ID работы: 12617485

Скажи мне «да»…

Слэш
NC-17
В процессе
702
автор
Wild.tangerine бета
Размер:
планируется Макси, написано 736 страниц, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
702 Нравится 654 Отзывы 221 В сборник Скачать

Часть 20

Настройки текста
      Моракс непонимающе уставился на юношу. Он не сразу понял к чему вообще этот вопрос был задан и откуда у мальчишки была информация об этом. Он не предал никакого значения словам, брошенным во сне Чайльдом. Лишь через несколько секунд тишины, что воцарилась в комнате, мужчина расплылся в улыбке, расслабленно положив подбородок на тыльную сторону своей руки, покоившейся на подлокотнике небольшого кресла. Признаться честно, демон чувствовал себя довольно скверно после воспоминаний о былых временах, однако такие забавные вопросы позволяли отвлечься и расслабиться. В каком-то плане, Моракс был даже благодарен Тарталье за это. Бессмысленные разговоры помогают отдыхать от проблем, что тревожат наше сердце. Нужно чаще практиковать подобное.       — В древности, признаком величия правителя был его гарем. Чем больше было в нем наложниц, тем могущественнее считался Император. В древнем Ли Юэ это было обязательной традицией, так как подобным образом демонстрировалась мужская сила правителя. Однако, признаться честно, мои наложницы служили скорее декором дворца… они несомненно были прелестны и талантливы, однако ни одна из девушек не могла заинтересовать Его Высочество. Как говорили многие слуги, у Императора просто не было сердца… он был не способен полюбить и выбрать себе жену.       — И сколько у тебя было этого «декора»? — спросил Тарталья, усевшись на кровати.       — Если память мне не изменяет, около пяти тысяч самых изящных демониц. Но их количество все время менялось… Некоторых присылали из других стран, в качестве подарка, — вздохнул мужчина, — Один лишь Барбатос не подарил ни одной наложницы, за что я ему благодарен. Он всегда присылал только вино.       — Если наложницы были обязательной традицией… как тебе удалось это все обойти? Разве в Ли Юэ не строго следили за этим?       — Ты прав, за этим строго следили. У людей. Человеческому императору чуть ли не на спине приносили раздетых наложниц, а императрице, законной жене, разрешали появляться в покоях лишь раз в месяц. Однако я был Владыкой демонов, в руках которого находилась абсолютная власть. Ни одно существо не смело мне перечить. Однако… традиции есть традиции, они искренне верили, что чем больше у Императора наложниц, тем он сильнее. Поэтому мне пришлось всем пускать пыль в глаза. Я приглашал своих «фавориток» в покои, но в итоге либо уходил на целую ночь из дворца, либо же оставался и наслаждался их танцами и игрой на Жуане.       — У тебя было столько роскошных девиц под рукой и ты ни разу не?.. — Тарталья немного нахмурил брови, — может ты импотент?       Моракс красноречиво приподнял одну бровь, однако юноша ничего не увидел из-за маски. Аякс с подозрительным, немного насмешливым прищуром, покосился на демона.       — Хочешь проверить?       Тарталья чуть собственной слюной не подавился, когда открыл рот, чтобы возмутиться и послать демона куда подальше. И тем не менее, он вдруг почувствовал, как загорелись его щеки и уши. Это было просто ужасно! Возмутительно! Парень отвернулся от демона, закашлявшись.       — Я избавился от всех чувств и желаний. Ни девушки, ни мужчины не могли завоевать моего внимания.       — Ну Чайльд вроде не был обделён твоим вниманием. — усмехнулся Тарталья.       Мужчина как-то странно посмотрел на него, притихнув на некоторое время. Он как будто погрузился в размышления.       — Поначалу он служил лишь маленьким зверьком, который скрашивал будни. Однако… к сожалению, я пропустил момент, когда привязался к этому щенку. К тому же… все было довольно сложно, — вздохнул мужчина, — если б сердце мое было древом, оно было бы засохшим и безобразным. Однако Чайльд сумел каким-то образом вдохнуть жизнь в это умершее растение. Рядом с ним, я чувствовал… — Моракс впервые замялся, не зная какие слова подобрать. В конце концов, демону, отрёкшемуся когда-то от всего человеческого в себе, было тяжело говорить на такие темы. Все что он мог различить и опознать — ненависть, тоску и радость. Самые примитивные и «легкие» чувства. Все остальные сложные, запутанные ощущения он предпочитал подавлять в себе. Очевидно, что он никогда не пытался разобраться в причинах их возникновения… это было слишком сложно для него, — набухли на деревьях почки зеленоватой новизной. Вот-вот проклюнутся листочки жизнь пробуждающей весной… думаю эти строки хорошо описывают мои ощущения в те мгновенья, когда я находился рядом с Чайльдом. Рядом с тобой. Я чувствовал, будто это дерево оживает. Конечно, оно не могло быстро расцвести, думаю на момент твоей… смерти все эти чувства и эмоции были лишь в зачатке в моей душе. Однако сейчас… я чувствую себя странно.       Смерть… какое все же неприятное слово. Моракс ощутил горечь на языке, когда вспомнил об этом дне. Внутри тут же что-то неприятно кольнуло.       — Что странного? Хочешь сказать, твое «дерево» наконец полностью расцвело?       Моракс ничего не ответил. Этот диалог казался ему абсурдным и ему не особо хотелось продолжать разговор.       — У тебя ведь есть планы на сегодня? Или ты собираешься весь день трепаться? — резко сменил тему Моракс.       — А ты куда-то спешишь? — хмыкнул Тарталья. Он прекрасно знал, что большую часть дня эта старая черепаха будет вновь его донимать. Поэтому его попытка увильнуть от разговора, на его взгляд, была смешна. Им было некуда спешить… к сожалению. К тому же, теперь Аяксу было очень любопытно. Ему хотелось поглубже влезть в душу этому существу, возможно так он нашёл бы способ от него избавиться?       — У меня есть дела.       Тарталья вскинул одну бровь.       — У нас впервые такой душевный разговор произошёл, а ты хочешь взять и покинуть меня? — юноша на секунду задумался, после чего пожал плечами и даже с какой-то радостью в голосе сказал: — ну пока.       