ID работы: 12617431

Горячие слухи о Наруто: Наруто Узумаки и Спираль Судьбы

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Джен
Перевод
PG-13
Завершён
11
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
126 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
- С возвращением. Ты, как обычно, кажешься занятым. Орочимару заговорил, его голос был таким же хриплым, как и в прошлом, он беззвучно потягивал чай из своей чашки. - Ха............? Наруто потер глаза, задаваясь вопросом, не видит ли он галлюцинацию. Однако это зрелище перед ним, несомненно, было реальностью. Орочимару сидел и пил чай. В гостиной семьи Узумаки. - Наруто-кун, с возвращением, - с улыбкой сказала Хината Наруто, стоя в столовой. - Орочимару-сан принес клубничные зензай, они такие вкусные. Ты хочешь один? - Привет, Хината... Орочимару в нашей гостиной... - Да, он просто заскочил. Хината была спокойна в отличие от паникующего Наруто. - Я тоже была удивлена, но он спас меня от того, чтобы слишком много играть с Химавари. Наруто-кун, у меня много дел, которые нужно выполнить. ......дела? Орочимару здесь ради меня? У нас такие отношения? Несмотря на замешательство Наруто, Хината поставила на стол чай и клубничный зензай и сказала: - Я собираюсь пойти за покупками на ужин, пока! Она осторожно вышла из гостиной. - ...... о-хорошо. Будь осторожна...... - пробормотал Наруто. Заметив, что стоит, он выдвинул обеденный стул. Химавари, сжимая цветные карандаши, подбежала к нему, вцепившись в ноги Орочимару, со словами: - Нарисуй еще! - Через некоторое время, у нас с папой будет разговор. - ..... о чем тебе нужно было поговорить со мной? - растерянно спросил Наруто, садясь прямо. Недавно он ослабил бдительность, но Орочимару был человеком, который мог спокойно совершить какой-нибудь злой поступок без всякой причины. Он пришел сюда не просто для того, чтобы устроить неторопливое чаепитие в его гостиной. - Неужели ты не можешь не быть таким подозрительным? Я пришел к вам, потому что думал, что смогу быть вам полезен. Орочимару заговорил, засунув руку в манжету своего кимоно. Пошарив вокруг, он вытащил из-под своей ткани большие защитные очки. - Что это? - Мое последнее изобретение. Эти очки могут вместить дзюцу других людей. Дзюцу других людей? Они могут использовать дзюцу? Наруто затрепетал глазами. В последние пару лет техника отделения ниндзюцу от исполнителя быстро развивалась. Лидером в этой области был Катасукэ, изобретатель научных инструментов ниндзя. Однако, как говорили, использование кеккей генкай дзюцу было очень трудно воспроизвести, невозможно это использовать обычным шиноби, если только не с помощью научного инструмента ниндзя. Получив очки, Наруто пристально уставился на них. - Как и научный инструмент ниндзя, может ли он использоваться обычными людьми, которые не используют чакру? - Да. Функции этих очков не имеют ничего общего с чакрой владельца. Я только что попросил вашу жену помочь мне установить ее способности к бьякугану. - Бьякуган? Наруто удивленно уставился на него, глаза Орочимару прищурились, как у злодея. - Пока способность очков включена, твоя жена не сможет использовать свой бьякуган. Ну, примерь их. Что бы он о них ни думал, это было подозрительно. Хотя они были скорее интригующими, чем подозрительными. Наруто попытался надеть очки, все еще опасаясь Орочимару. Он мог видеть только гостиную, хотя и слегка искаженную сквозь стекло, вид оставался неизменным. - Ничего не случилось. - На раме есть маленький рычажок. Потяни за него. Потянув за маленький рычаг сбоку, Наруто сделал так, что его поле зрения мгновенно превратилось в зрелище, похожее на калейдоскоп. - Вау! Не калейдоскоп. Он вернулся к знакомой сцене в гостиной, но мог видеть все. Раковина напротив него на стойке, тарелки и кружки в шкафу, москит за подушкой, положенной на диван, каждое движение Химавари, когда ее рука лежит на ковре, а другая рука рисует в своем альбоме для рисования, и каждая из страниц одна за другой. Его глаза больше не могли выносить этого зрелища, Наруто сдвинул очки себе на лоб. - Что это было?! У меня было потрясающее зрение, но я мог видеть все позади себя! - Твои глаза не успевают за тем, что твой мозг все еще обрабатывает. Тебе нужно попрактиковаться с ними. - Нужно попрактиковаться... Намерения Орочимару осенили Наруто. - Я знал, что это было твоим истинным намерением. Ты собираешься поэкспериментировать со мной в качестве подопытного кролика. - Я не могу просто быть милым и одолжить их тебе? - Орочимару сказал это, никого не обманывая. Наруто снова снял очки и пристально посмотрел на них. - ......но зачем я тебе нужен? Если тебе нужна была морская свинка, то почему бы не Суйгецу или Карин? Потрудился прийти ко мне домой... - Потому что… Орочимару вытянул шею. Его шея вытянулась, как у змеи, и он приблизил рот к уху Наруто. - ...ты не можешь использовать свою чакру прямо сейчас, не так ли? Холодное дыхание Орочимару ощущалось на затылке Наруто, он нахмурился, пытаясь скрыть холод, который чувствовал по спине. - Откуда ты это знаешь? - У змеи хорошие уши. Его длинный потрескавшийся язык лижет заднюю часть уха Наруто. Если бы он показал свою ненависть или пожал плечами, это только доставило бы Орочимару больше удовольствия. Орочимару радостно прищурился, глядя на невыразительное лицо Наруто со сложенными руками. - Сотрудничество со мной не должно быть слишком плохим, даже для тебя. - А если я откажусь? - Ты не можешь отказаться. Точно. Для Наруто, который не мог использовать свою чакру, очки казались привлекательными. Он решил, что протянет руку помощи во имя исследований. Кроме того емувсегда было интересно, как это выглядит, когда Хината использует свой бьякуган. Химавари, не понимая ситуации, подошла, невинно встав между ними. - Это так круто! Оро-тян, ты можешь вытянуть голову!? Ты был похож на жирафа!! - Нет, змея, змея. Не жираф. Голова Орочимару откинулась назад, когда он сел. Он вернулся ко входу, не сказав ни слова. Химавари следует за ним мелкими шагами, как будто они оба были привязаны друг к другу. - Оро-тян, пожалуйста, приходи еще! В следующий раз ты можешь нарисовать для меня портрет моего брата. - Да, это прекрасно. Я нарисую тебе все, что угодно. Похоже, я, как обычно, ничего не знал об этом человеке. Наруто отослал Орочимару, чувствуя себя сбитым с толку. Фиолетовые и черные волосы покачивались, когда он выходил через дверной проем. Таинственные очки, в которых хранилась сила бьякугана, оставались в руках Наруто. Если бы с их помощью можно было овладеть кеккей генкаем и другими дзюцу, они, несомненно, были бы отличным оружием. Было бы неплохо, если бы было оружие, которое компенсировало бы его недостаток в неспособности использовать чакру.

