Король драконов

Перевод
G
Завершён
0
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Король Лев, Spyro (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
113 страниц, 29 858 слов, 37 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 33

Настройки
Глава 33: Раскрытая ужасная правда Внезапно все были ошеломлены шокирующим заявлением Спайро, признавшего, что именно он несет ответственность за смерть своего отца. Сын, который убил своего собственного отца. Синдер, Санберн и Флэшвинг стояли неподвижно. Гепарды и кроты опустили оружие. Вихрь, Эльф-Невидимка и Игнитор пристально смотрели на Спайро, который едва знал его предысторию или почти ничего о своем отце, но они услышали ошеломляющую новость о том, что Спайро признался в убийстве своего отца. Чо-Лей, прихрамывая, подошел к Спайро. "Это ложь. Пожалуйста, скажи мне, что это ложь". Спайро подписала, посмотрела в глаза своей матери и сказала: "Я хотела бы, чтобы это была ложь, но это правда". "Видите ли, мятежники, он убил своего отца", - сказал Малефор. "И вы все хотели, чтобы он был вашим королем. Король, который убил своего отца. Ты видишь? Я истинный король Драконьих Королевств. Другого нет". "Что ж, это ты довел это королевство до катастрофы", - заявил Спайро. "Вся растительная жизнь, вся животная жизнь умирает из-за тебя. Вся жизнь умирает. Почему я должен быть хуже тебя?" "Потому что ты убил Игнитуса". "Ну, ты тот, кто заманил меня в… Сумерки… Падает ..., - сказал Спайро. Он начал понимать, что в его голове что-то происходит. - Спайро? - позвал Синдер. "Сумеречный водопад - это место, откуда пришли гремблины. Где все это началось. От водопада до деревни гепардов, до плавучих островов и, наконец, до Сожженных Земель, где я увидел мертвое тело моего отца. И я видел, как он падал с... Спайро сделал паузу, и его челюсть отвисла от великого осознания. "С Плавучих островов, долгое падение с приземлением в Выжженные Земли. Сожженные земли". Десятки солдат Спайро смотрели на него, не понимая, о чем он говорит. Спайро пристально посмотрел на Малефора. "В конце концов, это был не я, а ТЫ!" Спайро с ненавистью прыгнул на Малефора с огромной скоростью и силой и повалил его на землю. Глаза Спайро превратились в туманные, светящиеся фиолетовым глаза, а когти впились в чешую Малефора. "Ты стал причиной всего этого". "А, теперь ты начинаешь играть в мою игру, Спайро", - бесстрашно сказал Малефор. "Иди, сейчас же. Сделай это. Прикончи меня". "Нет, пока ты не расскажешь им, что на самом деле произошло в тот день на Плавучих островах", - сказал Спайро. "Скажи им." Спайро глубже вонзил свои когти в чешую Малефора. Малефор громко зарычал. "Скажи им". Малефор хмыкнул и прошептал: "Я стал причиной смерти твоего отца". "Громче!" "Я убил его", - сказал Малефор обычным обычным голосом. "Чтобы они могли слышать тебя, чтобы все королевство могло слышать тебя", - крикнул Спайро. "Я... убил… твой... отец, - крикнул Малефор. Обезьяны внезапно бросились вперед. "Предатель!" Синдер возглавил атакующих Обезьян, за ним последовали Санберн, Флэшвинг и Вихрь. Гепарды немедленно выпустили град стрел. Кроты, вооруженные стрелковым оружием, бросились в атаку. Драконы летят или бегут навстречу Обезьянам Игнитор и Эльф-Невидимка сели на спину Синдера и прыгнули на Обезьян. Силы Малефора и Спайро столкнулись с металлом, рогами, когтями и зубами. Битва была в разгаре. Хвост Малефора хлестнул Спайро по грудной клетке и сбросил его с себя; Малефор освободился от хватки Спайро. Спайро встал и уставился на Малефора "Теперь прими свою ненависть, Пурпурный Дракон. Это то, для чего предназначен каждый Пурпурный Дракон. Каждый Пурпурный Дракон... после меня. - После тебя? - переспросил Спайро. "Тебе следовало бы научиться, но ты был слишком любопытен для приключений и веселья. Существует мрачная тайна, которую ни твой отец, ни его отец так и не узнали. Род Пурпурных Драконов начался давным-давно. "Я знаю эту историю". "Но в этом-то