Он не психотерапевт, чтобы копаться в этом душевнобольном. Коли хочет уйти — флаг в руки! Тарталья не смеет его задерживать и на секунду.       — Не радуйся шибко. — загадочно усмехнулся мужчина, после чего просто исчез, оставив Тарталью в одиночестве.       Аякс несколько секунд сидел не двигаясь. Внезапный уход мужчины заставлял парня чувствовать себя странно. Комната резко погрузилась в тишину, и это пустое кресло, на котором восседал мужчина несколько секунд назад, теперь казалось каким-то неправильным. В этом было странно и страшно признаваться, но… внезапно в комнате стало как-то слишком пусто и одиноко. По всей видимости, даже к плохому быстро привыкаешь… Тарталья повёл плечом, после чего начал оглядываться по сторонам, в поисках телефона. Ему хотелось как можно быстрее занять чём-то свои мысли и избавиться от этой давящей тишины. Видимо он в самом деле слишком привык к постоянному присутствию и болтовне демона, что теперь такое спокойствие казалось неправильным. Лишь спустя пять минут беспрерывных поисков, парень вспомнил, что вчера потерял свой телефон… Тарталья сел на край кровати, тяжело вздохнув. Он понятия не имел как об этом сообщить своим родителям. Его однозначно будут ругать за долгие гулянки и слишком частые «ночёвки» у друзей. Он несколько дней уже нормально не виделся с семьей, так как либо вовсе не объявлялся дома, либо же приходил слишком поздно, когда те уходили куда-то или же ложились спать.       «Мне голову открутят, если я ещё сообщу им о потере телефона… нужно подождать. Недельку желательно…» — подумал парень, проводя рукой по лицу.       Внезапно на столе что-то завибрировало. Тарталья вздрогнул и тут же подскочил с кровати. Он косо взглянул на собственный потерянный телефон, что как ни в чем не бывало сейчас лежал посреди хлама и звонил… сомнений нет, Аякс потерял гаджет вчера из-за бурных событий… неужели Моракс отыскал его и вернул? Не слишком ли это мило с его стороны? Может он намазал поверхность телефона какой-то ядовитой штукой, которая вызовет адские боли и галлюцинации? Или быть может это и была иллюзия? Демон так потешается над ним?       Тарталья осторожно приблизился к телефону, взглянув на экран. Четыре пропущенных от Чжун Ли и несколько сообщений.       «Ох, точно…» — подумал парень, взяв в руки устройство.       Они с охотником договаривались вместе съездить в Мондштат… вот только, из-за последних событий, родители навряд ли выпустят его из дома. Аякс с грустью посмотрел на номер… он бы очень сильно хотел с ним провести целый день, однако… по всей видимости ему стоит сообщить мужчине, что планы отменяются. Парень разблокировал телефон и хотел было зайти в личные сообщения, как вдруг вверху экрана отобразился совсем другой номер. Тарталья не раздумывая принял звонок.       — Тарталья, ты знаешь где может находиться сейчас Кэйа? — послышался знакомый голос, — это Дилюк тебя беспокоит, если что.       Аякс удивлено захлопал глазами.       — А вы разве вчера не вместе уехали?       На другой стороне послышался тяжёлый вздох.       — Вместе. Ему зашили рану, а после, как только я завёл серьёзный разговор с ним, он исчез. Так ты знаешь где он? Я хочу его придушить…       Тарталья чуть не прыснул со смеху, ему пришлось закрыть рот рукой, чтобы Дилюк ничего не услышал.       — Ну… может тебе пока не следует его трогать? Да и вообще, он как кот, гуляет где захочет и когда захочет. Боюсь, даже если бы я сильно захотел, я бы тебе не помог.       — Как кот… — фыркнул молодой человек. Аяксу даже не нужно было видеть молодого человека в лицо, чтобы понять, что тот закатил глаза, — терпеть не могу кошек.       Сказав это, Дилюк сбросил. Тарталья с улыбкой зашёл в список контактов и, вписав в строку, где нужно было указать имя человека, «отлов животных», сохранил номер телефона охотника. Сразу же после этого он переименовал у себя Кэйю, как «то самое животное», и довольный вышел из приложения.       На самом деле, стоило бы связаться с этим гадом, мало ли в какую дыру его занесло, однако Тарталья отложил это дело, увидев сообщение от Чжун Ли: «спускайся». Парень застыл, нахмурив непонимающе брови. Неужели мужчина уже приехал? Он ждёт его на улице? Тарталья на всякий случай глянул в окно, чтобы проверить не стоит ли там охотник. На самом деле, это было бы даже забавно. Такой важный взрослый человек, стоит под окнами подростка, желая украсть его на целый день. Маленькие девочки бы обзавидовались! Вот только, не было никого под окнами… лишь засохшая кучка листьев украшала задний двор.       «Эх, а было бы так романтично.» — усмехнулся про себя юноша, направившись к двери. Он планировал быстро проскочить мимо родителей, чтобы сообщить печальную новость Чжун Ли, однако на лестнице он замер, услышав голоса на кухне. По всей видимости к ним в гости кто-то заглянул. Парень с облегчением вздохнул.       «Надеюсь, гости у нас до вечера.» — подумал он, продолжив свой путь, — «пока они дома, мне хотя бы мозг выносить не будут.»       Он хотел было уже пройти мимо кухни и приблизиться к прихожей, но услышав знакомый мужской голос, он вновь застыл, не веря своим ушам. Это… был Чжун Ли? Тарталья подкрался к углу и аккуратно выглянул из-за него. В самом деле, за столом сидели двое: Его мать и охотник. Они мило болтали, распивая чай… это было странное зрелище и, по правде говоря, юноша сильно напрягся, увидев это. Аякс даже представить себе не мог, о чем охотник на нечисть будет разговаривать с его матерью… а если он сболтнёт что-то лишнее? Тарталья прикусил нижнюю губу, с паникой во взгляде, пытаясь придумать, как прервать их беседу. Конечно он понимал, что мужчина не глупый, он будет очень тщательно подбирать слова, не затрагивая щекотливые темы, однако… рыжеволосому все равно было страшно оставлять их наедине. А вдруг не Чжун Ли, а его мать решит рассказать что-то совершенно ненужное!       — Ох, Тарталья был очень проблемным мальчиком. — сказала Джейн, отпив из белой чашечки.       Эти слова тут же заставили напрячься Тарталью. Как любая мать, она очень любила поговорить о своих детях… и это, наверное, было даже хуже правды, что могла неожиданно всплыть из-за мужчины, по поводу всякой нечисти.        — Он мог две недели проходить с гипсом на руке, как после его снятия, тут же ломал себе палец на второй…       — Аякс был таким активным? — улыбнулся Чжун Ли, — хотя это не удивительно. Думаю, он не сильно изменился.       На мгновение Тарталья увидел, как на лице его матери промелькнуло удивление. Она явно не ожидала услышать имя своего мальчика из уст мужчины, ведь так юношу звали лишь в кругу семьи. Даже не все друзья знали об этом… один лишь Кэйа мог так обращаться к нему, так как давно уже стал частью семьи. Из уст Чжун Ли же это звучало как-то слишком интимно. Юноша сжал губы, бесшумно ударив себя по покрасневшему лицу. Раньше он не обращал внимание на это, однако в данную секунду это имя, произнесённые мужчиной, приобрело очень странную окраску, которая заставляла юношу краснеть.       — О, да. На самом деле, когда он только родился, я очень сильно боялась за него. Моя беременность протекала… не так гладко, как хотелось бы, и я боялась, что это скажется на нем в дальнейшем. — продолжила Джейн, решив проигнорировать обращение, — Когда я была на пятом месяце беременности, я чуть было не потеряла его. Благо, обратилась вовремя к нужному доктору. Он буквально спас Тарталью…       Парень нахмурил брови, внимательно слушая их разговор. Внезапно вмешиваться и прерывать их беседу перехотелось… он никогда не слышал от матери истории о том, что ещё не появившись на свет, он чуть было не умер. Тарталья облокотился на стенку, сложив руки на груди.       — Вам очень повезло встретить хорошего лекаря. Скажите, быть может вы помните его имя?       — Иль Дотторе. Ох, поверьте, я никогда не забуду его имени… мне было так плохо в те дни, я думала, что вместе с ребёнком умру и я. Мне было даже тяжело передвигаться. Боль была невыносимая. — Джейн тяжело вздохнула, крепче стиснув чашку в руках, — Дотторе не был моим лечащим врачом, я его видела лишь пару раз мельком. Однако он самый первый прибежал мне на помощь и, забрав меня в операционную, в одиночку провозился всю ночь. Он спас меня и ребёнка… я была ему так благодарна, что даже позволила дать имя мальчику, — неловко рассмеялась женщина, — возможно вам покажется это несколько странным, но после того, что я пережила… я была очень благодарна этому человеку. Я посчитала, что нет ничего страшного в том, что врач, спасший моего ребёнка, сам подберёт ему имя.       Сердце Тартальи почему-то начало бешено колотиться. У него почему-то было очень плохое предчувствие… как будто история, которую рассказала его мать, была лишь поверхностью того айсберга, что произошло на самом деле. И то, что было скрыто под глубиной… просто не могло быть таким радужным. У него мурашки пробежались по всему телу. Тарталья аккуратно выглянул из-за угла и взглянул на притихшего Чжун Ли. Мужчина сидел не шелохнувшись, как будто погрузившись в размышления.       — Должно быть, господин Дотторе — воистину хороший специалист, да ещё и благородный человек, — как-то глухо ответил он, — не часто таких встретишь.       — О да, он даже денег не взял, представляете? — сказала Джейн и тут же понизила голос, чуть наклоняясь к столу, — на самом деле я до сих пор очень переживаю за Тарталью. Я… довольно суеверный человек и… знаете, несчастья после его рождения, как будто ходили за ним по пятам. Если он заболевал, то обязательно с каким-то осложнениями. Пару раз, когда он ещё был младенцем, он чуть было не умер от гриппа. В общем… признаться честно, мне немного страшно отпускать его в другой город на поступление. Просто после… одного случая, меня мысли об этом доводят до паники.       Тарталья проглотил вязкую слюну, чувствуя, как в горле образовываешься ком. Он прекрасно знал о каком именно случае говорила его мать и вспоминать о тех временах было очень тяжело. Сестра… мать очень долгое время не могла отойти от произошедшего. Наверное, отец сделал правильно, когда решил утаить от неё об этом. Джейн узнала страшную новость лишь после рождения двойняшек и впала в такое уныние, что некоторое время даже не подходила к своим детям. Тарталье приходилось самостоятельно кормить смесью своих младших. Неудивительно, что теперь она боится отпускать своего старшего сына. Вот только, не зависит от неё судьба Тартальи… желает того Джейн или нет, но ей суждено потерять и второго своего ребёнка.       Аякс прикусил кончик языка, стараясь успокоить своё взволнованное сердце. Судя по тому, как притихла женщина на кухне, та тоже еле сдерживала слёзы.       — Прошу меня простить, что-то меня понесло уже, — неловко рассмеялась она, — Надеюсь, ваша экскурсия пройдёт хорошо.       Она поднялась из-за стола, намереваясь направиться на второй этаж будить сына, однако Тарталья сам объявился. Парень вошёл на кухню и сделал удивленное лицо, переводя взгляд с матери на мужчину.       — Проснулся уже. Собирайся давай, тебя тут уже заждались. — сказал Джейн, но прежде чем покинуть комнату, она вдруг остановилась и серьезно посмотрела на юношу, — ещё раз не ответишь на звонок матери, и я выкину твой телефон в урну.       После этого она вышла, но даже направляясь на второй этаж, она не прекращала недовольно бубнить. Лишь когда шаги утихли, Чжун Ли подал голос:       — Я представился госпоже Джейн твоим учителем по истории, с которым ты уже несколько недель занимаешься подготовкой к экзаменам. — не дожидаясь вопросов парня, пояснил он, — Сказал, что совсем недавно открылся музей в Мондштате, и я решил взять тебя на экскурсию. Надеюсь, ты не против, что я вмешался. Я подумал, госпоже Джейн будет легче относиться к твоим поздним прогулкам, если будет знать, что ты со мной. Сможешь в любой момент меня обвинить в том, что я задержал тебя.       Тарталья повернулся к мужчине спиной и потянулся за пачкой кофе.       — Боюсь, если я буду часто задерживаться у тебя, они подумают что-то не то… — буркнул юноша, закидывая две ложки в кружку. — Как ваш разговор вообще перетек в… это.       Мужчина положил подбородок на тыльную сторону ладони, внимательно наблюдая за парнем. Не нужно было даже видеть его лица, чтобы понять, что он в подавленном состоянии.       — Даже не знаю, — соврал Чжун Ли. На самом деле он намеренно клонил разговор в нужное ему русло и делал это очень искусно. Джейн не только не заподозрила ничего странного, но и легко открылась ему, самостоятельно рассказав все, что нужно было мужчине, — ты слышал разговор. Что именно заставило тебя так напрячься?       Рука, в которой Тарталья держал кружку, остановилась в воздухе. Парень сжал губы опустив взгляд на пол.       — Мама мне не рассказывала об этом.       — Ты из-за этого впал в такую задумчивость?       — Н-нет. Дело не в этом. Просто… Имя доктора кажется мне знакомым. И у меня плохое предчувствие, — сказал юноша, повернувшись лицом к Чжун Ли.       Мужчина кивнул.       — Должно быть ты слышал это имя в нашем разговоре с Дилюком. Дотторе не из тех, кто по доброте душевной, помогает людям. Не знаю почему он помог твоей матери, какие цели он преследовал, но…       — Он сделал это не просто так, — перебил его Тарталья, после чего замолк. Дотторе… он что-то сделал с ним? Почему он спас ребенка, что даже не родился ещё? А потом дал имя умершего заклинателя. Он знал кто должен был родиться? Что вообще происходит?       Мужчина молча наблюдал за юношей, ожидая, когда тот продолжит. Чжун Ли прекрасно знал, сколько мыслей сейчас вертелось в этой голове. Признаться честно, он сам был в некотором замешательстве, хотя кое-какие догадки уже появились.       — Я просто подумал… даже мама говорит, что несчастья ходили за мной по пятам с самого детства. А что если в самом деле так? Что если я не должен был рождаться и Боги теперь злы на меня?       Такие рассуждения были чужды Тарталье. Он никогда не верил в сверхъестественное, он никогда не был суеверным человеком. Однако после всего случившегося, слова Моракса запали ему в душу и он в самом деле подумал: «а что если?..»       — Мы с тобой столько знакомы, но признаться честно, я не заметил, чтобы за тобой следовали несчастья, — сказал мужчина, после чего поднёс к губам кружку и чуть тише добавил: — Мне кажется, ты надумываешь.       — Ну если вспомнить мое детство… в самом деле, со мной очень часто что-то происходило. Я не один раз был на грани смерти. Один раз меня чуть не переехала машина, другой раз я чуть не упал с обрыва, когда подошёл к краю водопада, черт, да я однажды чуть не сдох из-за того, что подавился! Я… не знаю.       «Может с самого начала все шло к этому? Может мне в самом деле суждено умереть?..» — подумал Тарталья. Прямо сейчас, всеми переживаниями, что грызли его, он хотел поделиться с мужчиной. Он очень сильно стал переживать… внутри поднималась паника и даже излюбленный напиток был оставлен в сторону. Юноша хотел продолжить, он нуждался сейчас в успокоении, нуждался в том, чтобы ему кто-то сказал, что все будет хорошо… он хотел в это верить, даже если это было ложью.       Когда он проснулся сегодня утром, на удивление его настроение было хорошим. Он чувствовал прилив сил и не важно было, это было связано с тем, что он хорошо отдохнул, или его организм начал посылать тревожные звоночки, после таких тревожных дней и ночей. Не редко ведь бывает, что после подавленного состояния, внезапно появляются силы и желание куда-то бежать… обманчивое предположение, что все позади.       Ему так хотелось сегодня расслабиться и развлечься, но Тарталья вновь погрузился в болото, не в силах поднять голову к небу.       — А что если из-за меня страдают близкие мне люди? — внезапно сказал юноша.       Он не собирался с Чжун Ли устраивать сеанс психотерапии, не собирался выливать на него все свои переживания, но эта мысль возникла так неожиданно, будто стрела, вонзившаяся в сердце. В груди все сжалось. Кажется… Тарталья чересчур раскис из-за всего произошедшего с ним.       Не успел мужчина ничего ответить ему, как на кухню забежал Тевкр. Увидев незнакомого человека дома, он замер, удивленно на него уставившись. Мальчик приблизился к своему старшему брату и, спрятавшись за его спиной, с любопытством начал разглядывать охотника. Чжун Ли лишь мельком взглянул на мальчика, после чего вновь взглянул на юношу. Тарталья, несмотря на то, что ему было очень тяжело сейчас на душе, все равно пытался выдавить милую улыбку ради своего брата. Он поглаживал его по голове, но взгляд голубых глаз был пуст и смотрел куда-то сквозь.       Изначально, Чжун Ли собирался намекнуть Тарталье о том, что ему не следует оставаться со своей семьёй. В самом деле ли его преследуют несчастья или же это всего лишь его фантазия, не важно… даже если бы это звучало несколько грубо и резко, демон планировал поселить в его голову страх, который в последствии вынудил парня уехать вместе с ним… однако внезапно он растерял желание так жестоко обращаться с ним. Возможно ему стоит чуть помягче завести об этом разговор. У них было ещё достаточно времени, Демон был уверен, что он успеет убедить Тарталью покинуть свою семью. А сейчас… он не стал подтверждать опасения парня и не стал его успокаивать.       — Как вас зовут? — спросил Тевкр, глядя на мужчину своими большими ясными глазами.       Обычно взрослые люди не сильно волновали мальчика. Он быстро терял к ним интерес, если видел, что те не обращают на него внимания. Однако, несмотря на то, что Чжун Ли с самого начала одарил его равнодушным взглядом, ребёнок все равно остался стоять на месте, разглядывая охотника.       — Чжун Ли, — вежливо улыбнулся охотник, — а тебя как?       Тевкр несколько секунд помолчал и, так и не ответив на вопрос мужчины, вдруг спросил:       — Вы ангел хранитель Аякса?       И Тарталья и Чжун Ли опешили. Рыжеволосый открыл рот, взглянув на мужчину, но он даже пошутить не смог… слова и неловкий смех застряли где-то в горле. Чжун Ли глянул на растерянное лицо юноши и медленно расплылся в улыбке. Он немного наклонился к Тевкру, спросил:       — Почему ты так подумал?       — Вы очень часто приходите к нему. И ночью, когда я заглядывал к нему в комнату, Тарталья разговаривал с вами. Но вы не заходили через дверь.       Чжун Ли приподнял брови и вновь перевел взгляд на Тарталью, у которого с лица сошли все краски.       «Тевкр видел не его, а Моракса.» — подумал парень, со страхом глядя на макушку своего брата. — «твою мать… как я не заметил этого? А если эта старая черепаха сбредит и решит прикончить его, как свидетеля?»       — Можешь считать и так. — через пелену донёсся мужской голос. Чжун Ли произнёс это с улыбкой, не глядя на мальчика. Тарталья поднял глаза и их взгляды пересеклись… он сказал это не Тевкру, а ему.       — Вы очень красиво играли на той штуке, — смущенно пробормотал Тевкр, после чего отпустил своего старшего брата и побежал из комнаты. Лишь на мгновенье он остановился, чтобы одарить мужчину широкой улыбкой.       Кухня погрузилась в тишину, стоило ребёнку выйти… Тарталья был слишком смущён, чтобы хоть что-то сказать.       Он притянул к себе кружку кофе и уткнулся в неё, даже не глядя на Чжун Ли.       — Понятия не имею о чем он говорил, но твой брат очень мил, — прокомментировал мужчина, поднося к губам чашку недопитого чая.       — Я тоже не понял что за чушь он сейчас сказал. — пробормотал парень.       Они не долго пили чай, сидя на кухне. Но на удивление атмосфера в комнате довольно сильно изменилась после появления Тевкра. Тарталья не знал, что творилось сейчас в мыслях мужчины, однако юноше младший брат помог развеять тучи… конечно, болото из этих переживаний непониманий и метаний никуда не делось, однако парень смог расслабиться и взглянуть на небо, на котором появилось солнце. Он немного расслабился и бессмысленные разговоры с Чжун Ли на разные темы, помогли ему от всего отвлечься. Конечно тот камень, повисший у него на плечах после смерти наркомана, никуда не делся. Где-то в глубине души он продолжал точить его сердце… однако на удивление, он переживал об этом не так сильно, как вчера. По всей видимости слова мужчины запали ему в душу и помогли успокоить бурю переживаний. Ведь в самом деле, Тарталья убил мудака, который причинил вред его друзьям… он… заслужил это. Аякс оборонялся. Они все оборонялись.       Наверное, это чаепитие и разговоры затянулись надолго, если бы в один момент юноша не спросил у Чжун Ли, как именно они будут добираться до Мондштата. Мужчина выглядел так уверено и никуда не спешил… Тарталья думал, что у того уже есть четко продуманный план их поездки, думал, что этот собранный ответственный человек обо всем уже позаботился… вот только оказалось, что охотник собирался снова воспользоваться Дилюком как личным кучером. Его совершенно не заботило, что у Рагнвидора могли быть свои планы. Поиски одного крайне противного вредного кота, например… Чжун Ли как будто был уверен в том, что молодой человек отвезёт их в город, как будто тот был слугой, который не имел права отказать. Конечно же Тарталья не позволил мужчине позвонить Дилюку. Проанализировав его последний звонок и то, каким тоном он с ним общался, юноша подумал, что молодой охотник скорее головы им открутит, чем куда-то доставит… пришлось Аяксу самому смотреть расписание электричек. Ознакомившись со временем их отбытия, Тарталья подскочил с места и побежал в свою комнату, чтобы собрать все необходимые вещи в рюкзак. Даже канцелярский нож он не забыл, закинув в самый ближний карман. После этого, он чуть ли не слетел вниз по лестнице и, потянув за собой мужчину, что все еще спокойно сидел за столом, побежал на улицу вызывать такси. Одним словом… Тарталье самому пришлось организовывать их дорогу до Мондштата. Даже билеты на электричку пришлось покупать ему, так как мужчина молча стоял рядом с электронной кассой и, прищурив глаза, изучал ее, не зная куда нажимать. По правде говоря, за ним было забавно наблюдать. Чжун Ли выглядел как специалист, который разбирался в абсолютно во всем.. даже когда он стоял рядом с кассой как истукан, создавалось впечатление, что он какой-то бизнесмен, которому пришлось по какой-то причине добираться домой на электричке… и он вовсе не тупил, а вспоминал свое расписание на день, чтобы купить нужный билет и добраться до пункта назначения в определённый час.       Тарталья быстро взял два билета, краем глаза наблюдая за тем, как Чжун Ли внимательно наблюдает за каждым его движением. Сейчас он напоминал ребёнка, что как губка, впитывал в себя что-то новое. Это было очень мило, но в то же время и странно. Разве охотник не путешествовал по миру, убивая нечисть? Как он вообще добрался из Ли Юэ до Мондштата, если он даже билет себе купить не может в электронной кассе?       «Он просто пользовался обычными кассами.» — самому себе ответил юноша, с улыбкой протягивая билет мужчине.       Они успели как раз вовремя. Через пару минут их электричка должна была поехать прямиком в Мондштат. Быстро забежав внутрь, они уселись у окна в одном полупустом вагончике. Пока Тарталья разглядывал людей в окошке, Чжун Ли окидывал взглядом место, в котором они оказались.       — Так, есть какие-то планы? Что мы будем делать в городе? — спросил Тарталья, наконец взглянув на мужчину.       — Все мои знакомые охотники, отвлекаются от своих проблем, охотясь на нечисть. Сначала я думал взять тебя на охоту, недавно как раз я слышал о том, что в Мондштате появилась стая оборотней. Однако я передумал. Мы просто прогуляемся по городу и развлечемся так, как тебе будет угодно. Единственное… нужно будет зайти в одно место. У меня есть кое-какое дело. Но оно займёт минут пять, не больше.       — Что за дело?       — Помнишь я говорил тебе о том, что в одном из артефактов, которые были украдены из школы, сидит зло? В поместье никаких «проклятых» вещей мы не увидели, поэтому я подумал, что кто-то уже успел присвоить их. Уверен, не далёк тот день, когда демон из шкатулки будет освобождён.       Тарталья вскинул брови, делая удивленное лицо.       — Оу? Ты так думаешь? Ну и что? Что ты планируешь делать?       — Думаю, после того, как он вырвется, Моракс тут же попытается разрушить все печати и освободить из бездны свой народ. Одна из печатей находится в Мондштате, в музее… я хочу проверить ее и нарисовать защитное заклинание.       — Моракс… хочет возвести свою империю?       Чжун Ли сложил руки на груди, тяжело вздохнув.       — Не знаю что насчёт империи, но демоны, которых заперли в бездне заклинатели — его народ. Он не может бросить их.       — Он же ничего не чувствует. — хмыкнул Тарталья. — разве ему не должно быть все равно на них?       Чжун Ли не сразу ответил. В словах юноши был смысл и утверждать, что Моракс внезапно расчувствовался и проникся жалостью и любовью к демонам, было нельзя. Однако… когда он спустился с небесных чертог в эту грязь, он впервые почувствовал себя спокойно. Никакого лицемерия, лишь голая правда, лежащая прямо перед тобой. Эти твари не пытались никогда показаться лучше чем они были на самом деле. Оказавшись среди них, Моракс вздохнул спокойно… как будто ему с самого начала было суждено пасть в эту пропасть, как будто только в этой тьме он мог почувствовать себя удовлетворённым. Да, он никогда не чувствовал привязанности к этим существам, никогда не любил их и не ждал от них того же. Как не крути, эти змеи оставались демонами, которые могли вгрызться в твою шею, стоит тебе повернуться к ним спиной. Да и… Тарталья был прав, он в принципе ничего не чувствовал. Однако это был его народ. Его демоны, к которым он когда-то спустился, ради которых он когда-то начал кровопролитную войну, чтобы обеспечить им благоприятное будущее. Эти существа были словно дети, которым павший Бог протянул милостиво руку. Он стал для них всем. И был этим «всем» очень долгие годы. Не важно, какие настроения были в народе, не важно сколько из них желали свергнуть его… как император, не успевший отречься от престола, он должен был позаботиться о своих «детях».       — Ты с таким пренебрежением говоришь об этом. — заметил мужчина, с легкой улыбкой. От неё не веяло ни холодом, ни тёплом, однако Тарталья вдруг почувствовал себя неловко, — Ты знаешь каково жить без чувств? Думал когда-нибудь об этом?       Он говорил это тихо и с таким равнодушием в голосе… он даже не пытался отчитать парня за «обесценивание» чужих проблем, мужчина скорее просто решил окунуться в рассуждения, задумчиво глядя в потолок.       — Дни — серые и до такой степени не примечательные, что иногда путаешься в произошедших событиях. Ведь… ничего не привлекает твоего внимания, ничего не откладывается в памяти. Все однообразно и скучно.       Тарталья замолк, теребя лямку своего рюкзака.       — Ну если смотреть с такой стороны… — промямлил он, — но это все равно не заставит меня поменять о нем мнение.       — Какое же у тебя о нем мнение? — ухмыльнулся Чжун Ли.       — Плохое. — буркнул юноша, отвернувшись к окну. — Ведёт себя как мудак… ну я уверен, что он вёл себя так, Кхм. Он столько лет воевал, столько крови было из-за него пролито…       Мужчина ничего не ответил на это. Он лишь как-то неоднозначно хмыкнул, пожав плечами, после чего закинул руку на спинку кресла Тартальи и молча уставился в окно. Он не собирался убеждать ни в чем парня, не собирался оправдывать собственные же поступки. Бессмысленно просить человека посмотреть на произошедшее с другой стороны, когда его взор затуманен ненавистью и другими отрицательными эмоциями. К тому же, не Мораксу открывать ребёнку глаза… ведь именно он и был виноват в том, что мальчишка видел в нем монстра. И это было чистой правдой. Он был демоном, на руках которого была кровь невинных. И он не собирался меняться или просить прощения за то, что натворил когда-то. Его деяния — не были ошибкой. Они не были совершены из-за его глупости. К тому же… люди все время воюют, завоевывая земли. Так почему же именно его называют монстром?       Чжун Ли впал в ненужные размышления. Внутри начал формироваться какой-то странный неприятный комок, поэтому мужчина сразу же пресёк поток мыслей. Он на протяжении тысячи лет медитировал, поэтому это не вызывало у него затруднений. Как по щелчку пальцев, голова вновь стала пустой, дыхание стабилизировалось и Чжун Ли расслабился.       «Стоит и зверёныша научить медитации… ему полезно хотя бы иногда выкидывать мысли из головы.» — подумал мужчина, глядя на задумчивое лицо юноши, что до сих пор сидел озадаченный разговором.       Так как охотник никак не прокомментировал его слова, Тарталья погрузился в тяжёлый мыслительный процесс, который заставлял его анализировать всю ситуацию, связанную с Чайльдом, да и в принципе все прошлое демона, о котором ему было известно. Одна его сторона, что терпеть не могла это существо, очень сильно сопротивлялось, другая же пыталась отбиться от неё и рационально все обдумать. Это был слишком тяжёлый внутренний конфликт, который всего за несколько минут истощил Тарталью. Намного легче было продолжать думать о том, что Моракс козел, чем искать оправдания его поступкам.       «Он делает то же самое.» — вдруг сказал внутренний голос, не позволив вот так легко отбросить эти мысли… Аякс тяжело вздохнул и раздраженно откинулся на спинку своего кресла, ударившись внезапно о чью-то руку. Тарталья с глупым удивленным выражением взглянул на Чжун Ли, явно не ожидая подобного, но охотник улыбнулся ему тёплой ласковой улыбкой и юноша тут же забыл обо всем.       — Аккуратнее. — тихо сказал мужчина и вместо того, чтобы убрать руку, вдруг зарылся пальцами в рыжие локоны и медленно стал массировать кожу на голове.       Тарталья кажется на некоторое время забыл как дышать, замерев, как фарфоровая кукла. Мужчина, что до этого любовался пейзажами, мелькающими за окном, теперь любовался забавным выражением лица рядом сидящего.       — Тебе не нравится? — расплывшись в улыбке спросил он.       Это была откровенная провокация, на которую парень легко повелся.       — Нет. В-вернее да, Нравится! Вернее… ну мне нормально. Все хорошо. — заикаясь протараторил Тарталья, вспыхнув как помидор.       Услышав смех мужчины, он растерянно взглянул на него. Только сейчас до него дошло, что Чжун Ли намеренно задал этот вопрос. Тарталья попытался сделать недовольное лицо, но его улыбка невольно появилась на губах и все что ему оставалось делать, это тыкать локтем в чужой бок, показывая своё недовольство.       