***

Наруто опустился на диван, его взгляд оставался прикованным к телевизору. Он не хотел, чтобы его дети видели, как он выглядит в неопрятном беспорядке, но прямо сейчас в гостиной были только он и Хината, так что он мог расслабиться столько, сколько хотел. С тех пор как Орочимару ушел, он продолжал практиковаться в привыкании к очкам бьякугана После тренировки в течение некоторого времени он был совершенно измотан. - Это было удивительно...... Я обычно не прихожу домой, чтобы увидеть, как Орочимару пьет чай в моей гостиной. - Хе-хе, я тоже. Когда раздался звонок в дверь, я была удивлена, увидев Орочимару-сана в дверях. Хината села рядом с Наруто, протягивая ему теплую кружку. Кофе с молоком, приготовленный из молотых кофейных зерен и большим количеством меда и молока. Наруто, у которого очень детские вкусовые предпочтения, любит пить его таким образом. Хотя всякий раз, когда Шикамару и он пили что-то вместе в кабинете Хокаге, это всегда был черный кофе с энергетическим напитком. - Несмотря на то, что ты была удивлена, Хината, ты ужасно приняла Орочимару, ты знаешь? - Было очевидно, что не было никакой враждебности...... Я думаю, он скорее... друг семьи. Этот Орочимару... друг семьи...... Когда Наруто потягивал свой кофе, Хината неожиданно коснулась запястья Наруто, ее голова наклонилась в сторону. - Наруто-кун, ты кажешься немного похудевшим. Твоя чакра все еще не помогает тебе восстановиться? - Ах...... нет, это... - Ты снова переутомляешься, не так ли... Они долгое время жили вместе, она знает, когда он лгал о том, как плохо он себя чувствовал, особенно с бьякуганом Хинаты, для нее очевидно, насколько низко уровень чакры Наруто упал. Наруто попытался объяснить свое плохое самочувствие тем, что в этот напряженный сезон он переутомился. Он не хотел, чтобы у него случился приступ, подобный припадку, на глазах у его семьи, и в последнее время он, как правило, оставался в кабинете Хокаге. Поскольку он не мог часто приезжать домой, его болезнь до сих пор оставалась незамеченной. - С другой стороны, я практиковался в использовании бьякугана с теми очками, которые сделал Орочимару! Наруто быстро попытался сменить тему. - На самом деле все получилось не очень хорошо, честно говоря, это было очень сложно. Ты, дедушка Хиаши и Ханаби действительно хорошо умеете им пользоваться! Там было просто слишком много всего, на что можно было смотреть. Глубина поля зрения была настолько ошеломляющей и, отвлекаясь, он упал, когда споткнулся о собственные ноги, ударившись головой. Выступающие ветви дерева нанесли ему довольно неприятные порезы тут и там. - Хината, нет ли каких-нибудь советов или хитростей, которые ты могла бы мне рассказать? Хината слушала его, прислонившись к нему, ее волосы упали ему на плечо. Уловки? Хината задумалась, положив палец на подбородок. - Я вроде как просто внезапно делаю что-то вроде этого, хуу! - Я не понимаю! Наруто откинул голову назад, когда Хината пожала плечами, смеясь с кривой улыбкой. - Это трудно выразить словами. Если ты спросишь Ханаби, она, может, сумеет хорошо это объяснить... Когда она пробормотала что-то, что вспомнила, Хината встала, выскользнув из-под руки Наруто. - Ты не мог бы уделить мне минутку?- спрашивает она, поднимаясь наверх и возвращаясь с маленькой коробочкой. Это была плетеная коробка для одежды, покрытая хлопьями фольги в форме листьев хиноки и покрытая соком хурмы. - Ой! Хината, это твоя шкатулка с сокровищами! Ничего, если я загляну внутрь прямо сейчас? - Да, Это особенное. Коробка обычно скромно хранилась в углу их шкафа. Хината лелеяла этот «сундук с сокровищами» с детства. Она только однажды показала ему, что находится внутри коробки, когда они были молодоженами. Внутри были такие вещи, как корешок билета из фильма, который они смотрели на свидании, кусок оберточной бумаги и лента от подарка, который она получила, дополнительная пряжа от шарфа, который она связала, воспоминания о Наруто и ней. С тех пор прошло около десяти лет. Открыв полированную глянцевую крышку, он заметил, что там было много новых предметов. Шкатулка из дерева павловнии, в которой хранились пуповины их двоих детей, ожерелье из желудей Боруто и рисунки, нарисованные Химавари. Внутри все еще был корешок билета на подростковый фильм «Рай Ича-Ича» и оберточная бумага с одуванчиками, в которой были серьги, которые Наруто подарил ей. - Вот оно, я думаю, это может помочь. Она вытащила старую записную книжку со дна коробки. Четыре угла блокнота были полностью обтрепаны, шелковая нить, которая связывала страницы вместе, вероятно, тоже была порвана. Когда страницы перелистывались, его внимание привлекло множество тщательно продуманных символов. - Эти персонажи, они выглядят такими знакомыми...... - Правильно. Хината дразняще улыбнулась, она, казалось, раскачивалась, как белый клевер. - Это был тренировочный дневник Неджи-ниисана. - Неджи? Да, это был почерк Неджи. В тот момент, когда он заметил это, старые воспоминания хлынули в его мозг, как из открытого крана. Подчерк Неджи определенно был похож на почерк отличника, как будто он в точности скопировал мазки кисти Ируки сэнсэя. Каждый раз, когда Наруто смотрел на свой собственный неаккуратный почерк, его лицо становилось кислым. Как говорится, «чем грязнее почерк, тем грязнее сердце». Наруто снова опустил взгляд на страницы. Там были записи о тренировках, все записано, не пропуская ни одного дня. Он был таким парнем. Несмотря на то, что он был гением, Неджи всегда много работал. Он был строг к себе и к другим, никогда не шел на компромисс. Он не был осторожен в определении каждой точки чакры, которая протекала по каналам системы чакр, скорее он обнаружил, что более эффективно предсказывать их следующее движение, обращая внимание на систему чакры в целом. Моей нынешней целью было избавиться от депрессии Тентен. В тот день мы вдвоем были особенно раздражены дождем. Как только я отвел взгляд, началась весенняя пора молодежных театральных представлений. Тентен призвала свой сложенный железный веер, он порезал мне щеку, так как я не смог уклониться от его пути. Следующие части были посвящены закрытию слепых зон бьякугана. Затем о том, как он выбыл из первого раунда. Этот парень был удивительным, ему не нужно было напрягать воображение, чтобы понять, что он превзойдет все ожидания. Записная книжка была полностью обесцвечена и пожелтела, удивительно красивая, учитывая ее возраст. Доказательство того, что она была бережно сохранена в сундуке с сокровищами Хинаты. - Как ты думаешь, Неджи рассердился бы? Что я показываю это тебе? - Но ты же читала это, верно, Хината? - возразил Наруто. - Да, - понизила голос Хината, неловко кивнув головой. - Совсем чуть-чуть, когда мне становится одиноко. Это будет нашим секретом, - сказала она шепотом, но была уверена, что он ее услышал. Неджи был прекрасным парнем.

