ID работы: 12626709

Сочетаются ли сиреневый с бордовым?

Слэш
NC-17
Завершён
70
автор
Размер:
21 страница, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 28 Отзывы 12 В сборник Скачать

Смех и вода. 2.

Настройки текста
Примечания:
Альфред дернулся когда Герберт прижался к его спине. - Сиди спокойно, mon trèsor, ты прекрасно знаешь что я не отпущу тебя. Конечно учёный это прекрасно понимал, но попытки вырваться продолжил. С особенным усилием он отдернулся когда виконт провел языком по его шее, больше инстинктивно чем от страха или смущения. - Признай, тебе это нравится, просто ты смущен. - это было сказано таким тоном, что даже будь оно не правдой Альфред бы признал, а так как это было правдой юноша не отрицая немного откинулся назад опираясь на своего любимого. Но все же немного дернулся когда рука Герберта опустилась на его талию и поползла вниз поглаживая бедро. Юноша закрыл глаза чтобы не смущаться так сильно. Виконт дотронулся до особо чувствительной точки и ученому пришлось прикусить губу чтобы не застонать. Эрбграф развернул своего мальчика лицом к себе, прижал к бортику ванны и поцеловал. Одной рукой он прижимал Альфреда к себе, а другой ласкал его. Юноша тихо постанывал в поцелуй, и чтобы освободить вторую руку любовника, сам прижался к нему. Но Герберт не спешил усиливать ласки, ему как будто нравилось пытать мальчика слишком нежной лаской. - Пожалуйста.. Откинув голову назад простонал учёный. Он сам не знал чего просил, но виконт понял его. Он удобнее разместил юношу и попробовал войти. У него удивительно легко это получилось, разогретый и расслабленный горячей водой Альфред легко пропускал его внутрь. Казалось, горячая вода, не могла сравниться с пылом их страсти. Стоны, прерываясь поцелуями разносились по замку. Почти вся вода из ванной вылилась на пол. Но наслаждению молодых вампиров не было предела, они доставляли друг другу огромное удовольствие. - Да что же это такое? - Сара возмущённо кинула книгу которую держала в руках на стол. - Магда, скажи мне они всегда так шумят? - Всегда, госпожа.. - Служанку это скорее забавляло чем смущало или сердило, графиню. - Мы с графом себе такого возмутительного поведения не позволяем. Даже если между нами что-то и происходит то тихо. - Госпожа, мне их прервать? - Не стоит. - За Сару ответил граф входящий в библиотеку. - Пусть развлекаются. Дитя, идём со мной. Сара тряхнула рыжими локонами и поспешила за графом из библиотеки, оставляя Магду посмеиваться им в след. Она была во всех частях замка, и прекрасно знала, что если быть в нужной части замка и графиню так же хорошо слышно как Альфреда.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.