По-настоящему злиться на этого человека, казалось, было просто невозможно. Его смех был таким приятным, таким завораживающим. Тарталья не мог оторвать от него взгляда, как будто желая запомнить каждую мелочь в этом выражении лица. Как же хотелось, чтобы он чаще смеялся, чаще улыбался, да и в принципе был счастливым. Юноша вновь облокотился на своё кресло и улыбка его неожиданно застыла. Эти чувства внезапно показались ему до боли знакомыми. То же самое он чувствовал во сне, когда смотрел на Моракса. Тарталья с крайне сложным выражением на лице замер, тупо пялясь в пол. Погодите… что это значит?       Чжун ли — хороший человек, к которому он сильно привязался. Возможно… он не испытывал больше одно лишь уважение к охотнику, наверное стоило бы уже признаться самому себе в том, что… у него были кое-какие чувства к нему, похожие на симпатию. Конечно, Тарталья ещё не до конца был уверен… ну мало ли… вдруг…       Но, что насчёт Моракса? Неужели Чайльд испытывал к демону то же самое?! К… этой старой черепахе, у которой явно не все дома?! Но разве Моракс не говорил, что они были просто товарищами? Разве он не повторял об этом каждый раз, когда речь заходила об их отношениях в прошлом?       «Он ничего не чувствовал, поэтому Чайльд и был для него всего лишь другом… — это осознание очень неприятно царапнуло его сердце, заставив нахмурить брови. — Ну об этом конечно нельзя так уверенно говорить… я ещё не знаю многих вещей, однако пока складывается именно такое впечатление.»       Тарталья скривился, отвернувшись к окну.       «Господи, ну и что Чайльд нашел в нем? Как эта тварь могла вообще ему понравиться? Это звучит просто абсурдно. — думал юноша, бегая взглядом по грязному стеклу, — хотя… их взаимоотношения выглядят довольно мило. Может быть, лишь ко мне Моракс так ужасно относится, — с грустью подумал Тарталья, — не-не, я путаю что-то, наверное. Надумал хрень какую-то… как тогда объяснить предательство Чайльда? Разве смог бы я поступить так с человеком, который мне нравится?»       Парень выдохнул, успокоив себя тем, что у него просто разыгралось воображение. Вот только в каком именно месте оно разыгралось? Что именно он себе напридумывал? Симпатию к Чжун Ли или те чувства, что испытывал во сне Чайльд, глядя на Моракса. Они ведь были так похожи… Тарталья повернулся к мужчине, что читал книгу, сидя рядом с ним. Так хотелось прикоснуться к нему, снова завести какой-нибудь разговор, чтобы слушать этот низкий приятный голос… хотелось больше проводить с ним время и больше узнавать его. Все эти желания, сопутствующие щемящим сердцем и так называемыми бабочками в животе, не могли быть вызваны человеком, что интересует тебя только как товарищ. Ведь так?       Электричка остановилась и внутрь зашли двое парней. Так как людей почти не было, Тарталья сразу же обратил на них внимание и с интересом стал их разглядывать, вслушиваясь в разговор. Они шли, держась за руки, но лицо одного парня с прямыми волосами, что были чуть длиннее подбородка, явно было недовольным. И это недовольство он высказывал своему партнёру, при этом ни на секунду не опуская его руку. Тарталья положил щеку на ладонь, следя за их лицами. Рядом идущий молодой человек с длинными белыми волосами, казалось совершенно не воспринимал летящих в него слов. Он спокойно слушал.       — Я учился ботанике. Выращивание мозгов не моя специальность. — закончил наконец парень с короткими волосами.       Его спутник немного нахмурил брови. Казалось, он потерял смысловую цепочку.       — Я всего лишь один раз не опустил стульчак. Как мы вообще пришли к тому, что у меня нет мозгов?       — Ты не один раз это сделал. Я начну в скором времени за каждый раз тапочком по голове тебе бить. Тарталья улыбнулся и перевел взгляд на мужчину.       «Интересно, а мы бы смогли ужиться в одной квартире?» — подумал он, разглядывая длинные пальцы Чжун Ли, которыми он подцепил страницу.       — Чжан Фу.       Рука мужчины замерла в воздухе, так и не перевернув листок. Он взглянул на Тарталью немного растерянным взглядом, как будто не понимая, послышалось ему или нет.       — Чжан Фу, как ты относишься… к этому? — как ни в чем не бывало кивнул в сторону двух парней Тарталья.       Чжун Ли не сразу отвел от него взгляд карих проницательных глаз. Лишь через несколько секунд он обратил внимание на вошедших.       Молодой человек с длинными белыми волосами, сцепил руки со своим спутником в замок, после чего поднёс к губам тыльную сторону чужой ладони и поцеловал ее. Его партнёр тут же ударил его по макушке завернутым журналом.       — Не подлизывайся!       Чжун Ли не сразу понял о чем именно спрашивал Тарталья. Поведение этих людей не было чём-то из ряда вон выходящего. Но когда он осознал, про что именно спросил у него юноша, он как ни в чем не бывало вернулся к книге.       — Ты про обрезаных рукавов? — спросил мужчина, наконец перевернув страницу.       Тарталья непонимающе взглянул на него и Чжун Ли, тяжело вздохнув, пояснил:       — «Страсть обрезаных рукавов» — так в Ли Юэ обозначали гомосексуальные отношения много лет назад. Есть легенда, что один император, проснувшись утром и обнаружив, что его любовник спит на его рукаве, дабы не потревожить его сон, отрезал себе рукав.       Тарталья лишь протянул «о…», после чего вновь уставился вопросительно на мужчину.       — Хочешь знать мое отношение к ним? Мне все равно. В старину подобное встречались намного чаще, чем ты думаешь. И кто бы что не говорил, но именно люди и были в этом виноваты. Хорошее образование, должности были лишь в руках мужчин. Человеческие женщины играли роль…       — Инкубатора типа? — перебил Тарталья.       — Это грубо, но ты прав. Они были обязаны родить наследника мужу, и другой ценности для мужчины почти не представляли, так как в древнем Ли Юэ женились по указанию родителей, а не по любви. К тому же, как я уже сказал, женщины не имели того образования, которое давалось мужчинам, с ними было зачастую не о чем поговорить. Скажи, с кем бы тебе было приятнее проводить время, с пустышкой женой, с которой тебе пришлось заключить брак по указанию родителей, или с человеком, что, к примеру, как и ты, хорошо разбирается в военном деле и с которым ты можешь разговаривать на абсолютно любые темы?       — Мне было бы противно находиться рядом с женщиной, которую меня чуть ли не силой заставили брать в жены.       — Думаю ты бы всячески пытался протестовать. — усмехнулся Чжун Ли, — тем не менее, это было традицией, которую никто не смел нарушать. Если же кто-то и высказывал своё недовольство и даже пытался пойти против воли отца, тот становился позором для своей семьи.       — Это ужасно. Я бы не хотел жить в то время… — пробормотал Тарталья, — погоди, ты сказал, что это было распространено среди людей, а что насчёт демонов?       — Демонам было все равно на половой признак. Поэтому довольно часто можно было встретить какого-нибудь чиновника под руку с мужем. Что насчёт женщин демонической расы… они были куда образованнее человеческих. Хитрые, умные и обольстительные. Эти дамы могли кого угодно заставить пресмыкаться перед ними. Могу с уверенностью сказать, что самые сильные мастера боевых искусств женского пола, выходили из демонических школ. Их обучали наравне с мужчинами, не прививая никаких обязанностей и семейных ценностей. Потому их головы были чисты и на пути самосовершенствования никто не пытался им помешать.       — Неужели в заклинательских школах не обучали девушек?       — Очень редко. И если же и принимали в ряды учеников, заставляли их учиться работать с травами, чтобы они могли в бою лечить своих товарищей.       — То есть из них делали просто врачей?       Чжун Ли кивнул и Тарталья вдруг задумался.       — А Чайльд был женат?       — Если верить тем рукописям, с которыми я ознакомился ещё будучи учеником, Ты… — осознав, что проговорился, Чжун Ли сделал небольшую паузу. Если бы он резко поправил себя, это выглядело бы странно, поэтому мужчина сделал вид, что на секунду его внимание переключилось на нечто иное. Он наклонил голову на бок и как раз кстати заметил в рыжих волосах небольшое перышко от подушки. Он улыбнулся и, схватив его пальцами, показал Тарталье, — так сладко спал сегодня?       Юноша смущенно запустил пятерню в волосы, чтобы проверить, не затерялось ли ещё какое-то перо у него на голове.       — Маленький феникс. — усмехнулся мужчина, после чего продолжил: — Так вот, судя по записям, которые остались о Чайльде, у меня сложилось впечатление, что этот молодой заклинатель, хоть и был очень известной личностью в мире цзянху и пользовался уважением, как среди простых смертных, так и среди других самосовершенствующихся, с родителями у него были плохие отношения. Он делал все возможное, чтобы помочь семье: всегда присылал им дорогие подарки и обеспечивал им хорошую жизнь, однако его отец и мать были недовольны тем, что мальчишка ослушался их и вместо хорошей должности выбрал путь заклинателя. Чайльд буквально сбежал из дома, будучи ребёнком, чтобы они больше не принимали за него решений и не строили за него судьбу. По всей видимости, больше всего на свете он ненавидел, когда кто-то пытался влезть в его жизнь и выбрать за него дорогу, по которой ему придётся идти. Очень часто он делал все в противовес, в знак протеста, хоть это и казалось по-детски. Кхм, боюсь я отклонился от темы… возвращаясь к твоему вопросу, скажу, что не только его родители, но и учитель пытался найти для него хорошую кандидатку на роль жены, однако молодой человек довольно резко отказался. Возможно в силу своего характера… а возможно на то были и другие причины.       — А он мог быть… обрезанным рукавом? — вдруг спросил Тарталья.       Мужчина застыл. Он с искренним недоумением взглянул на юношу.       — С чего вдруг такой вопрос?       — А, я просто… просто спросил не подумав, ха-ха-ха. Не обращай внимания. Так… спросил из интереса. Кхм.       Чжун Ли слегка нахмурил брови, не зная что и ответить. Он никогда не думал в таком ключе… да и вроде не было никаких намеков на странное поведение молодого заклинателя. Хотя кто знает, быть может у Чайльда и был любовник, из-за которого он как раз и не захотел жениться. Но Мораксу он не рассказывал о таком…       — Понятия не имею… — как-то растерянно ответил Чжун Ли.       После этого, Тарталья поспешил перевести тему. Он начал без умолку болтать, рассказывая мужчине о днях, проведённых в школе. Различные игры, в которые его утягивала спортивная команда, соревнования, в которых ему «приходилось» учавствовать. Юноша рассказывал об этом так, будто его насильно тащили на поле, однако Чжун Ли очень хорошо видел, как горели глаза Аякса, когда он об этом рассказывал. Было очевидно, что Тарталье нравились эти игры ну, и по всей видимости, ему доставляло удовольствие, когда его команда обращалась к нему за помощью. Это тешило его эго, разве можно было по-настоящему негативно отзываться об этом?       Казалось, Тарталья смог наконец оставить свои переживания позади, вместе со своим городом, друзьями и семьей. Он расслабился и позволил себе полностью раствориться в моменте, громко разговаривая, активно жестикулируя руками и смеясь. Юноша наконец выглядел живым. Он уже не надеялся на то, что весь день будет таким спокойным и комфортным… опасности и неожиданные повороты могли подстерегать на каждом углу, поэтому он наслаждался моментом, стараясь не думать о том, что произойдёт через час, два или через день. Чжун Ли слушал его болтовню с интересом, иногда задавая различные вопросы. Так внимательно его не слушали даже родители, когда он пытался им рассказать о прошедшем дне… Тарталья был очень тронут этим.       Они не заметили как прошли два с половиной часа и их электричка прибыла на станцию Мондштата. Когда они вышли, над головой ярко светило солнце, и ветер мягко играл с их волосами. На душе было так приятно… даже Чжун Ли вздохнул полной грудью, разглядывая с теплотой высокие здания. Пейзажи, которые они проезжали, и эти городские небоскребы, казалось, впервые вызвали в его душе отклик. Никогда ещё никакие виды не заставляли чувствовать себя так хорошо. Ему было приятно находиться рядом с Тартальей и вот так легко прогуливаться по улицам.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.