На следующее утро

Наруто встал рано, заглянул на тренировочные площадки, прежде чем отправиться на работу в офис Хокаге. Он хотел набраться опыта в использовании очков как можно скорее, чтобы компенсировать нынешнюю ситуацию, когда он не может использовать свою чакру. Цветы были влажными от росы и блестели, отражая бледный свет утреннего солнца. Наруто закрыл глаза и нажал на рычаг очков. Хитрость заключалась не в том, чтобы понять каждую жизненно важную точку, которая протекала в системе чакр тела, а скорее в том, чтобы посмотреть на поток чакры в целом, чтобы предсказать следующий ход противника. Он обдумал слова Неджи, медленно поднимая веки. Он впитывал свое периферийное окружение, когда оно энергично втекало в его сетчатку. - Даахххх!! Наруто закричал с новым боевым духом, он каким-то образом удержался на ногах, когда его сознание почти захлестнуло его. Он мог видеть все вокруг себя, от одного конца до другого. Он чувствовал пульсацию кровеносных сосудов в висках, когда его сердцебиение начало ускоряться. Подобно прорыву плотины, его зрительные нервы были перегружены огромным импульсом. Легко это сделать. Просейся через него. Не обязательно смотреть на все подряд. Сначала птицы. Найди птицу. Наруто огляделся по сторонам. Земля, камень, трава…вот оно. В кустах сидела маленькая синяя птичка. Не только одна. Две птицы, Три птицы...... В общей сложности пять птиц. Подтвердив их количество, он достиг своего предела. - Да хн! Это никуда не годится!! Наруто грубо поправил очки, когда они собирались упасть. Голос Наруто удивляет птиц, заставляя их улететь. Один Два Три Четыре Пять...... - Там восемь птиц! Наруто опустил свою задницу на землю там, где стоял. Он проглядел еще 3 птицы, ему еще предстоял долгий путь. Глядя на облака, которые медленно плыли по небу, он вдруг вздохнул. Кровеносные сосуды в его висках все еще сильно пульсировали. Он не думал, что с этим будет так трудно справиться. Неджи никогда не показывал, что у него были трудности, если они вообще у него были. Этот парень, он действительно был гением...... Наруто собрал все свое внимание и направил его на свою основную цель. Он игнорировал то, что мог слышать и обонять, сосредоточившись только на том, что было видно. Наруто продолжал читать ностальгический почерк Неджи в дневнике, который ему дали прошлой ночью. Когда Наруто подумал о том, что если бы Неджи был жив, он смог бы напрямую учить его, внутренний уголок глаза Наруто внезапно стал горячим, заставив его сделать несколько пятен от слез на секретной драгоценной записной книжке. Знание нескольких советов может значительно повысить эффективность его тренировок. Однако совет, который оставил Неджи, заключается в том, что его заметки должны оказать огромную помощь Наруто. - Ша! Наруто, полный энергии, вскочил на ноги, хлопнув себя по щеке. - Давай сделаем это! Наруто вернулся к усердным тренировкам с бьякуганом. Первоначально его двигательные навыки и чувства были выше среднего. По мере того как он продолжал усердно тренироваться каждый день, медленно, но верно увеличивалось количество времени, в которое он мог выдержать бьякуган.

Однажды днем

Наруто взбирается на вершину каменного лица Хокаге во время перерыва в исполнении обязанностей Хокаге. Он хотел попробовать тренироваться в месте с лучшим обзором, чем на тренировочной площадке. Смотря на старый район Конохи, он опускает рычаг на защитных очках. Без каких-либо препятствий объем информации, которую нужно было усвоить, находился на совершенно другом уровне. В качестве бонуса было отвлекающее количество чакры от всех шиноби, бесцельно ходивших туда-сюда. - Нууу. Пока он лихорадочно осматривал свое поле зрения, неестественный поток чакры привлек его внимание. Он направил свое внимание на чакру, туманно вытекающую из корней старого камфорного дерева, стоящего на узкой дороге в жилом районе. - ......нн? Что? Почему из корней дерева выходит чакра?

