ID работы: 12628784

По ту сторону экрана

Слэш
R
В процессе
286
автор
Размер:
планируется Миди, написано 15 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
286 Нравится 26 Отзывы 104 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Примечания:
Чжучжи-лан едва успел сложиться кольцами, защищая глаза от ослепительного света, как перестал чувствовать опору, и его тело потянуло куда-то вниз. Он совершенно не мог видеть, что происходит вокруг. Не ведая, каким будет приземление, он свернулся как можно плотнее, чтобы защитить все жизненно важные места. Но падение оказалось коротким. Почти сразу Чжучжи-лан с тихим всплеском погрузился в воду. Он тут же развернулся и поплыл наверх. Толстые стебли водных растений образовывали настоящий лабиринт, в котором стремительно прятались от змеи жирные карпы. Их яркие бока то и дело вспыхивали в лучах света, пронизывающего толщу воды. Куда же его забросило? Вынырнув между листьями, Чжучжи-лан огляделся. Этого места он не знал. Вокруг пруда, в котором он оказался, отгороженные небольшим заборчиком, росли красные цветы, чуть подальше изгибалась обрамленная кустами каменная дорожка, а еще дальше виднелось большое, пышно украшенное строение. Чжучжи-лану невольно вспомнилось, как они с Цюншанем однажды забрели в дворцовый парк людей. Тут, правда, вместо дворца был храм, может, и не такой высокий, но довольно внушительный. Вот только ци вокруг текла непривычно слабо. Но самым странным оказалось увидеть тут людей. Чжучжи-лан отчетливо помнил, как предатель обещал ему прямой путь в Бездну, но что-то явно пошло не по плану. Ничто вокруг не напоминало бесплодные земли Бездны, кишащие безумными ее порождениями, никто не спешил раздавить или сожрать змеедемона в самой беспомощной его форме, а люди означали, что у него появился неплохой шанс выжить. Но что-то было не так. Людей было много, одеты они были странно, а главное — совершенно неприлично! У многих были коротко обрезаны волосы, как у детей или преступников… вообще говоря, мало кто мог похвастаться достойной прической. Еще удивительнее были разговоры этих людей. К своему стыду, Чжучжи-лан не мог разобрать ни единого слова. Чтобы листья растений не мешали попыткам расслышать что-нибудь знакомое, он заполз повыше, и тут же позади раздался пронзительный крик. Две девушки с необычно яркими волосами возбужденно переговаривались, указывая на него. Чжучжи-лан насторожился. В этом теле он не ощущал привычных ядовитых желез и мог только задушить врага. Однако с нынешними размерами ему было нечего противопоставить человеку, если тот захочет как-то навредить ему. Чжучжи-лан боялся отвести взгляд от парочки, и, как выяснилось, девушки действительно оказались совсем не безобидны. Одна из них достала из своей одежды — надо сказать, тоже довольно странной и неприличной — какой-то серый прямоугольный предмет и развернула его плоской стороной к демону. Чжучжи-лан настороженно наблюдал за ней. Люди нередко преследовали небольших змей, и раньше ему не раз приходилось уворачиваться от камней. Предмет в руках девушки напоминал камень, и змеедемон приготовился уклоняться, но броска не последовало. Вместо этого камень ослепительно вспыхнул. От неожиданности Чжучжи-лан опять свалился в воду. Перед глазами плавали сияющие круги, и он ничего не видел. Зато и люди не могли бы заметить его в воде. Стало ясно, что оставаться здесь ему не стоит. Не теряя больше времени, Чжучжи-лан всплыл с другой стороны пруда и изо всех сил метнулся подальше от злой парочки. Тем, видимо, очень не понравился змей, и они преследовали его, выкрикивая что-то вслед и посылая за ним эти ослепительные вспышки. Чжучжи-лан не хотел утратить зрение снова, даже ненадолго, а потому стремительно скользил прочь. Со всей доступной скоростью он мчался мимо таких же странных людей, которые при виде его то вскрикивали, то замирали на месте и ждали, пока он их минует. Чжучжи-лан попробовал спрятаться в кустах, и на какое-то время ему это удалось, но стоило ему высунуть голову, чтобы осмотреться и найти укрытие получше, как к нему тут же кинулись люди и снова раздался звук, с которым вспыхивал прямоугольный камень. Преследователей прибавилось, теперь ослепляющими камнями размахивали пятеро. К