***
Спустя пять дней ничего интересного не произошло. Вся деревня уже была исследована вдоль и поперёк, а поговорить можно было только с четой Хаяси, потому что никто из местных жителей действительно не знал английского, а большая их часть при виде чужаков и вовсе уходила в дома или отворачивалась. Было очевидно, что им тут были совершенно не рады. Зато Олег познакомился, если так вообще можно сказать, с той самой Йоко. Она приходила навестить родителей и смогла на совсем уж плохом английском представиться ему. Это была девчушка с худым лицом и круглым животом, который она почему-то пыталась прятать под складками кимоно. Буквально девчушка, которая как будто только вчера играла в куклы, а тут ей уже предстояло стать матерью. Лицо у неё было очень бледным, и Волков, даже не разбираясь в нюансах беременности, мог спокойно утверждать, что ей это давалось с огромным трудом. Организм ещё был недостаточно подготовлен к таким нагрузкам, и после знакомства с Йоко наёмник понял, почему, если она выживет, это будет праздником. От этого было очень грустно, но помочь этим людям и, в первую очередь, этой девочке было невозможно. Им и не нужна была помощь, как они сами думали. — Олег, мне здесь уже совсем не по себе, — признался Сергей, обеспокоенно смотря на него, — Я сижу тут и читаю всего полчаса, а мимо меня уже прошло несколько людей. И у них такие взгляды были… Готов поклясться, если им будет нечего есть, они спокойно убьют и меня, и тебя. — Да, я заметил, как некоторые смотрят, — отрицать это было глупо, потому что Волков и сам в последние дня два начал всерьёз задумываться о том, что тут могло быть не слишком безопасно, — Знаешь, как мы поступим? Я сейчас сбегаю в лес, побуду намного там. Послезавтра, в среду, когда, если верить тому водителю, на главной дороге должен остановиться автобус, мы уедем. Добраться может быть проблематично из-за твоей коляски, так как дорога до деревни длинная и неровная, но… Справимся. Как и всегда. — Значит, и ты им не доверяешь, — выдохнул Разумовский. — Госпожа Хаяси и её муж кажутся мне хорошими людьми, — с сомнением ответил наёмник, — Но остальные… Я не знаю, как объяснить, но чутьё подсказывает, что здесь что-то не так. Ты был прав, и теперь я к тебе прислушался. Тоже хочется убраться отсюда. На полчасика всего уйду, хорошо? В самый последний раз. Серёжа почему-то не стал спорить и кивнул, но Олегу от этого было только проще. Да, в эти дни он тоже всё же приглядывался к местным и увидел эти недружелюбные, практически злые взгляды. Они напрягали всё сильнее, и Волков всерьёз задумался над тем, чтобы уехать отсюда. Только семья Хаяси относилась к ним достаточно приветливо, а вот остальным их присутствие здесь определённо не нравилось. Лес был всё таким же мрачным, хотя пугал уже не так сильно, как в первый день. Наёмник направился немного в другую сторону, подумав, что если бы не великолепное чутьё, то он спокойно мог бы заблудиться здесь, как и говорила хозяйка дома. Никаких особо примечательных ориентиров он за всё время не заметил. Если уйти глубоко в лес, закрыть глаза и покрутиться вокруг себя, то можно спокойно потерять направление, откуда пришёл. Компасы здесь не работали, насколько Олег понял, хотя виной тому были не возможные призраки, духи или демоны, а огромные залежи железной руды. Конечно, история со сверхъестественным сейчас была ему куда ближе, но за всё время беготни тут он не встретил ни одного неизвестного ему существа. Хотя ему постоянно казалось, будто за ним кто-то внимательно наблюдал. В такие моменты Волков всегда принюхивался и оглядывался, но ни разу не заметил даже лёгкого движения. Возможно, это у деревьев здесь были глаза и уши, которые следили за ним? Не исключено, что хотели сделать частью этого леса, как и тех несчастных, чьи кости наёмник иногда находил, однако его превосходный нюх не давал ему пропасть тут без вести. Время шло к обеду, и Олег уже начал уставать. Пора было возвращаться, так ничего и не добившись. Выходит, поездка была напрасной: они впустую потратили и время, и деньги. Конечно, они не обеднели от этого, но Сергею это как будто не только не помогло, но ещё и хуже сделало, учитывая его проснувшуюся здесь нервозность. Волков повернул в сторону дома, когда сбоку от него что-то мелькнуло. Он резко