***

Наруто спрыгнул с каменного лица Хокаге, направляясь ближе для подтверждения. Комфорные деревья растут в тихом районе бывшей городской части Конохи с ограниченным пешеходным движением. Чакра, казалось, исходила не из корней самого дерева, а скорее из расщелины в почве. Если только шиноби не был похоронен заживо внизу, то, вероятно, под землей был секретный подвал. Перед камфорными деревьями стоял особняк с черепичной крышей. Все окна были разбиты, фронтоны провалились внутрь, дом выглядел так, словно был заброшен. - Я иду в...в... Открыв незапертую дверь, скопившаяся пыль на земляном полу поднялась повсюду. Старый домовладелец, должно быть, был частью какого-то бизнеса, учитывая упавший сорабон и книжные полки, выстроившиеся вдоль стен. Здесь нет лестницы......? Сразу за порогом земляного пола находилась большая комната в японском стиле, этот дом казался одноэтажным, без лестницы. Наруто коснулся стены у земляного пола своей неискусственной рукой. Я знал это. ..... такое ощущение, что это была та же самая жидкокристаллическая стена, что и в магазине сладостей Тами. При ближайшем рассмотрении он заметил маленькую черную дырочку среди волокон и сучков дерева. Вероятно, это была замочная скважина. Если это так, то где-то должен быть ключ и, что подозрительно, там была закладка, зажатая между несколькими старыми книгами и парой хибачи, воткнутых в пепел жаровни. Может быть, на полке остался кисеру? С третьей попытки - бинго! Раздался звук щелчка, который он услышал за отверстием, и внезапно поверхность стены стала прозрачной. Он слегка нажал, открывая дверь внутрь. Частицы внутри панели рассеялись, когда напряжение изменило их расположение, в результате чего на поверхности появилось изображение-изобретение института разведки. Кенгакуин, хотя используемая техника дзюцу еще не была выпущена для массового производства. Это не должно распространяться в обществе. Так что это значит, что здесь есть какая-то связь с Кенгакуином. По другую сторону стены виднелась старая деревянная лестница. Свет равномерно расположенных бумажных фонариков освещал ступени в темноте. Это слишком подозрительно...... Наруто осторожно скрыл звук своих шагов, спускаясь по лестнице. У подножия нижней ступеньки лестницы была раздвижная сетчатая дверь, и когда она открылась, за ней оказалась большая комната в японском стиле с расстеленными на полу татами. Свистящий чайник висел на крюке над маленьким очагом. На чайном ящике лежала коробка хакозен, под ней с открытой крышкой были приготовлены чайные листья для одного человека. Как ни посмотри, там кипела вода, чтобы заварить чай. Что это......? Дым, идущий из очага, кажется, выходит наружу через дымоотвод, в толстых балках, поддерживающих потолок, похоже на пожарную сигнализацию. Это старое помещение в японском стиле, казалось, было оснащено современными удобствами. Чувствовалось присутствие кого-то, кто прятался с другой стороны раздвижной двери в задней части. Когда он думал о том, чтобы позвать его, чтобы тот вышел без страха открылась раздвижная дверь в дальнем конце комнаты. - Ты, подозрительный парень! Назад! Тот, кто выскочил, был молодой женщиной в кухонном фартуке. КАШЬЯН!! Звук огня исходил от ученого-ниндзя, когда она выпустила огненный шар в замкнутой комнате. Наруто вскочил на балки, без трудности уклоняясь, прежде чем двинуться за женщиной. - Продолжайте так делать, и будет пожар.

***

- Отпустите меня! Вы пришли, чтобы украсть мои исследовательские данные?! Пока он держал ее за запястье, женщина дергала руками и ногами, как крыса, попавшая в ловушку. - Как подло! Просто отпустите меня! - Тиис! Тииииииис!! Пожарная тревога прозвучала с задержкой, когда прикрепленный разбрызгиватель начал выбрасывать воду. - Ну, я действительно вошел без разрешения...... - сказал Наруто, чувствуя себя виноватым, когда отпустил ее запястье. Вместо того чтобы убежать, женщина выхватила шариковую ручку из кармана фартука и замахнулась ею в атаке, крича - Тиис! Тииииииис!! С закрытыми глазами было трудно заметить, что Наруто сохраняет самообладание. - Вы пришли, чтобы украсть мои исследовательские данные! Не так ли?? ...... Что с этой женщиной? В течение пяти минут женщина использовала всю свою силу, чтобы яростно сопротивляться, и только когда к ней вернулось самообладание, она поняла, что перед ее глазами стоит Седьмой Хокаге. - Мои искренние извинения за мою невежливость, это было небольшое недопонимание...... Я Амано Тихаре. Я ученый из Страны Огня, я специализируюсь на астрофизике. - Женщина представилась, склонившись перед Хокаге. Комната была полностью затоплена из-за предыдущего шума. Горячая кипящая вода полностью остыла от воды из разбрызгивателя. Наруто и Тихаре сидели на мокрых татами, ожидая, когда вода снова закипит. - Я напугал вас, потому что вошел без разрешения. - Нет, это было просто грубо. Я бы никогда не подумала, что тут окажется Седьмой Хокаге. - Потому что это было недопонимание, вы знаете...... Чувствуя себя опустошенным и не в состоянии действовать, Наруто поднял глаза. - Так почему же вы проводите свои исследования в таком месте, как это? Особенно тут...... разве это не дорого? - Я не плачу много денег, так как я тот, кто их создала. Тихаре сняла с крючка кипящий чайник и продолжила наливать густой чай. - Жидкокристаллическая стена - это мой дизайн. Глаза Наруто затрепетали. - А?...... Значит, вы ученый в Кенгакуине? Почему вы в таком месте, как это? - Я хотела быть в обстановке, где я могла бы побыть одна, чтобы сосредоточиться на своих экспериментах, этот заброшенный дом принадлежал генеральному секретарю Кенгакуина Фури. Я позаимствовала и отремонтировала подвал для исследований. Зачем утруждать себя ремонтом подвала для таких важных исследований? Наруто оглядел всю комнату. - По правде говоря, я пришел сюда, потому что увидел чакру, исходящую из этого подвала. Я беспокоился, что что-то может быть не так. Вы проводили исследования? - .....