и загвоздка", - заявил Малефор. Он громко зарычал своим войскам, оглушая уши своих противников. Обезьяны прекратили атаку и отступили за спину Малефора. Спайро и его войска подавили визг в ушах и посмотрели на Малефора. Малефор расправил свои крылья. Его тело светилось, а чешуя, казалось, вот-вот рассыплется, сдвинется или упадет с его тела. Его тело превратилось в жидкость, а глаза из фиолетовых стали желтыми. Его тело превратилось из светло-фиолетового в темно-фиолетовое, открывая им новое, но древнее тело, которое потрясло их всех. "Я Темно-Пурпурный Дракон, первый Пурпурный Дракон, который когда-либо жил", - заявил Малефор. "Я никогда не рождался в королевской семье. Я только время исказил свое тело назад, обратив время моего тела обратно в яйцо. И так линия Пурпурного Дракона продолжалась многие тысячелетия, чтобы привести к разрушению Царств Драконов и великому очищению. Такова истинная природа Пурпурного Дракона: разрушать мир с помощью элементов темной магии. И, Спайро, ты следующий Пурпурный Дракон в очереди, и твое истинное предназначение - уничтожить королевства. "Нет, нет. Я в это не верю". "Конечно, ты не понимаешь. Но, тем не менее, ты вернулся. И какое-то время я все это время знал, что ты жив и продолжаешь жить, иначе эта линия была бы передана дальше. Я знал, что должен заставить тебя выйти из укрытия. И поэтому я использовал Синдера, чтобы найти тебя и вернуть обратно. Спайро повернулся к Синдеру и снова к Малефору. "Как ты использовал меня?" она закричала. "Разве ты не помнишь, как ты обратил темного дракона, обладая темной магией?" "Откуда ты это знаешь?" - крикнул Санберн. "Я знаю, потому что у меня есть способность знать", - ответил Малефор. - Ты лжешь, - сказал Синдер. "Хм, я нахожу странным, как ты предпочитаешь помнить вещи", - сказал Малефор. "Позволь мне заверить тебя; это ты принес мне силу, Спайро, и ты вернул его. За это мы должны благодарить Синдера. Ha ha ha ha ha." "Синдер, это правда?" - спросил Спайро, подходя к ней. "Нет, это не так. Но теперь я больше ничего не помню". "О, я позволю себе не согласиться, но я вижу, что тебя нужно немного ... подтолкнуть!" - сказал Малефор, когда его глаза потускнели и вспыхнули темным облаком. Внезапно темное облако захватило Синдера в темный вихрь. "Синдер!" - закричало множество голосов. Синдер проснулся с горящими белыми глазами и темным телом, злым драконом. "Синдер, нет!" - проворчал Спайро. "Твой отец должен был сказать тебе это. Пурпурные Драконы - истинные пользователи темной магии, и я использовал это, чтобы обратить ее, когда она вошла через тот портал, чтобы найти тебя. "Что?!" - сказал Санберн. "Да, это снова правда. Я повернул ее. Я развратил ее сердце отказом за то, что она не стала моей парой. Итак, Синдер, кому ты предан: мне или Спайро? "Ты", - сказал Синдер визгливым, призрачным голосом. Синдер хлещет хвостом по лицу Спайро, заставляя его врезаться в стену. "Спайро", - крикнул Санберн. Санберн бросился к темному Синдеру. Она снова взмахнула хвостом, но Санберн блокировал эту атаку своим пылающим крылом. Убрав крыло, Санберн бросился к Синдеру. Гибрид феникса схватил Синдер за шею и повалил на землю. "В прошлый раз, когда я бежал. На этот раз я этого не сделаю, Синдер. Тебе пора возвращаться". Санберн осветил свои левые когти багровым огнем и надеялся, что это снова развеет тьму. - Дурак, - сказал Синдер. Она боднула Санберна головой. "Арггхх", - проворчал Санберн. Синдер оторвал от нее Санберна и подтолкнул его к встававшему Спайро. Оба врезались в стену. "Моя очередь", - крикнул Вихрь. "Я всегда хотел сделать это с тобой, когда мы впервые встретились". Вихрь выпустил облако в сторону Синдера. После того, как облако скрыло Синдер, Вихрь выстрелил радужным дротиком в сторону облака. При попадании в него облако вспыхнуло радужными искрами. Синдера поразили мерцающие радужные искры. Но света радуги было недостаточно, чтобы пробиться сквозь ее тьму, вызванную