развернулся, успев заметить, как в кустах исчезла рыжая шкурка. Нет сомнений, что это была лиса, поэтому наёмник рванул за ней, молясь, чтобы ему повезло. Она, поняв, что началось преследование, мгновенно ускорилась и начала петлять среди деревьев, чтобы запутать его, но наёмник был не просто животным, а ещё и частично человеком, великолепным стратегом. В одном из мест он срезал дорогу, не став идти прямо по следу лисы, и у него получилось вылететь на неё сбоку, сбивая с лап. Лисица покатилась по земле, а затем прижалась боком к поваленному дереву и зарычала. — Эй, тихо, я не враг, — успокоил её Олег и обратился, став человеком, — Видишь? Я тоже оборотень, как и ты. Просто немного другой. Это ведь ты приходила в деревню, да? Ты кицунэ. Давай поговорим, мне очень нужна помощь такой… Как ты. Я не стану тебя обижать. Лиса снова издала злой звук, не давая приблизиться к себе, и Волков понял, что сильно напугал её. — Извини, что так налетел, — улыбнулся наёмник, вдруг спохватившись, — Чёрт, ты ведь, наверное, даже не понимаешь меня… Об этом я как-то не подумал. Но я друг. Не буду вредить, слышишь? — Зачем вы разговариваете с лисой? — неожиданно раздалось сзади. Опешив, Олег обернулся и увидел красивую молодую девушку, которая с интересом рассматривала его. Лисица, воспользовавшись случаем, поспешила удрать, а Волков выругался. — Вот же… Только не это. — Обычно охотятся не с голыми руками, — заметила красавица. — Да, но я здесь по другому поводу, — пояснил наёмник, — Думал, эта лиса… Впрочем, неважно. Придётся попробовать снова найти её, если она не… Тут Олег замер, а внутри всё как-то непонятно сжалось. Что в этой глуши делала ухоженная девушка в красивом кимоно? На ней не было грязи, и она не была похожа на самоубийцу. Более того, до деревни тут было несколько километров, а там он её ни разу не видел. Значит, она пришла из другого места. Волков немного напрягся, а девушка подошла поближе. — Зачем ты ищешь кицунэ? — поинтересовалась она, перейдя на «ты», — Я слышала, ты говорил об этом с… Лисой. — Нужно, — ответил наёмник, не зная, как общаться с незнакомкой, — А что вы здесь делаете? — У тебя нет оружия, — девушка обошла его вокруг, проигнорировав вопрос, — И ты такой же, как мы. — Что? — ещё более оторопело спросил Олег. Девушка взглянула на него, а через секунду резко стала меньше, и перед Волковым появилась чёрно-белая лисица с тремя хвостами. Он не мог поверить своим глазам и невольно попятился от неё. Разве могло так повезти? Нет, это наверняка дурное влияние леса. Он превратился в человека, и это место начало как-то по-другому действовать на него. Видя его замешательство, девушка снова приняла первоначальное обличье. — Так зачем тебе кицунэ? — Это… Долгая история, — выдавил наёмник, — Ты настоящая? — Как видишь, я стою перед тобой, — кивнула она, — Меня зовут Айко. — Олег, — неуверенно представился он в ответ, наконец-то собираясь с мыслями, — Очень приятно познакомиться. Что ты тут делаешь? — Живу, — девушка слегка усмехнулась, и стало очевидно, что вопрос был глупым, — А вот ты не из этих мест, но тоже ёкай. — Я оборотень, — поправил её Волков. — Как и я, — кивнула Айко, — Поэтому ёкай. То есть не человек и не животное. Одно из тех существ, которых не признают люди. Пройдёмся? Девушка направилась дальше в лес, и наёмнику пришлось пойти за ней. Он уже слышал истории о том, как кицунэ уводят мужчин и убивают их, но он-то был таким же необычным, как и она. Вряд ли ей был смысл как-либо вредить ему. Тем более, после того, как она представилась. — Я следила за тобой несколько дней, — призналась Айко, — Не сразу, но начала догадываться, кого ты ищешь. И сегодня ты подтвердил мои догадки. Признаться, я удивлена. Обычно таких, как я, ищут, чтобы убить. — Я, как ты и сказала, сам не человек, — слегка улыбнулся Олег, — Ёкай, да? — Верно, — кивнула девушка, — Кажется, ты приехал откуда-то издалека с другом? — Ты видела нас? — удивился Волков. — Но как? — Было не так уж и сложно проследить за тобой до той деревни, — Айко внимательно посмотрела на него, — Это нехорошие люди, злые. Лучше бы вам уйти оттуда. У них уже бывали гости, и многие из них так и не вернулись. — Вот же… — наёмник сжал руки и уже хотел побежать домой, но понял, что, возможно, с ней увидеться уже не выйдет, поэтому рискнул