вы... можете видеть чакру? - Я вижу. Тихаре кивает, когда Наруто объясняет особенности очков. - Чакра, которую вы наблюдали, вероятно, пришла из лаборатории в задней части. - Итак, в чем заключался эксперимент......? - Было бы быстрее, если бы я просто показала вам. Тихаре поставила чайник обратно на пол и встала, чтобы открыть двойные раздвижные двери, встроенные в задней части комнаты. - Это моя лаборатория. У Наруто отвисла челюсть. В комнате с высокими полками, выстроенными в ряд, на полу лежало 30 циновок татами. Чашки Петри были выстроены в ряд на полках без зазора между ними. Их были сотни - может быть, даже больше тысячи. Зрелище, когда один и тот же точно такой же объект выстроился в ряд, было весьма впечатляющим и в то же время сверхъестественным. - Эти чашки Петри содержат разжиженную чакру. Моя миссия состоит в том, чтобы создать устройство, позволяющее использовать мультипотентную чакру. - Мульти... потенция... Чайник опускается в очаг, так что Хокаге пришлось красться с верхней площадки лестницы. Комната за жидким кристаллом. - Я экспериментирую с искусственным превращением чакры в любую произвольную субстанцию. Тихаре взяла одну из чашек Петри и осторожно повертела ее в руках. - Чакра - это такая странная загадка, вам не кажется? Вы можете делать с ней все, что угодно. Это может быть ветер, огонь, земля, вода и даже электричество. В зависимости от человека ее можно было даже заменить на лаву или резину. В наши дни некоторые ниндзя делают стекло или ювелирные изделия, просто изменяя соотношение почвы и состав в земле. Нет другой такой разнообразной энергии. - Хм...... да, я понимаю. Изменения чакры пришло к Наруто слишком легко, поэтому он никогда не задумывался об этом глубоко, но все именно так, как она сказала. - В зависимости от пользователя, у нее есть потенциал превратиться во что угодно, если это свойство чакры можно контролировать, используя науку...... как, например, превращение чакры в ценный природный ресурс или драгоценный металл. Конечно, это могло бы принести пользу обществу, вы так не думаете? Развитие новой энергетики? Наруто наконец понял цель экспериментов. Конечно, если бы Тихаре преуспела в том, о чем она говорит, не было бы причин уничтожать природу, добывая ресурсы, и энергетические условия в каждой стране полностью изменились бы. Если бы чакру можно было использовать для обеспечения энергией пяти великих наций, Страна Огня могла бы стать страной-энергетическим центром. - Изменение искусственной чакры... как вы это делаете? - А как насчет вас? Тихаре посмотрела в глаза Наруто, когда переспросила его. - Как, черт возьми, вы превращаете чакру в ветер? - о—ух...... Наруто перевел взгляд на нее. С тех пор как начались его приступы, он не превращал свою чакру в ветер, не говоря уже о том, чтобы вообще концентрировать свою чакру. Тем не менее, он протягивает ладонь, как будто чакра была, как он это делал? - Я думаю, это похоже на БАМ! и БАН!...... Слушая ответ, который она так старалась получить от Наруто, Тихаре тихонько вздохнула. - Все вы, ниндзя, так говорите, когда что-то плохо понимаете. Ну, я думаю, трудно найти слова, чтобы выразить это ощущения ...... но вы должны, по крайней мере, иметь представление о том, что нужно сделать, чтобы превратить чакру в ветер. Например, двигать руками и ногами, давать своему мозгу команду ”вращать чакру", а затем ваша чакра меняется. Она права. Если у Наруто нет намерения преобразовать свою чакру в ветер, чакра, текущая в теле Наруто, не будет меняться. - Инструкции, поступающие от мозга, в некотором смысле подобны электрическому сигналу. Например, это означает, что когда вы используете “расенган”, слегка стимулируя свою чакру, это похоже на электрический световой сигнал, излучаемый вашим мозгом...... Возможно, удастся превратить искусственную чакру в расенган. Это цель моего эксперимента. Тихаре показала чашку Петри, которую держала в руках, Наруто. На плоском стекле скопилась прозрачная вязкая жидкость. “Внутри этой чашки Петри находится чакра, которая была сжижена с помощью особого вида дзюцу. Исследуя поведение чакры в ответ на различные стимулы, мы сможем понять механизм, лежащий в основе изменения ее свойств. - Стимулы? - Разнообразие. Например, пропустить через него электрический ток, изменить его температуру, воздействовать на него физическими раздражителями... В любом случае, это очень тщательный процесс. Тихаре развернула записку, лежавшую на краю стеллажа. Судя по всему, это была запись подробностей проведенных до сих пор экспериментов. Тщательно записанными мелкими буквами были условия и результаты во время экспериментов. Тепловое моделирование после кислотной обработки... 42,5 градуса... никакой реакции.