Малефором. Снова она хлестнула Вихря и послала гибрида к нескольким силам Спайро. Игнитор и Эльф-Невидимка бросились вперед. Синдер услышала их приближение и замахала на них хвостом. Игнитор был ранен, но Невидимый Эльф прыгнул и увернулся от хлесткой атаки. Она приземлилась на спину Синдер и пронзила ее своими кинжалами. Синдер громко зарычал и перевернулся спиной к земле, сильно ударив зеленого эльфа о землю. Невидимый Эльф закричал от сильной боли, когда Синдер встал. Малефор разразился громким злобным смехом; теперь Синдер был его величайшим оружием. Она уничтожила его злейшего противника четырьмя другими. "Ты видишь? Синдер - редкий вид драконьей породы, связанный с тьмой. С ней рядом со мной эта земля погрузится в вечную тьму, и все придет к падению". "НННООООООО!" - закричал Санберн, вставая. Он высвободил свою огненную личность; вся его сущность вспыхнула. "Ты не будешь править этими царствами во тьме". Санберн бросился к Малефору, оттолкнув Синдера со своего пути. Санберн бросился на темно-Фиолетового Дракона с огромной скоростью и огнем. Малефор получил прямое попадание пылающих огненных крыльев Санберна. Гибрид феникса хлестал и хлестал злого дракона своими огненными когтями и хвостом. Малефор рычал и стонал при каждом попадании солнечного Ожога огненным ударом. "Все, что ты делал, делалось для твоих собственных нужд, а не для нужд королевств. Теперь я окажу им услугу, как настоящий феникс: освобожу королевство от тирании ". Санберн хлестнул хвостом по передним ногам Малефора и толкнул его вперед, повалив Малефора на живот. "Теперь умри!" Санберн метнул свои когти в спину Малефора. Но Малефор несколько раз перевернулся, увлекая за собой Санберна. Перекатившись на левый бок, Малефор пнул пылающего гибрида задними ногами. Санберна оттолкнули от злого дракона и откатили к стене. "Вот что ты получишь, если не присоединишься ко мне", - крикнул Малефор, вставая. Он бросился к гибриду феникса, целясь с электризующими рогами на голове. "Санберн, берегись", - крикнул Сверкающее Крыло. Санберн повернулся к Малефору, но слишком поздно; Малефор врезался Санберном прямо в стену, глубоко вонзив свои рога в грудь Санберна и в стену. Санберн завизжал с широко открытым ртом. Многие из войск Спайро ахнули на месте: Малефор вонзил свои рога в тело Санберна. Малефор выдернул свои рога из стены и Санберна и позволил гибриду упасть на землю, смертельно раненному и медленно умирающему. "Спайро", - болезненно прохрипел он, глядя на Пурпурного Дракона. ""Ты... мой... король..." Санберн тихо выдохнул, и его тело упало на правый бок. Его глаза впились в Спайро. Послышался еще один вздох, и его глаза сдались и закрылись. Его голова наклонилась в сторону от Спайро. Больше не было слышно ни одного вздоха. Тело Санберна лежало, если он спал без дыхания. "ННООООО!" - закричали Спайро, Синдер и Флэшвинг. Все силы Спайро выглядели очень опечаленными и с шокирующими лицами. Они не могли поверить в то, что только что произошло, но это произошло. Санберн лежал мертвый у ног Малефора. Малефор рассмеялся громким злым смехом и подул огнем на тело Санберна, превратив его в пепел. Он также убил кого-то еще, близкого к Спайро. Его слуга Синдер, в свою очередь, подошла к Спайро и хлестала его хвостом снова, и снова, и снова. "Сопротивляйся, ты, трус". Спайро только блокировал ее атаки своими крыльями. "Сопротивляйся. Почему ты не сопротивляешься?" "Потому что ты не оставил мне ничего, за что можно было бы бороться", - печально ответил Спайро. Внезапно темная тень, окружавшая Синдера, исчезла. Старый Синдер вернулся. "Всегда что-то есть", - сказала она своим обычным голосом. Малефор крякнул и застонал. "Да будет так. Теперь вы сделали свой выбор, и теперь вас всех постигнет та же участь. ПРИГОТОВЬСЯ УМЕРЕТЬ! Обезьяны, в атаку!" Армия Обезьян бросилась вперед, когда Малефор взлетел высоко в небо. Битва за Царства Драконов началась.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник