ID работы: 12620549

Леска без крючка

Смешанная
R
Завершён
63
Пэйринг и персонажи:
Размер:
22 страницы, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 2 Отзывы 10 В сборник Скачать

Темно(fem!Wilbur + royal!AU)

Настройки текста
Примечания:
Уже совсем темно.    По огромной трапезной тут и там снуют слуги и поварята, ловко хватая тарелки и относя их в королевскую кухню. Дрим следит за порядком — чтобы никто ничего не забыл, он хватает юных служанок, постоянно пытавшихся убежать в свои каморки, за локти и подводит к столу, на котором остались небольшие крошки.    Дрим и сам мечтает добрести до своей комнатки и крепко уснуть на несколько коротких часов. Он устало проводит рукой по коротким волосам и вздыхает, бросая взгляд на огромные настенные часы. До одиннадцати ещё десять минут.    Дрим в последний раз осматривает чистую трапезную и выходит из помещения. Он поправляет не самый дорогой сюртук и поджимает губы. Проходит по большой парадной лестнице, высчитывая шаги. Ровно сто пятьдесят семь шагов, и останавливается всего на секунду, и то лишь для того, чтобы занести руку для стука в тяжёлую дубовую дверь.    — Войдите! — звучит из-за двери мелодичный девичий голос, обычно спокойный, сейчас пестрящий радостью и весельем. Дрим поправляет волосы и распахивает дверь.     — Ваше Высочество, время отходить ко сну. — тихо произносит он, кланяясь. Ответа не следует.    Он разгибается, в который раз оглядывая комнату, в которой находится. Это была самая восточная комната в замке, расположенная в самой дальней башне. Кто-то говорит, что это из-за того, что принцесса Уиллоу любит одиночество. Кто-то, что король с королевой наказали этим дочь за строптивый характер.    Дрим слегка улыбается, видя саму принцессу, сидящую к нему спиной. Она слегка поворачивается, представая слуге в профиль, и дарит ему озорную улыбку.    — Ах, это ты... закрой дверь, Дрим, закрой.    Он повинуется, закрывая толстенную дверь. Смотрит на карманные часы. Уже одиннадцать. Принцесса уже совсем к нему повернулась, блестя в темноте стёклами очков.     — Ты ничего не замечаешь?     Слуга без эмоционально оглядывает Уиллоу с головы до ног: от коротких вьющихся волос, волнами свисающих до подбородка, до голых пяток. Она почти раздета — лишь в ночной сорочке и в атласном зелёном халатике — и совершенно ничего не смущается, лишь периодически потирает замерзшие костяшки.    — Я заметил, что если Вы будете ходить босиком, вы простудитесь. — терпеливо отвечает Дрим, и пытается скрыть улыбку после того, как Уиллоу раздосадовано цыкает. — И, ещё я могу отметить эту прекрасную цепочку на Вашей шее.    — Тебе правда понравилось?.. — восторженно шепчет принцесса, проводя пальцами по своей груди. — Тесей назвал её безвкусицей, пока не узнал, что она принадлежала нашей матери.     — Да? Я бы сказал, что она и вправду чудесная. Невооружённым взглядом видна тонкая работа профессионала. И зелёный вам к лицу.    — Ты жуткий соблазнитель, Дрим. Могу сказать, будь ты, к примеру, графом, я бы даже с удовольствием вышла за тебя замуж. А ты бы взял меня в жёны, если бы был графом? — хитро улыбается принцесса, проскальзывая к большому окну и одёргивая занавески.    — Мне бы вряд ли выпала такая возможность. — уклончиво отвечает слуга, подходя к принцессе. Та лишь хмыкает, обхватывает его запястье длинными пальчиками и улыбается, прижимая его руку к своему подбородку.    — Хотя, знаешь... Я бы и просто так вышла за тебя. Если бы ты меня позвал, конечно. — тихо, почти шёпотом говорит Уиллоу, пока трётся нежной щекой о его мозолистую руку.     Наступает тишина. Они молча смотрят на звёздное небо, Дрим почти не шевелится. Принцесса же постоянно переминается с ноги на ногу, покрывает поцелуями тыльную сторону ладони Дрима и нежно вздыхает.    — Ваше Высочество, время отходить ко сну. — повторяет Дрим, выхватывая свою ладонь из крепкой хватки.    — Ляг со мной, свет мой...     Уиллоу зевает, прикрывая рот рукой.     — Это не входит в мою компетенцию. — отвечает мужчина, снова принимая отрешённый вид. Уиллоу слегка раздражённо выдыхает, и отходит от окна, даже не взглянув на слугу. Тот лишь задумчиво разглядывает горы, раскинувшиеся перед замком, словно видел их в первый раз. Принцесса показательно громко шлёпается на кровать и шмыгает носом.    «Видимо, и вправду простудилась.» — думает Дрим, слегка двигая бровью.    — Завтра день Города, Дрим. Ты пойдешь? — приглушённо звучит голос Уиллоу из-под огромного пухового одеяла.     — Полагаю, ваш отец отправит меня как сопровождающее вас лицо, Ваше Высочество. Если его планы не поменяются.    — Да? Очень, очень хорошо... Забери свечу, Дрим. И доброй ночи.    — Доброй ночи, Ваше Высочество.    Он выскальзывает из комнаты со свечой в руках. Смотрит на часы. Почти половина первого.    Уже совсем темно.    ***    — Потанцуй со мной, Дрим. — тихо бормочет Уиллоу, хватая Дрима за рукав. — Пошли, пока король Шлатт не подошёл.    Дрим приподнимает брови, оглядывается, и когда замечает в толпе нагло направляющегося к ним мужчину, уводит принцессу на площадь, где как раз и танцуют.     Уже почти темно, Уиллоу вымоталась, и это видно по её вымученной улыбке, которую она кидает в сторону Дрима. Тот подхватывает её за локти и начинает вести в каком-то заводном танце. Принцесса слегка хихикает от напора слуги, но позволяет собой командовать.    — Король Шлатт та ещё заноза в заднице, да? — абсолютно беспечно спрашивает Уиллоу, склоняя голову.    — Вам стоит держать такие выражения при себе. — хмурится Дрим, и в ответ получает лишь серебристый смех. — Но да. Согласен.    Теперь принцесса смеётся уже открыто, вызывающе и громко. Люди оборачиваются, дети тычут пальцами и кричат «Смотрите! Это принцесса Уиллоу!», пока родители и не пытаются детей угомонить.     Дрим вздыхает.    — Вы очень авангардны для вашего возраста.    — А ты такой зануда, Дрим.    — Я сейчас отведу вас к Шлатту. Шучу.    Принцесса облизывает губы, пока вечерний ветерок растрёпывает её кудряшки. Танец заканчивается. Дрим слегка наклоняется, и касается сухими губами тыльной стороны ладони Уиллоу, оставляя лёгкий поцелуй.     Танец окончен. Но не праздник.    Уже почти темно.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.