***

Тепловое моделирование после кислотной обработки... 42,6 градуса... никакой реакции. Тепловое моделирование после кислотной обработки 42,7 градуса...нет реакция. Повышение и понижение температуры, введение химических веществ, пропускание напряжения — кажется, что в различных условиях требуется много времени, чтобы хотя бы понемногу меняться. - Эй, что это за "Стимулы медузы" здесь написано? - Это выжатое содержимое медузы. Исследования показывают, что она производит стимул, подобный электрическому сигналу, производимому мозгом, поэтому я попыталась ввести его в чакру ...... но я не получила никаких ценных результатов. - ...... так круто, - вздохнул Наруто в глубоком восхищении. Каким терпением нужно обладать, чтобы иметь возможность повторять одно и то же задание подряд. Учитывая, что нет никакой гарантии, что какие-либо результаты будут достигнуты, должно быть, трудно продолжать прилагать усилия. Вполне естественно, что она хотела бы защитить свои исследовательские данные. - О, и есть еще одна вещь, которую я хочу вам показать, она находится снаружи. - Тихаре заговорила с ним, когда они поднимались по лестнице и выходили из дома. Они шли к задней двери, которая находилась в конце переулка, а не к главному входу с камфорными деревьями. Прислоненный к живой изгороди, стоял припаркованный автомобиль с двумя одинаковыми шинами. - Что это? Какая-то тележка? Какая странная форма. - Этот двухколесный механизм - мопед. Человек может сесть на него и передвигаться по нему, это сиденье. Тихаре оседлала себя на сиденье. Она наклонилась вперед на сиденье, как будто ехала верхом на лошади. - Как ты можешь передвигаться на этом?! Это кажется неоправданно удобным! В отличие от более ранних разносторонних экспериментов с чакрой, в этом Наруто мог сразу увидеть результаты. Разработка транспортных средств для личного пользования была серьезной проблемой с тех пор, как Шестой Хокаге вступил в должность. Их разработка была в основном оставлена на усмотрение Катасукэ исследовательская группа в Кенгакуине, но настоящая трудность заключалась в поиске источника топлива. - Этот мопед использует газ в качестве топлива. Страна Огня импортирует газ в основном из других стран, но природный газ в конечном итоге будет исчерпан, если мы будем продолжать использовать его таким образом. Страны, которые больше зависят от своей торговли, продолжают добывать газ практически без ограничений, но в Стране Ветра Казекаге - уже ограничивает экспорт. Под обычным предлогом они хотели бы удержать цены от слишком низкого падения, но их цель - не допустить утечки газа до того, как они смогут разработать альтернативный вид энергии. Тихаре легонько постучала по маленькому резервуару на мопеде. - Я хочу оживить трафик для личного пользования, но у нас недостаточно топлива, чтобы охватить всех - мои исследования могли бы решить эту проблему. - Если мы сможем преобразовать чакру для создания искусственного природного газа для использования в качестве топлива, нам больше не нужно будет зависеть от ненадежных поставок из других стран. - Это здорово! Наруто был в приподнятом настроении, как ребенок, его глаза сверкали. - Если бы это было реализовано, каждый мог бы сесть на подобные вещи и отправиться куда и когда захочет! - Хммм... да, я согласен. Когда Наруто уставился на Тихаре, она совершенно спокойно продолжила, отводя взгляд. - ......Если вы думаете, что смогли бы, я бы хотела, чтобы вы помогли мне с моими экспериментами. Не могли бы вы одолжить мне свои очки для наблюдения за чакрой? - А? Эти? Наруто проводит пальцем по оправе очков. Тихаре достает из кармана стеклянную палочку. - Я всегда использую это, чтобы искать изменения в чакре в чашках Петри. Я подношу его кончик поближе к чакре в чашке и измеряю любые различия по сравнению с предыдущим днем ...... в любом случае это все равно отнимает много времени. Я должна измерять их одну за другой. Однако, если я могла бы использовать эти очки, чтобы визуально проверить все, я бы закончила намного быстрее. - Ва...... Тогда было бы хорошо одолжить их. Они были позаимствованы у Орочимару, но он не возражал против того, как легко он пришел к решению, “но” Наруто продолжал: - Я не думаю, что ты сможешь справиться с этим без подготовки. Я шиноби, и даже я пока не могу полностью справиться с ними. - Э-э-э!? Услышав, что даже Хокаге не смог с ними справиться, выражение лица Тихаре стало полным безнадеги. - Ну, я думаю, тогда для меня это было бы абсолютно невозможно......о! Хорошо, почему бы вам не приходить сюда каждый день и не проверять поток чакры для меня? - С таким же успехом можно, знаете ли...... У меня тоже много дел. - Вы заняты? Если вы используете дзюцу трансформации, разве вы не можете сделать это в любой момент? - Нет...... Я не могу использовать свою чакру прямо сейчас. Предполагалось, что это будет секретом для всех в деревне, но по какой-то причине это самопроизвольно сорвалось у него с языка. Может быть, это было потому, что это была его первая встреча с этим человеком, которая сделала все так легко. - ха......? Тихаре, не находя слов, с жалостью посмотрела на Наруто. - В чем причина того, что вы не можете использовать чакру? Слушание ее простого, но прямого вопроса было похоже на удар ножом в сердце. - Самая большая причина, по которой Узумаки Наруто стал Седьмым Хокаге, была из-за вашей репутации и из-за ваших достижений в Мировой войне шиноби, верно? Другими словами, плохо, что вы не можете использовать свою чакру, даже если она необходима для силы...... будете ли вы... продолжать быть Хокаге? Я никому не уступлю место Хокаге! Несомненно, старый Наруто непременно крикнул бы что-нибудь подобное. Однако сейчас я обременен чем-то отличным от прошлого Хокаге. Если ты больше не можешь сражаться, можешь ли ты продолжать быть Хокаге? Это то, о чем Наруто постоянно думал в своей голове. - ......кроме меня… Неловко, Наруто взял себя в руки и сменил тему. - Помогу с экспериментами, я буду сотрудничать. На данный момент работа Хокаге не слишком напряжена. - Большое вам спасибо! Тогда все решено! Без промедления пара тяжелыми шагами спустилась по лестнице и вернулась в подземную лабораторию, чтобы проверить сегодняшние чашки Петри. На стеллажах на стене стояло примерно 800 чашек Петри. Наруто ступил на стремянку и потянул за рычаг очков. - Хм...... Он заглядывал в чашки Петри с чакрой одну за другой подряд...... чакра на дне была спокойной и послушной, он не мог заметить никаких изменений. - Я не думаю, что что-то из этого меняется, ты знаешь...... - Да, вы не увидите никаких результатов сразу с места в карьер, я занимаюсь этим уже более полугода, и я, например, до сих пор не вижу никаких изменений в чакрах. Полгода - эти повторяющиеся попытки и ошибки в научные эксперименты были похожи на его тренировки с бьякуганом. Однако когда дело доходило до того, чего он хотел, он был терпелив и бесстрашен Наруто, пылая решимостью, перевел взгляд обратно на чашки Петри, выстроившиеся на полке. Эксперимент Чихаре потенциально мог оказать большое влияние на весь мир. Если бы чакру можно было свободно превращать в любую субстанцию и контролировать по желанию не-шиноби, это, несомненно, сделало бы все в мире удобным и приятным. Наруто зажал стремянку между ногами, двигаясь боком вдоль полок, пока говорил. - Газ из Страны Лестниц - это прекрасно, для него есть и другие применения. Как...... - Они говорят, что это полезно для медицинской сферы. Я понимаю это. Тихаре продолжала прерывать слова Наруто: - Если мы сможем преобразовать их газ в чакру, мы могли бы превратить его в такие органы, как кожа, ногти или сердце. Превращение чакры в любой вид клеток позволит нам восстановить ткани, потерянные в результате несчастного случая или болезни. У него есть возможность значительно увеличить продолжительность жизни здорового человека. - Вы правы! Хотя я не знаю, насколько это было бы сложно, но...... когда вы впервые рассказали мне о чакре, первой моей мыслью было подумать о руке Саске или о лечении ноги Гая-сенсея. - Саске, возможно. Затем Тихаре спросила о Саске. Раздался внезапный ГАШАААААН! Потолок обрушился с оглушительным грохотом. Деревянные доски, падающие, разбиваются о полки, чашки Петри соскальзывают и разбиваются об пол. - Что за......!? Наруто потянул Тихаре за руку, защищая ее от обломков дерева. Из трещины в потолке невооруженный летательный аппарат с четырьмя сферическими двигателями снизился с низким жужжащим звуком. Казалось, он левитирует, используя четыре сферических двигателя. Он читал в предыдущем отчете об исследованиях, проводимых в настоящее время Катасуке в Кенгакуине, но это был его первый раз, когда он увидел это в жизни. Было ли это завершено? ВУУУУУУУН!! Дрон приблизился к Наруто и угрожающе низко заскулил, затем уставился на него так, как будто забыла о ситуации. Должен ли я сбить его до того, как он нападет на меня? Хотя я все еще не уверен, враждебен беспилотник или нет. Если это окажется летным экспериментом, и я случайно его нарушу, она рассердится...... Еще более загадочным было то, что в центре одного из двигателей дрона была выведена цифра пять. 4 3 2 Он наблюдал, как их число уменьшалось. Бомба! - БЕГИ! - Хм? Наруто нес Тихаре, когда выскочил из лаборатории. Он поднялся только на пятую ступеньку в середине лестничный пролет, когда… Бум! - Черт! Вместе со звуком взрыва раздался взрыв, раздавшийся у подножия лестницы .Держа Тихаре, он с силой взбежал по рушащейся лестнице и бросился на земляной пол. Наруто и Тихаре пинком распахнули раздвижную дверь и выскочили в переулок, преследуемые гудением дрона. - Что теперь?! Взрыв!? Это был беспилотник там, сзади?! Настоящий!? Наруто молчал, пока Тихаре кричала у него на спине, отталкиваясь от него. Вскоре после этого один за другим появляются несколько беспилотных летательных аппаратов. Их было семеро. Они были в V-образном строю с центральным дроном во главе, его было хорошо видно, как будто им кто-то управлял. Вопрос был в том, кто? На ум приходит Янару, но нет никаких доказательств того, что за этим стоит он. Наруто был уверен, что даже если бы они взорвались, этого было бы недостаточно, чтобы заброшенный дом загорелся. Он хотел переместиться в другое место, но как он мог это сделать без чакры в своем нынешнем состоянии? Низкий гул двадцати восьми моторов не дает Наруто сосредоточиться. Тем не менее, дроны остановились и равномерно выстроились у уха Наруто. БЛАГ! Послышался звук двигателя. - Садитесь! Вы можешь тевести! - крикнула Тихаре с сиденья мопеда, заводя двигатель. Семь дронов снова начали двигаться, нарушая ход мыслей Наруто.

***

В попытке уклониться от дронов, нацелившихся на его лицо, Наруто схватил ведро из переулка и поставил его на один из дронов, полностью закрыв его. После этого он пнул крышку ведра, которое упало в сторону других дронов. После этой контратаки дроны пару мгновений порхали вокруг, прежде чем быстро перезагрузиться. БАРИБАРИ!! Закрытый беспилотник разбил ведро своим вращающимся двигателем. - Дааа! Давайте! После того, как обломки ведра были разбросаны повсюду, Наруто в отчаянии отвернулся и побежал к мопеду. Он ухватился за сиденье и перепрыгнул через него, чтобы сесть. - Держите рычаг и надавите ногой на правую педаль! - Какой рычаг!? - Этот! Тихаре вытянула руку из-за его спины и нажала на рычаг под правой рукой. БООН! Правая нога Наруто с силой надавила на педаль, звук двигателя заставил его тело подпрыгнуть. Его тело было поражено силой, отбросившей его назад. - Дааах!? Мопед рванулся вперед с силой запущенного пинбола. Его окружение течет за ним с огромной скоростью. Ветер дул так сильно, что он даже не мог открыть глаза. В тот момент, когда он убрал одну руку, чтобы нажать на рычаг на своих очках, мопед вильнул, в результате чего правое зеркало ударилось о стену и упало позади них. - ОУАХХ!! - Просто, просто сохраняйте равновесие, пожалуйста! Несмотря на ее жалобу, Тихаре в глубине души знает, что это была необоснованная просьба. Его двигательные навыки были не слишком хороши, чтобы позволить ему нормально водить, учитывая, что это был его первый раз за рулем. Наруто снова попытался отпустить одну руку, потеряв равновесие, хотя на этот раз он не свернул. Опускает защитные очки, поднимает уровень и снова кладет руку на рукоятку. Он оглядывается назад, используя бьякуган, но, похоже, поблизости не было никаких дронов. - Эй, Тихаре! Как нам остановиться? - Мы не можем остановиться. - Хаа!? - Я же говорила вам, это прототип! Кстати, мы также не можем контролировать скорость! Пока она говорила, конец руля оторвался у забора чьего-то дома. Переулок был очень узким, совершенно невозможно было проехать на мопеде, не отшлифовав его часть. Если у нас закончится топливо, мы в конце концов остановимся, верно? Какой вариант был бы быстрее? Заканчивается топливо или вы врезаетесь в чей-то дом справа или слева и причиняете большой ущерб? Он не хотел думать об этом. Ну, это узкая дорога, но я думаю, мы можем просто продолжать ехать прямо....... Оглядевшись, я увидел черный летающий объект прыгающий в поле зрения на краю защитных очков. - Эти штуки гнались за нами......!! Семь дронов приблизились с бешеной скоростью. С вершины сферических двигателей на прицел попала вытянутая соломинка. Хнн? Пристально вглядевшись, он смог разглядеть его кончик, мигающий красным. Фотонный пистолет, изъятый у Янару, испускает мощный луч, кончик пистолета мигает красным перед выстрелом...... Это была фраза из отчета о попытке убийства Наруто в Стране Лестниц. Черт, он последовал за этой мыслью. ВУУН!

***

Вырывается ярко-красный луч, сопровождаемый низким жужжащим шумом, когда фотоны вытесняют молекулы. Неуверенный в том, как управлять мопедом, Наруто инстинктивно наклонил мопед вместе со своим телом. Лазерный луч, разогнувшись, пролетел прямо мимо уха Наруто и сразу же попал в живую изгородь частного дома. БООН! Бамбуковый тростник, пораженный такой высокой температурой, расширяется и взрывается. - Ни за что...... Если в нас попадут, мы умрем. Понимая это, Тихаре цепляется за плечо Наруто. - Серьезно, нам нужно убираться отсюда! Дорога здесь слишком узкая! Выезжайте на главную улицу! - Ничего не поделаешь, мы бы привлекли прохожих. Сначала нам нужно убраться подальше от деревни...... Прежде чем он успел закончить фразу, слева появился лазерный луч. Ударившись о стену, кошка, испуганная взрывом, выскакивает в переулок. - Кот! - Я знаю! Стены рушатся от взрыва, обломки скапливаются в центре переулка. Переднее колесо перелетает через обломки, Наруто вытягивает руки и переносит центр тяжести за спину. Переднее колесо плавно поднимается вверх. Мопед взлетает в воздух, как будто он подпрыгнул на пружине, легко перепрыгивает через голову кошки и приземляется! На землю! - ГЯАА! Мопед на мгновение останавливается, а затем снова резко трогается с места. Тихаре кричит на ухо Наруто, ее глаза наполняются слезами, когда она стискивает зубы. - Нанадайме! Если вы хотели выбраться из деревни, ворота в другой стороне! - Мы не можем! Нам пришлось бы срезать путь по главной улице, чтобы добраться до этих ворот. Есть большая вероятность, что мы повредим деревне. - Ну, тогда как вы собираетесь выбраться из деревни...... Ну что ж, точно так же, как мы покинули бы деревню на поезде Каминаримон или на лодке. - Просто наблюдайте. Наруто что-то пробормотал себе под нос, вцепившись в руль. На другой стороне главной дороги находилась железнодорожная станция Каминаримон. У длинных оштукатуренных ворот было три двери для прохода. Это был подарок Казекаге в ознаменование открытия поезда Каминаримон, и теперь он стал известной туристической достопримечательностью благодаря своей красоте, украшенный золотым лаком и орнаментами. - Двигайтесь! Седьмой Хокаге нырнул в одну из красивых больших дверей на велосипеде. Дверь, сорвавшаяся с петель, сбила двух дронов, уничтожив их преследователей. Группа из пяти дронов перегруппировывается и продолжает свое преследование. БУОНБУОНБУООООООО!! Двигатель велосипеда шумно взревел, когда он пронесся по деревянным полам здания вокзала. Пассажиры, которые случайно присутствовали и отчаянно пытались убраться с дороги и убежать от безрассудного водителя мопеда, им в голову не пришло бы подумать, что Седьмой Хокаге управляет мопедом. Шины глухо стучали, когда он спускался по лестнице. Наруто взял оставшееся левое зеркало и бросил его в аварийный звонок на платформе поезда. ДЖИРИРИРИРИ...! Зеркало попадает в центр кнопки, издавая громкий сигнал тревоги. Мопед, на котором ехал Наруто, пробежал сквозь толпу на платформе, когда раздались мучительные крики и ругательства, внезапно они рухнули на рельсы сбоку отостановившегося поезда. - Тихаре, не прикусывайте свой язык! - посоветовал Наруто, не зная, что уже слишком поздно. В отличие от мощеных дорог старого города, железнодорожные пути были неровными, с железнодорожными шпалами, расположенными через равные промежутки. Каждый раз, когда они наезжали на железнодорожную шпалу, мопед соскальзывал вбок, но Наруто немедленно реагировал на это ощущение, перенося свой вес и фиксируя позу. - Мы выйдем за пределы деревни. Мы можем придумать, что делать, когда вокруг никого нет! Во время езды Наруто обратил внимание на продолжающуюся за ним погоню. Осталось пять дронов. И только два из них стреляют фотонными лучами. У них было несколько шансов самоуничтожиться, но ни один из них этого не сделал, а это значит, что только первый был бомбой...... ДОКУУН! Мучительная пульсация пробежала по его груди. Его правая рука ослабляет хватку, соскальзывая с руля. Его руки задрожали в конвульсиях. - н-нет... не... сейчас...... Боль усиливается с каждой секундой, пульсируя в его груди. Его дыхание стало прерывистым, а боль перед глазами стала невыносимой. Как будто его горло отказывалось пропускать воздух. - Что случилось?! - спросила Тихаре. - Ничего.......!! Наруто посмотрел вверх, используя всю свою мощь. Пот на его лбу стекает в сторону от ветра, бьющего в голову. Зрение Наруто стало белым и затуманенным, он отчаянно пытался дышать, когда положил локти на верхнюю часть бака. - Эй, вам больно? Разве так плохо?! Невозможно сменить водителя? - Я привык к этому......! Трасса вела к железнодорожному мосту, под которым была долина с ручьем. Два дрона резко отклоняются в сторону. Что за......? Неужели они сдались? Наруто отслеживал движение дрона с помощью бьякугана. Два дрона выстрелили своими фотонными лазерами по дугообразным балкам, которые поддерживали мост. Железные балки начинают светиться ярко-красным, и разлетаться искры. - Вы, должно быть, издеваетесь надо мной...... БОН! У основания балок раздался взрыв. - Они разрушили колонны! Рельсы вздуваются, как задняя часть гусеницы, ограждения ломаются, а железнодорожные шпалы ломаются и отлетают. Переднее колесо мопеда, не зная, куда ехать, подпрыгивает и скользит вертикально. - Вы знаете, сколько времени ушло на строительство этого моста?! - Вы действительно беспокоитесь об этом сейчас......? Без поддержки мост начинает рушиться у них за спиной. Наруто отчаянно пытался продолжать двигаться вперед на мопеде, двигаясь по частям рельс, которые выглядели неповрежденными, но вскоре они достигли своего предела. Заднее колесо мопеда врезалось в испорченный рельсовый шип и с их текущей скоростью запустило Наруто и Тихаре в воздух. - Черт возьми!...... Почему я не могу использовать чакру в такой ситуации!? Наруто изогнулся в воздухе, чтобы поймать Тихаре за талию, заняв позицию под ней, чтобы поймать ее в падении. Они были окружены толстыми стальными прутьями и стальными башнями, которые, скорее всего, убьют их, как только они попадут в них, но бьякуган, похоже, помогает при приземлении. И помогает обрести душевное спокойствие. Перед ними появился беспилотник. Отверстие для фотонного луча. После этой мысли кончик его пистолета привлекает внимание Наруто.

***

Его конец светился красным. ......!! Защищая Тихаре, Наруто внезапно меняет положение своего тела, внезапно снизу выросла ветка дерева и яростно ударила дрон. Свет от дрона гаснет, когда все четыре его двигателя останавливаются. Еще одна ветка выросла, чтобы поймать Наруто и Тихаре в воздухе, плотно обвив их. Это было дзюцу в стиле дерева. - Ни за что...... В деревне Конохагакуре был только один пользователь древестного стиля. Ошеломленный, оглянувшись на обрушение, я увидел огромное дерево, вытянутое из земли, которое поддерживало разрушенный железнодорожный мост. Виноградные лозы, которые тянулись по спирали, прочно обвились вокруг балок, активно работая над устранением повреждений моста. Ветви дерева, которое держало их, как живое существо, опустили Наруто и Тихаре на землю. Ветви ослабли, жалобное “Эй......” вырвалось из рта Тихаре, когда ее опустили обратно. - Как всегда, Наруто, - произнес монотонный голос, со дна долины донесся звук шагов по гравию. Наруто потер грудь, чтобы успокоить свой приступ, делая короткие вдохи, а затем поворачивая голову. Один из лучших Анбу стоял с прямой спиной и вытянутой рукой. Его деревянный стиль ниндзюцу, получен от генов первого Хокаге. - Капитан......Ямато...... Это был человек, который когда-то руководил Наруто от имени Какаши, Ямато ободряюще прищурился, как бы подтверждая Наруто, что теперь он в безопасности.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.