что обозвал Фэнга «вещью», но тот ничего не говорит, лишь аккуратно подходит к нему, крепко обнимая со спины и игнорируя два отростка, так и норовящих поцарапать его за резкое нарушение чужого личного пространства. — Спасибо, — Фэнг трётся щекой об один из лепестков венериной мухоловки, что скрывает лицо Эдгара. — Ты был прав: таких, как ты, реально избегают. Только вот я ебанутый, поэтому буду рядом, даже если ты монстр. Фэнгу кажется, что его сердце вырвали из груди и бросили на пол, а потом осторожно подобрали, вернули на место и залатали грудную клетку нитками, оставляя небрежный шов.
Примечания:
143 Нравится 31 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (31)