остаться, — Значит, времени у меня немного. Откуда ты так хорошо знаешь язык? — Каждое столетие кицунэ отращивает по хвосту, — пояснила она, — У меня их три. Следовательно, мне уже триста лет. За это время я многому успела научиться, многое узнала. Но такого, как ты, я вижу впервые. — Я из очень далёких мест, — кивнул Олег, — И я могу превращаться в волка. Здесь, в Японии, мне подобных, видимо нет, раз ты с ними не сталкивалась. А вот там, где живу я, их довольно много. — Оставайся с нами, — совершенно неожиданно предложила Айко, в очередной раз удивив его, — Таким, как мы, место тут, а не среди людей. Они для нас чужие, потому что не признают нашу природу, считают чудовищами. — Насчёт волков я не уверен, а вот о кицунэ я слышал много страшных легенд, — Волков следил за её реакцией, — Что вы мужчин из домов уводите, высасываете их жизненные силы. В той деревне, где мы остановись, как раз недавно кто-то пропал. И какую-то лису в то время рядом видели. — Думаю, они бы не забыли, если бы у лисы было три хвоста, — весело фыркнула девушка, — Нет, это была самая обыкновенная лисица, которую голод погнал воровать у людей. Я к ним вообще стараюсь не подходить, чтобы ни увидели. А касательно мужчин… По большей части, это всё выдумки. Есть как хорошие и плохие люди, так и хорошие и плохие кицунэ. Многие уже давно в деревни не ходят. Лесов-то всё меньше становится, а таких мест, как-то, где вы остановились, вообще почти нет. Я предпочитаю охотиться, иногда становлюсь человеком и хожу на рынки в посёлках покрупнее. Мне своих жизненных сил хватает, поэтому в чужих не нуждаюсь. Не стоит верить всему, что сочиняют люди. — Позволь спросить… Почему ты так спокойно говоришь со мной? Ты меня совсем не знаешь, но мы болтаем, как старые знакомые. — У меня нет причин бояться тебя, — глаза Айко снова впились в него, — Если бы ты навредил той лисе, то я не вышла бы к тебе, но ты пытался успокоить её и найти с ней общий язык. Это похвально. Именно поэтому мне стало интересно узнать, зачем тебе понадобилась кицунэ, раз ты так настойчиво искал её несколько дней подряд. — Давно ты следишь за мной? — Олег почему-то чувствовал, что с ней лучше не враждовать. — С первого дня, — слегка улыбнулась лиса, — Я случайно увидела в лесу волка, когда охотилась. Но их тут отродясь не было. Потом я поняла, что твой запах сильно перемешан с запахом человека, но крайне необычно, будто вы… В одном теле. А сегодня я увидела, что ты тоже оборотень. Это меня заинтересовало. Тем более, общаться здесь особо не с кем, а в посёлках то и дело начинают спрашивать о семье, знакомых… Новые лица там — это всегда повод для сплетен. — А у тебя есть семья? — поинтересовался Волков, стремясь узнать о ней побольше. — Нет, — покачала головой Айко, — Моя мать умерла, когда я была ещё лисёнком. Тогдашний сёгун начал охоту на лисиц, и мама спасла мне жизнь, при этом погибнув. Своих детёнышей у меня нет. — А кицунэ бывают только женского пола? — Нет, есть и мужчины, — девушка остановилась возле одного из деревьев, осторожно проводя рукой по его стволу, — Их называют дзинко, но они встречаются крайне редко. Как правило, в браке человека и кицунэ всегда рождается дочь. И она перенимает звериную природу матери. Многие кицунэ, забеременев, уходят в лес, так как скрывать лисёнка от людей может быть сложно. Это связано с тем, что молодые лисы часто не могут стать человеком полностью: у них остаются уши или хвост, которые могут их выдать. Однако случается и такое, что на свет появляется мальчик. Дзинко. С ним та же ситуация, просто пол другой. — А пара из двух кицунэ существует? — наёмник всерьёз заинтересовался её рассказом, невольно забыв про возможную опасность в деревне. — Крайне редко, насколько мне известно, — с большей неуверенностью ответила Айко, — И известно о них слишком мало. Скорее всего, дети такие же простые лисята. Как я уже сказала, дзинко не настолько распространены, чтобы создавать с ними семьи, а для продолжения рода хватит и обычного человека. Да, кицунэ обладает даром соблазнения. Считается, что если поможешь лисе хотя бы один раз, то потом уже никогда не получится ей отказать. — Почему за столько лет ты не обзавелась потомством? — Олег представил её уже безмерно долгую жизнь и понял, что у него она будет не меньше. — Мою мать, Коу, убили люди, хотя она никому не сделала ничего плохого, — лисица вздохнула, покачав головой, и лёгкий ветерок слегка растрепал её причёску, — И я не хочу, чтобы нечто подобное случилось со мной и моим лисёнком. Пускай времена изменились, но люди до сих пор иногда не лучше животных. — Мне жаль, — искренне сказал Волков, — Да, я согласен с тобой. Человек — самый опасный хищник. Но у меня вопрос… Что тогда случилось с пропавшим из деревни человеком? Местные считают, что это ты его увела. — Я уже сказала, что не занимаюсь таким, — неожиданно резко прошипела кицунэ, но быстро вернула себе самообладание, — Может, его о́ни утащил. Или сам ушёл, чтобы умереть. Я периодически наблюдаю за этими людьми. Недавно случайно подошла ближе, чем следовало, и, кажется, кто-то меня заметил. Но они хотя бы три хвоста не видели. — Выходит, они всё-таки тебя интересуют, — улыбнулся наёмник, — Несмотря на страх. — Немного, — подтвердила Айко, — Но я знаю, что конкретно эти очень плохие. И родить лисёнка от одного из них мне точно не хотелось бы. Но давай теперь поговорим о тебе. Я так и не поняла, для чего ты искал кицунэ. — В общем… — Олег замялся, а потом осторожно начал: — Мне и моему… Другу нужна помощь. Несколько месяцев назад он попал в серьёзную аварию. Всё закончилось переломом позвоночника, и врачи сказали, что он уже никогда не сможет ходить. Я тоже когда-то был человеком, служил в армии. Однажды меня смертельно ранили, и одна знакомая обратила меня, чтобы спасти. Это исцелило меня, но проблема в том, что сейчас она отказалась сделать то же самое и с Сергеем, моим другом. Сам я не умею. Так получилось, что среди оборотней моего вида начинается практически война, обращённых вроде меня буквально истребляют чистокровные. Но ведь это касается только волков, на других оборотней всё это не распространяется… Поэтому я подумал, что, возможно, мне бы могла помочь кицунэ. Если Сергей станет таким… Дзинко, то наверняка снова сможет ходить. Ты сможешь это сделать? Я готов на любую ответную услугу. — Обычно путей становления кицунэ два: обычная лисица, прожившая определённое количество лет, может ей стать, а также какая-то кицунэ может родить лисёнка с такими же способностями, — Айко задумалась, — Мы не обращаем так, как вы. Наверное, нас тогда было бы слишком-то много, и всё было бы не лучше, чем у вас. — Выходит… Способа нет? — поник Волков, осознав, что всё было напрасно. — На самом деле… — девушка немного помедлила, — Я слышала кое-что. Это что-то вроде обряда. Он проводился всего пару раз, но вроде на девушках, которые хотели стать кицунэ и отомстить своим возлюбленным. И то это… Скорее легенды. — Надо проверить его, — выдохнул Олег, — Возможно, всё получится. Пожалуйста, Айко. Понимаю, ты меня совсем не знаешь, а я прошу тебя о подобном, но этот человек очень дорог мне. Мы с самого детства вместе, и больше у нас никого нет. Я уже отчаялся найти хоть что-нибудь, а если тут есть способ… Я обязан попробовать. — Я не вижу смысла как-либо мешать тебе, — пожала плечами кицунэ, — Тем более, вы здесь, насколько я понимаю, не собираетесь оставаться. А то, что будет происходить где-то далеко, меня не касается. Я, кажется, помню ингредиенты, которые использовались при этом обряде. Но если дашь мне пару дней, то я смогу убедиться в этом, чтобы не было ошибок. — Боюсь, у нас не так уж и много времени, если в деревне опасно, — засомневался Волков, — Управишься до завтрашнего вечера? — Думаю, да, — кивнула Айко, — Вот только есть один нюанс, который может тебе не понравиться. — Какой? — тут же нахмурился наёмник, понимая, что «но» есть всегда. — Таких девушек было всего несколько, на мужчинах подобное не пробовали, — девушка остановилась, пристально взглянув на него, — И всего одна из них стала кицунэ. Остальные превратились в лисиц и остались ими навсегда. Готов ли ты рисковать, зная это? Олег замер. Шанс спасти Серёжу наконец-то замаячил на горизонте, но цена за это спасение могла стать слишком высокой.Часть 21
19 июня 2024 г., 13:02
На следующее утро Олег встал пораньше, когда только начало светать. Он знал, что Сергей в такую рань не проснётся, и это была отличная возможность, чтобы сбегать в лес и поискать какие-нибудь следы кицунэ. Стоило успеть вернуться до завтрака, чтобы муж не слишком сердился.
Тихо поднявшись и посмотрев на спящего в сторонке Разумовского, он вздохнул. В этой глуши даже Интернета не было, и Серёже, прикованному к инвалидному креслу, эта поездка действительно больше будет напоминать какие-то изощрённые адские пытки. А если ещё и план Волков удастся исполнить… Сложно было представить, чем всё это могло в итоге обернуться, но вряд ли чем-то хорошим.
Хозяева тоже спали: видимо и для них было слишком рано, а вот наёмник, напротив, чувствовал себя, достаточно бодро. Он не стал рисковать и обращаться прямо возле деревни, потому что если это кто-то увидел бы, то на на него самого наверняка началась бы охота, а вместе с ним и Сергею бы хорошо досталось. Поэтому Олег отошёл подальше, принюхался и убедился, что рядом никого не было. Только после этого на месте мужчины появился чёрный волк, который сразу же бросился глубже в лес.
Поначалу он не замечал ничего необычного. Это были обычные деревья, обычная трава, на которой кое-где лежал снег, обычные кусты, которые скрыли за собой небольшую тропинку, от которой Волков поспешил убраться, чтобы случайно ни с кем не столкнуться. Ничего страшного тут тоже не было, хотя лес, несомненно, был куда темнее, чем у них дома. Наверное, из-за того, что здесь преобладали плотно расположенные друг к другу хвойные деревья. Впрочем, чего врать, в какой-то момент даже наёмнику стало маленько не по себе от местной атмосферы. Вроде, бояться и правда было совершенно нечего, но внезапно опустившаяся на лес тишина заставила его поёжиться, а шерсть на спине встала дыбом.
Лес стал куда мрачнее. День обещал быть пасмурным, а солнце ещё не успело полностью встать за горизонтом, отчего здесь царил полумрак. Гнетущее безмолвие начинало напрягать, но Олег продолжал двигаться дальше, то и дело принюхиваясь. На глаза попалась какая-то табличка, и он подошёл к ней поближе. К сожалению, там всё было на японском, поэтому ничего понять не получилось. Не исключено, что там могло быть что-то важное, но телефона с переводчиком всё равно не было, и Волков пробежал мимо, не переставая оглядываться.
Спустя какое-то время он перешёл на шаг, чтобы быть немного тише. В этом месте не было никаких лишних шумов, и наёмник побоялся даже случайно кого-нибудь спугнуть. Если лисица была где-то неподалёку, то она и учуять его наверняка смогла бы. Вот только как отреагирует? Будет ли он для неё не лучше пришельца из другого мира? Могло же быть такое, что кицунэ никогда в жизни не слышала о других оборотнях?
Олег старательно думал над разговором с ней, только сейчас по-настоящему осознав, что не знал, как рассказать о своей проблеме. С одной стороны, всё было максимально просто, но с другой… С чего он вообще взял, что хоть какая-то лиса согласится помочь с подобным? Если эти существа держались за свою культуру, то они ни за что не откроют её тайны чужакам, коими Волков с Разумовским и являлись. Теперь воодушевления немного поубавилось, и наёмник попробовал посмотреть на ситуацию адекватно, но ничего толкового не вышло. Наверное, из-за того, что эта затея успела чересчур приглянуться ему.
Под лапой что-то громко хрустнуло, и Олег опустил голову, тут же невольно отшатнувшись. Человеческие кости. Он знал, что в этом месте подобного много, и ему наверняка не избежать встречи с такой находкой, но всё равно было неожиданно и не слишком-то приятно. Волков подошёл чуть-чуть поближе, чтобы проверить кости. На них была заметна уже почти полностью истлевшая одежда. Значит, это не тот пропавший неделю назад мужчина.
Лес как будто стал ещё мрачнее. Что интересно: живности тут почти не было, и Олегу удалось поймать только какую-то совсем крошечную мышку, больше похожую на мышонка. Кажется, животным тоже по каким-то причинам не нравилось это место.
Когда уже совсем рассвело, Волков вернулся к дому, так ничего и не найдя. Это прилично расстроило его, потому что если тогда в деревню пробралась обычная лисица, а мужчина просто бросил свою семью, то поиски здесь были пустой тратой времени. С чего наёмник вообще взял, что у него получится найти кицунэ? Их, может, на всю страну осталось десять штук, и они предпочитают не вылазить из своих нор, а такое было вполне возможно. Ему, Олегу, они также вряд ли захотели бы показаться, ведь он был чужаком, от которого ещё и пахло странно. Если за две недели успеха не будет, то Сергей навсегда останется калекой, потому что других способов, чтобы помочь ему, уже не было.
А ещё Разумовский всё-таки успел проснуться, но пока что просто лежал, внимательно разглядывая потолок. Увидев мужа, он нахмурился.
— Ты всё-таки бегал в лес? Уже.
— Да, но ты всё равно спал, — улыбнулся Волков и быстро поцеловал его, чтобы никто не увидел, — Поэтому я решил немного прогуляться и осмотреться.
— Нашёл, что хотел? — ядовито спросил Серёжа. — Например, неприятностей на свою голову?
— Не будь так жесток, — тяжело вздохнул Олег, — Я ведь… Не желаю тебе зла. Как видишь, сейчас я вернулся, чтобы провести с тобой время. Чем хочешь заняться?
— А чем тут займёшься? — буркнул Сергей. — Ты вообще видел эту деревню? У них даже Интернета нет! Здесь нет никаких достопримечательностей, ничего интересного. По крайней мере, того, что мог бы посетить я, находясь в коляске.
— Здесь… Очень красивая природа, — придумал ответ Волков, — Свежий воздух тебе очень нужен, раз ты не двигаешься, и лёгкие работают не так, как надо. Пусть хотя бы получат побольше кислорода.
— Это какие-то глупости! — воскликнул Разумовский. — Помоги мне пересесть.
Наёмник снова вздохнул и осторожно поднял его на руки, помогая переместиться в коляску. Стоило догадаться, что к этому неприятному разговору ещё придётся вернуться.
— С таким же успехом я мог дышать дома, — процедил Серёжа, — И не было необходимости ехать для этого в Японию. Слушай, давай вернёмся куда-нибудь в город. В Токио или ещё куда-то. Походим по музеям, например. И тогда поездку с натяжкой, но можно будет считать удавшейся. По крайней мере, что-то новое и интересное увидим. Я не хочу сидеть целых две недели здесь.
— Придётся, — неожиданно резко ответил Олег, — И это не обсуждается. Пожалуйста, Серёж, доверься мне. Вдруг именно здесь я смогу найти способ, чтобы вылечить тебя. Всего две недели. Если ничего не выйдет, то… Я навсегда забуду про оборотней, никогда больше не буду их искать или пытаться узнать о них больше. Только на охоту периодически придётся выходить, но в лесу задерживаться не стану.
— Вот и как тебе верить? — Сергей скрестил руки на груди. — В глаза смотри. Ладно, я поверю тебе в самый последний раз. Ты начинаешь испытывать моё терпение, а оно не безграничное, сам понимаешь.
Волков кивнул и поцеловал его в нос, но Разумовский слегка поморщился: не был готов к тактильному взаимодействию. Наёмник не стал бесить его и дальше, а тут хозяйка как раз позвала их на завтрак. Олег не слишком удивился, увидев рис. В таких деревнях люди целыми днями работали, и им требовались на это много сил, поэтому и поесть старались максимально плотно, чтобы получить как можно больше энергии. Серёжа коротко поблагодарил за еду и начал без особого удовольствия есть. Хозяин дома, которого они видели впервые, задал им пару вопросов, а потом быстро ушёл, оставив заниматься хозяйством свою жену.
— У вас есть дети? — с интересом спросил Волков.
— Дочь, — кивнула женщина, — Йоко.
— Здорово, — улыбнулся наёмник, — А где она сейчас?
— Замужем, — коротко ответила госпожа Хаяси, — За главой деревни.
— Ого, — удивился Олег, — Это, наверное, очень почётно?
— Очень, — кажется, хозяйке нравилось рассказывать о дочери, — Йоко — красавица, самая красивая девушка в деревне! И ему это понравилось.
— Мои поздравления, — Волков взглянул на Серёжу, надеясь, что и тот что-нибудь скажет, но он молчал, — Сколько ей лет?
— Весной ей исполнится пятнадцать, — с гордостью сообщила госпожа Хаяси, — Вот увидите, деревня скоро будет довольна и новым ребёнком.
— Она… Беременна? — уже осторожнее поинтересовался наёмник.
— Прошло уже 6 месяцев! — довольно воскликнула хозяйка. — Если она переживёт зиму, деревня отпразднует это событие весной.
— Да как вы можете так спокойно говорить об этом?! — неожиданно взвился Сергей, стукнув ладонями по столу. — На дворе двадцать первый век! Мы уже давно не в средневековье! Вы вообще знаете, что такое телефон? Машина? Вы про Интернет хоть раз слышали? Живёте тут в своей глуши, как будто до сих пор глубокая древность!
— Серёж, успокойся, — Олег коснулся его руки, но тот отпихнул её.
— Вы живёте здесь, как дикари! — продолжал Разумовский. — Подумать только, девочку лет четырнадцати, если не младше, замуж выдали! А теперь она ещё и беременная! И как вы можете настолько спокойно относиться к тому, что она может умереть зимой или во время родов? Она же ваша дочь!
Женщина вряд ли поняла абсолютно всё из его тирады, но даже так выглядела оскорблённой подобным поведением. Волков тут же вытолкал мужа из кухни, сказав сидеть в комнате и ждать его, а сам вернулся к хозяйке и низко поклонился.
— Госпожа Хаяси, примите мои искренние извинения. Мы очень долго добирались сюда, и мой друг не успел нормально отдохнуть с дороги. К тому же, ему до сих пор сложно оправиться после травмы, поэтому он бывает грубым. Уверен, он не хотел вас обидеть и чуть позже обязательно извинится перед вами за свои слова.
Хозяйка неодобрительно покачала головой, но всё же предложила наёмнику чай. Он, разумеется, согласился и сел на прежнее место, чувствуя себя очень неловко. Кто бы мог подумать, что Серёжа дойдёт до того, чтобы накричать на эту женщину и обругать их жизнь. Да, Олегу тоже было очень непривычно подобное. Он находил странным выдавать своего ребёнка замуж в столь юном возрасте, но эти люди действительно жили в совершенно другом мире, и им было неинтересно, что происходило за его переделами. Таких деревень осталось крайне мало, а когда до них дойдут города, то от этой старой культуры и вовсе ничего не останется.
— Скажите, если мне можно об этом знать, почему вы решили так рано выдать дочь замуж?
— Это был голодный год, и замужество Йоко принесло счастье в наш дом, — пояснила женщина. — У её мужа много еды и денег, а мы оба справимся с этим.
Волков невольно вздохнул, понимая, что девочка, возможно, и не хотела выходить замуж, но таким способом родители обеспечили ей сытную и хорошую жизнь. Хорошую, вероятно, по здешним меркам. Она ведь сама была ещё совсем ребёнком, но при этом уже ждала своего и должна была скоро родить. Наёмник мог понять реакцию Серёжи, когда тот всё это услышал, но оскорблять принимающую семью явно не стоило, так как они были тут чужими, и их при желании спокойно могли выгнать.
— Я сегодня утром немного по лесу прогулялся, — честно сказал Олег, — Как-то мрачно там. Никаких звуков почти нет, и атмосфера очень напряжённая.
— Не ходите туда, господин, в лесу много ёкаев, — предостерегла хозяйка, — Они утащат глубоко, и никто вас не найдёт.
— Я никого не встретил, — признался Волков, — Разве что… Кости видел. Довольно старые, на мой взгляд.
— Раньше, когда было очень голодно, детей и стариков уводили в эти леса умирать, — госпожа Хаяси снова говорила как будто не слишком охотно, — Лес очень переплетён, поэтому выбраться из него невозможно. Эти люди превратились в демонов и призраков, они утаскивают за собой людей, которые приходят к ним. Как в знак их смерти.
— В знак… Смерти? — не понял наёмник, а когда та кивнула, решил, что она что-то перепутала, но предположил, что дело тут в мести. — А как же те люди, что их уводили? Они ведь должны были вернуться.
— Одного человека забирали, — женщина впервые повернулась к нему, — В последний раз мой отец остался с ними, как и его отец до этого, и отец его отца. Если возникнет новый голод, настанет очередь моего мужа
— Это ужасно, — пробормотал Олег, встав и поклонившись, — Спасибо за разговор, госпожа Хаяси. Не буду и дальше вас отвлекать.
— Мы знаем о телефоне и машине, — внезапно сказала хозяйка, — Это другой мир, не наш.
— И вам совсем неинтересно, как… Люди живут в городе? — пришлось чуть-чуть задержаться.
— Мы с мужем были там, — удивила Олега женщина, — Молодые и глупые однажды сбежали, чтобы посмотреть и пожить. Ваш язык изучали. Там всё иностранное, чужое. А здесь настоящее. Здесь мы сохраним культуру нашего народа, которую все забыли.
Понимающе кивнув, Волков оставил хозяйку в покое и ушёл к мужу, чтобы серьёзно поговорить с ним о произошедшем. Нельзя было оставлять это так, потому что в этот раз Сергей начал что-то доказывать при нём, а в следующий додумается что-нибудь ляпнуть, когда наёмник куда-нибудь уйдёт и не сможет его остановить. В результате он вернётся, а там окажется, что их уже выгнали. Олег очень не хотел, чтобы знакомство с местной культурой закончилось именно этим, поэтому стоило хотя бы попытаться убедить Разумовского, что так общаться с местными не стоило.
— Милый, — шепнул Волков, тихо закрывая сёдзи, чтобы их никто не потревожил, — Что это вообще было?
— О чём ты? — равнодушно спросил Серёжа.
— Зачем ты так с ней разговаривал? — наёмник присел перед ним на корточки. — Пойми, у них тут такие традиции и обычаи. Для них это совершенно… Нормально и привычно. Признаю, для меня это тоже странно и неприемлемо, чтобы дочь в четырнадцать лет выдавали замуж и разрешали рожать. Но… Мы не можем убеждать их в том, что они делают что-то неправильно. Я даже не сомневаюсь, что они живут так столетиями. Их предки тут, возможно, чуть ли не с доисторических времён жили, а ты приехал и начал оскорблять это.
— Я просто выразил своё мнение, — пожал плечами Сергей, — Потому что это и правда дико. Я словно реально в средневековье попал и застрял тут. Ты уверен, что они нас не съедят или не принесут в жертву этим своим духам?
— Они же не дикари, — сердито ответил Олег, — Да, суеверные, но не безумцы или фанатики. Тем более, жертвоприношения более характеры для той же Индии, чем для Японии. Тут, конечно, был раньше какой-то ритуал… Хитобасира, кажется. Но его уже давным-давно не практикуют.
— Это в Токио не практикуют, — фыркнул Разумовский, — А что делают эти… Я даже представить не могу. Точно знаю только то, что с ними надо быть поосторожнее. Вдруг им тут снова голодная зима грозит, и нас с радостью используют в качестве мясных запасов. Откуда ты знаешь, зачем они у себя принимают даже редких туристов? Кто по доброй воле поедет в такую глушь?
— Здесь красивая природа, — вздохнул Волков, — И здесь более дикие леса, поэтому самоубийцам… Проще покончить с собой где-нибудь в этих местах. Часть леса контролируется камерами и патрулями каких-нибудь местных рейнджеров. А тут никого нет. По крайней мере, я так подозреваю, потому что в паре километров отсюда я нашёл в лесу кости.
— Что?! — почти вскрикнул Серёжа и тут же понизил голос. — Ты совсем идиот? Убираться отсюда поскорее надо.
— Две недели, — напомнил наёмник, — Прошу.
— Если однажды ты придёшь и увидишь, что меня уже разделывают, то это будет твоя вина, — злобно, даже как-то по-звериному, прошипел Сергей, доставая из чемодана какую-то книгу и утыкаясь в неё.
Что ж, образ лиса ему определённо будет только к лицу. Хотя тогда он точно однажды перегрызёт Олегу во сне горло. Оставив его читать, Волков решил немного пройтись по деревне и осмотреться. Вдруг получится увидеть что-нибудь интересное и полезное.
Примечания:
Большое спасибо всем, кто читает и оставляет отзывы! Жду активного обсуждения и здесь)