счастью, кусты сплошной полосой тянулись вдоль каменной дорожки, и Чжучжи-лан под их прикрытием смог незаметно проскользнуть к деревьям и взобраться повыше. Теперь он мог наблюдать сверху над тем, как злые люди искали его и тыкали палками в кусты. Как они обнаружили его так быстро? Почему вообще обратили внимание? Чжучжи-лан оглядел себя и перестал удивляться. Его чешуя была непривычно светлой, практически белой, и его было легко заметить на фоне темной зелени или земли. А значит, и на дереве ему вряд ли удастся укрыться надолго. Прошлый опыт подсказывал, что люди редко смотрят выше своего роста, но эти земли отличались от любых, где он бывал раньше, и люди здесь могли быть другими. Они иначе одевались, иначе себя вели, у них были ослепляющие артефакты, а потому и мыслить они могли по-другому. Впрочем, пока они действовали привычным демону образом, но кто знает, сколько это продлится. Чего Чжучжи-лан уже не ожидал, так это услышать знакомую речь. Человек, похожий на монаха, подошел и начал ругать тех, кто гнался за змеей. Демон понимал не все слова, но сам язык был знаком, хоть и звучал с непривычным акцентом. Чжучжи-лан нечасто выбирался в человеческие земли, но полагал, что благодаря госпоже Су достаточно много знает о людях. Однако эти люди оказались совсем незнакомыми, и даже понятный язык звучал необычно. Что ж, возможно, со временем он во всем разберется. А сейчас надо было срочно придумывать еще какой-то способ спастись, потому что его снова заметили. На несчастного змея снова направили ослепляющий артефакт. Чжучжи-лану уже не раз приходилось сбегать от преследователей, и у него в запасе было немало способов это сделать даже в слабой и мелкой форме. Он сжался, словно пружина, и мощным толчком отправил тело в полет. Позади раздались протяжные возгласы, в которых звучало восхищение. Последний раз Чжучжи-лан слышал подобные интонации, когда Цзюньшань проходил мимо верных подчиненных. Было бы любопытно узнать, что так впечатлило этих людей, но благоразумие требовало поспешить в глубь деревьев. Внезапно навалилась усталость. Раньше с ним никогда не происходило ничего подобного после такой небольшой пробежки. Тело начало стремительно остывать, тягучая боль наполнила его до кончика хвоста, словно оно не было приспособлено для таких прыжков и теперь страдало от незнакомых движений. Чжучжи-лан прекрасно знал свои пределы, и до них было еще очень далеко. Кажется, изменения в его теле не исчерпывались отсутствием ядовитых желез и сменой цвета чешуи. Он привычно разогнал ци по телу, чтобы согреться… точнее, попробовал, но разгонять оказалось нечего. Это было очень странно, потому что он не ощущал ничего, что мешало бы его энергосистеме, ядро и вены были здоровы и функционировали привычно даже в таком маленьком теле. Только сейчас он обратил внимание, что демонической ци вокруг было до ужаса мало. Быть может, это из-за храма, возле которого он приземлился? Однако и светлой ци вокруг было такое же ничтожное количество. Чжужчи-лан очень живо вспомнил время до встречи с Цзюньшанем, когда он был самым слабым демоном-полукровкой. Далеко не одной удачей он смог выжить среди враждебных к нему сородичей. Пожалуй, пришла пора вспомнить все способы накопления ци, которые он когда-либо знал. Похоже, о человеческом теле ему остается только мечтать. На поддержание облика потребуется столько ци, сколько вряд ли он сможет собрать в этом странном месте. Сейчас от ци зависела его способность двигаться и, собственно, сама жизнь. Обычно Чжучжи-лан пользовался одним из трех основных способов получения энергии. Во-первых, можно было кого-нибудь убить и поглотить плоть и ци жертвы. Демоны довольно часто прибегали к этому способу, пожирая более слабых. Это могли быть не только другие демоны — о чем Чжучжи-лан отлично знал по собственному печальному опыту, поскольку до встречи с Цзюньшанем на него самого не раз охотились, — но и обычные животные. Змеедемон уже успел пожалеть, что не съел парочку карпов, когда у него была возможность. Сейчас он не видел вокруг ни птичьих гнезд, ни следов каких-либо других теплокровных животных, а потому стоило подумать о других вариантах. Например, можно было бы найти место, богатое ци. Но возвращаться к храму, где множество людей уже пыталось то ли его поймать, то ли сделать что-то еще, не было никакого желания. Возможно, в дальнейшем получится найти место поудачнее. Поэтому оставался третий вариант, на самый крайний случай. Впитывать в себя янскую ци прямо из солнечных лучей — не самое приятное занятие для демона, однако сейчас ему выбирать не приходилось. Даже если придется рисковать, выползая на открытое место. Если бы рядом были его подчиненные, их можно было бы поставить на стражу и пополнять ци в безопасности. Впрочем, если бы рядом были его подчиненные, то и проблемы такой не было бы. Так что сейчас оставалось только тратить последние крохи сил, стремясь убраться как можно дальше. Деревья кончились быстрее, чем ожидал Чжучжи-лан. Демон выглядывал из-за листвы и недоумевал. Ему было очень трудно понять, что именно он видит. Какие-то строения, непохожие ни на что, что он встречал в путешествиях по человеческим землям. Непонятные огромные коробки, рядами стоящие справа, предметы, назначение которых он не взялся бы определить, даже земля была какая-то неправильная: то ли сплошной камень, уложенный совершенно без стыков, то ли хорошо утрамбованная почва, на которой ничего не росло. Кроме того, множество непривычных звуков и запахов, в основном резких и неприятных, мешало сосредоточиться и найти хоть что-то понятное в этой безумной картине. Через некоторое время стало понятно, что огромные коробки — это своего рода повозки, передвигавшиеся без животных или людей. Что за сила управляла этими артефактами, было совершенно неясно, но Чжучжи-лан почти против воли восхитился изобретательностью людей. «Цзюньшану бы понравилось», — мелькнула мысль. Дядя всегда искренне восторгался человеческими придумками, и это место скорее всего пришлось бы ему по душе. При мысли о семье нахлынула печаль, и чтобы отогнать ее, Чжучжи-лан сосредоточился на том, что видел. Демон решил, что проще всего будет спрятаться в самой большой повозке. Как правило, чем больше носилки, тем больше в них вещей, среди которых можно затаиться и набраться сил. Поэтому Чжучжи-лан выбрал себе цель, осторожно спустился с дерева и начал пробираться к ней, то и дело ныряя под другие повозки и в их тени. К счастью, никто его не заметил. В присмотренной повозке сидел человек, пристально разглядывающий ослепляющий артефакт. Человек был так увлечен, что Чжучжи-лану оказалось совсем не сложно подобраться к открытому входу. Собрав последние крохи ци, змеедемон запрыгнул на подножку, миновал несколько ступенек и огляделся. В повозке было тепло и очень, очень просторно. Здесь с комфортом разместился бы целый отряд. Еще в повозке причудливо смешивалось множество запахов: пот, еда, благовония, пыль, вода и еще какие-то резкие и неприятные, которые Чжучжи не опознал. Что ж, он давно научился не обращать внимания на такие неудобства. Разумно опасаясь скорого прибытия людей, Чжучжи-лан забрался на самый верх, где к своему удивлению обнаружил полки. Он знал, что в повозках и паланкинах делают сундуки под сиденьями, но открытые полки над головами? Удивительно ровные, должно быть, дороги в этом мире, и гладкий ход у гигантских карет. Зато на полках было множество вещей. Чжучжи-лан скользнул в самый дальний угол и нырнул в мешок из плотной ткани. Вовремя: снаружи приближался шум множества голосов. Пока демон с облегчением прижимался к какому-то теплому предмету в мешке, голоса и звук шагов докатились до повозки, она мягко качнулась, и внутрь ее стали заходить люди. Чжучжи-лан не знал, сколько прошло времени, пока смех, возгласы и разговоры не стихли, сменившись глухим рычанием откуда-то снизу, от которого стены и полка неприятно вибрировали. Затем рычание сменило тональность, и повозка тронулась с места. Катилась она и правда очень гладко, так что Чжучжи-лан перестал беспокоиться о том, не свалится ли с полки мешок, в котором он нашел укрытие. Вскоре помещение вновь наполнилось приглушенными голосами и хихиканьем, пока не раздался чей-то более громкий и строгий женский голос. Слова были по-прежнему непонятны, но но в интонациях послышался приказ. Тихие разговоры смолкли, а строгая женщина начала о чем-то рассказывать. Звук доносился будто бы со всех сторон, словно женщина говорила прямо над головой. Чжучжи-лан какое-то время пытался понять, как это устроено, а потом не выдержал и осторожно высунул голову из укрытия. Люди расположились на странных мягких сиденьях и не смотрели на то, что происходило у них над головами. Если не привлекать их внимание, можно безопасно устроиться на темной полке. Главное оставаться неподвижным. Чжучжи-лан еще раз окинул взглядом людей, глядящих в окна или на ослепляющие артефакты — оказывается, те могли светиться не только невыносимо ярко, — и медленно вернулся в облюбованный мешок, к найденному теплому предмету. Тот был не особенно велик, но излучал такое необходимое тепло, и его было так удобно обхватывать кольцами тела! В этой форме Чжучжи-лану хватало и такой малости, но вот вернуть себе человекообразный облик было затруднительно. А потому он не мог ни разговаривать с людьми, ни даже просто защищать себя. Еще когда Чжучжи-лан пытался взаимодействовать с ци, он обнаружил, что что-то мешает ему вернуться в прежнюю форму. Похожее с ним случалось и раньше. Как объяснил Цзюньшан, при недостатке ци его тело могло самопроизвольно уменьшиться, чтобы сократить расход энергии. И сейчас, согреваясь в уютной темноте, Чжучжи-лан мог бы даже задремать под покачивания повозки, но жизнь научила его, что любая незнакомая территория должна считаться враждебной, пока не будет доказана ее безопасность. А безопасной эта повозка со странными людьми и неизвестными артефактами быть не могла. Что ж, придется отдыхать позже. Чжучжи-лан прислушивался к разговорам и даже пробовал выглядывать из мешка, пытаясь высмотреть что-то относительно ему знакомое. Но с каждым разом надежда на это становилась все меньше. Слова все так же звучали непонятно, произношение было непривычным, поведение людей казалось странным и скорее напоминало привычки демонов, а в том, что иногда удавалось разглядеть за окнами повозки, и вовсе не было ничего знакомого. Необычные дома, если это были они, практически полное отсутствие лесов и такие же странно выглядящие люди — все это казалось каким-то сном. Однако тело после напряженного побега напоминало о себе болью, да и ничтожное количество ци вокруг не давало забыть о реальности. А может, он все-таки попал в Бездну? В какой-нибудь очень отдаленный ее уголок, где каким-то чудом сохранилась разумная жизнь. Или, быть может, это островок, защищенный неведомыми артефактами? Чжучжи-лан мог только гадать и пока отложил дальнейшие размышления до более благоприятного времени. Сейчас стоило сосредоточиться на выживании в незнакомой и враждебной среде. Кроме того… Чжучжи-лан старался не задумываться о том, что его может найти Цзюньшан. Даже одной капли его крови в теле племянника хватило, чтобы дать ему возможность принимать человекоподобную форму. Что уж говорить о том, чтобы почувствовать эту каплю, где бы она ни была. За свою слабость и глупость, за то что он так и не смог вовремя выполнить поручение Цзюньшана и госпожи Су, Чжучжи-лан чувствовал стыд и грусть. Лишь на мгновение он позволил себе лишние эмоции, прежде чем снова собраться. Он не мог еще больше подвести их. И ему совершенно не хотелось, чтобы Цзюньшану пришлось идти за ним в это странное место. Чжучжи-лан не смог бы сказать, сколько времени прошло с тех пор, как он спрятался на полке. Но в какой-то момент повозка остановилась, и люди под ним начали вставать. Змеедемон забрался поглубже в свой мешок, чтобы переждать и выбраться из повозки, когда люди ее покинут. Но голоса звучали оживленно и превкушающе, раздавались стуки, шуршание, а потом Чжучжи-лан почувствовал, что соседние вещи на полке сдвинулись. Он замер, стараясь стать как можно незаметнее. У него была слабая надежда, что человек, которому принадлежит этот мешок, не станет заглядывать внутрь. В крайнем случае Чжучжи-лан мог выпрыгнуть из укрытия и постараться снова сбежать. Но напрягаться не пришлось. Человек, не глядя, стащил мешок с полки и понес. Возможность выбраться предоставилась довольно скоро. Мешок, в котором прятался змей, поставили на что-то твердое, а его хозяин, судя по звукам, отошел на пару шагов и с кем-то заговорил. Выждав немного, Чжучжи-лан осторожно высунул голову из своего укрытия и огляделся. К счастью, удача от него не отвернулась. Люди толпились около повозки и оживленно беседовали, а сама повозка стояла совсем близко от входа в какое-то здание. Чжучжи-лан всмотрелся в вывеску над ним. Наконец-то что-то понятное! Здание оказалось гостиницей. Что ж, теперь в ней прибавится еще один постоялец. Не мешкая, Чжучжи-лан метнулся за ближайшую каменную колонну. Теперь, благодаря светлой чешуе, он был почти незаметен на белом камне. Единственное, что могло его выдать, это глаза, но Чжучжи-лан ловко проскользнул по колонне вверх. Он взбирался как можно выше, чтобы оказаться выше человеческих взглядов, и постарался держаться подальше от таблички. Наконец, он достиг крыши. Разница между видом из окна повозки, пусть и с такими большими окнами, и видом непосредственно с улицы была слишком ощутимой. Чем бы это место ни было, затерянным изолированным уголком Бездны или частью далекого континента, постройки и люди, их создавшие, внушали изумление и благоговение. Чжучжи-лан словно наяву увидел, как Цзюньшан неустанно восхищается этими творениями человеческих рук и умов. Одна гостиница сохраняла в себе знакомые черты, но, хотя она казалась такой высокой, пока он взбирался на крышу, по сравнению с соседними строениями она была совсем маленькой. Исполинские строения возвышались, как отвесные стены ущелья, их ярусы и этажи было невозможно сосчитать, а от попыток рассмотреть их вершины кружилась голова. Чжучжи-лан невольно задался вопросом: неужели в них живут люди? Или, быть может, это присутственные места? Но как же тогда неудобно чиновникам полдня подниматься наверх, а потом полдня спускаться обратно. Или люди живут там же, наверху, как в горных монастырях или школах? Чжучжи-лан почувствовал себя совсем крошечным. Разумеется, существовала опасность встретить сильного противника, особенно сейчас, когда он сам находится в таком уязвимом положении. Похоже, всё складывалось не в его пользу, однако Чжучжи-лан был уверен в своем умении выживать в даже самых суровых условиях, а главное, его настрой поддерживала одна мысль: «Цзюньшан и госпожа Су ждут моего возвращения». Невыполненное поручение болью отзывалось в душе, а значит он не мог не вернуться обратно. Он вернется. Обязательно. Во что бы то ни стало. *** Чжучжи-лан пробыл в этом странном месте несколько дней, которые почти не отличались один от другого. Сперва он нашел укромное место, в котором из какой-то решетки веяло теплом, и он мог больше не бояться замерзнуть ночью. Утром он выползал погреться под лучами солнца, прячась от любопытных взглядов, а потом охотился на мышей, птиц и других змей. Даже еда казалось на вкус отличалось от привычного, но Чжучжи-лан не жаловался. Он не сразу научился замечать крохотное количество ци в своей добыче, но потом дело пошло на лад. В людях ци тоже было очень мало, но он начал достаточно хорошо ее чувствовать и скрываться с их пути, пока его не заметили. Он старался скопить как можно больше ци и не тратил ее без острой необходимости, осознав, насколько она редка в этом месте. И каждый раз он искал новое укрытие на ночь. В тепле ему хотелось заснуть, но он позволял себе только слегка дремать, чтобы быть готовым к бою в любой момент. Чем больше времени проходило, тем больше Чжучжи-лан нервничал. Та драгоценная крохотная часть его дяди внутри него, что напоминала о том дне, когда Цзюньшан дал своей крови и тем самым изменил всю жизнь своего племянника, никак себя не проявила с того самого момента, как он упал в пруд. Словно и не было в нем больше этой капли, этого тепла и уверенности. Но Чжучжи знал: она все еще внутри него. Просто спит? Возможно, само это место влияет не только на ци. Поэтому он снова и снова пытался выбраться из этого странного города. Вновь и вновь демон рисковал быть обнаруженным, когда в очередной раз пробирался в чудные повозки. И если раньше Чжучжи опасался быть раздавленным под копытами, то теперь ему угрожали колеса безлошадных повозок, перемещавшихся с умопомрачительной скоростью. Однако сколько бы он ни пытался, он так и не смог найти конец города. Чжучжи-лан не отчаивался и пробовал снова и снова. Пусть он сильно рисковал, что его обнаружат в этих повозках (машины, они называются машины, он расслышал это слово), но шанс добраться до нового места без больших затрат ци того стоил. Знакомые слова и иероглифы не могли не вселять надежды, что забросило его не так уж далеко от родного дома, хотя невиданные ранее вещи не могли не поражать его воображение. С каждым прожитым днем в этом странном городе демон узнавал что-то новое. Из наблюдения за людьми он узнал, как назывались те повозки без лошадей, и о том, что каждый встреченный им человек имел при себе ослепляющий артефакт. Порой незнакомые слова оставались для него загадкой, но он старался запомнить всю возможную и доступную ему информацию. Это место пугало. Чжучжи-лан задавался вопросом, что же должно было произойти, что каждый смертный, даже ребенок, имел такой артефакт. Змеедемон и раньше был настороже, а с новыми знаниями он стал еще более осторожен. Однако за все время, что он прожил в этом месте, он не встретил иных опасностей, кроме самих людей. Других демонов он не видел, зато другие змеи обитали и здесь, однако по какой-то причине совершенно не понимали его речь. Велась ли здесь война, но между людьми, о которой он просто еще не услышал? На всякий случай демон не стал отбрасывать этот вариант, хотя напрямую это его не касалось. Сейчас Чжучжи-лан лежал, слегка приподнявшись на одном из мусорных контейнеров, и наблюдал за заходящим солнцем. Еще один день подходил к концу. Чжучжи-лан не позволял себе отчаяться, но предательские мысли то и дело отвлекали от цели. Быть может, его забросило в скрытое царство? Туда, где и Цзюньшану будет сложно найти племянника с каплей своей крови. Справа что-то зашуршало, и Чжучжи-лан резко обернулся. Тощий кот с залысинами на впалых боках, напружинившись, крался в его сторону. Чжучжи-лан уже как-то был свидетелем того, как такой же голодный кот съел змею чуть меньше самого демона, а потому у него не было иллюзий в том, что сейчас к нему приближаются неприятности. Похоже, не только Чжучжи-лан считал мусорные баки лучшим местом охоты в городе. И если с мелкими грызунами он ещё мог справиться, то вот кота, даже такого тощего, не то что проглотить, но даже просто придушить будет затруднительно. В этом месте собрать достаточно ци оказалось весьма непростым делом, и тратил ее он редко и осмотрительно. Однако если животное не уйдет само, демону придется воспользоваться тем немногим, что он успел накопить. К сожалению, змеи по природе своей были медлительней кошек, и сбежать было бы практически невозможно. Для обычной змеи. Чжучжи-лан мог бы попытаться. На побег ушло бы примерно столько же ци, сколько на драку. Что ж, так или иначе, но чем больше пространства для маневра, тем лучше. Чжучжи-лан скользнул с крышки контейнера на землю. Стоило ему спуститься, как лениво приближающийся кот замер. Жёлтые глаза блеснули, тощее тело напряглись, готовое к прыжку. Змей, не сводя взгляда с противника, тоже замер в ожидании. Позади него высились вонючие мусорные контейнеры. Первым не выдержал кот. Он бросился вперёд, Чжучжи-лан скользнул в сторону, и кот, не успев затормозить, едва не врезался в контейнер. Ловко извернувшись, он снова припал к земле, неотрывно глядя на змею. Кошачий хвост напряжённо подрагивал, а в груди у животного зарождалось утробное рычание. Кот снова прыгнул, выпустив когти. Чжучжи-лан попытался укусить кота, но тот отпрянул и ударил лапой, совсем слабо, играючи. Змей увернулся от когтей и попытался прорваться в сторону зданий. Там он смог бы спрятаться в недоступном для кота месте. Он метнулся, отбросил с дороги пустую жестянку, но её дребезжание не отвлекло кота от добычи. Он снова набросился, выпустив когти, острые и смертоносные для такой небольшой змеи. Чжучжи-лан изогнулся, пытаясь избежать удара, но смог только ослабить его. На теле появились первые царапины. Похоже, сейчас он ничем не превосходит обычную змею и может рассчитывать только на естественную прочность чешуи. Ци он предпочёл тратить только на атаки, но кот с лёгкостью отклонялся от выпадов, и Чжучжи-лану только однажды удалось его оттолкнуть. Но даже получив ощутимый удар от добычи, кот не передумал отступать. Несмотря на свои раны, Чжучжи-лан постепенно смещался к жилому зданию. Усталость от постоянных движений и уворотов усиливалась слабостью от потери крови. Сколько ещё он выдержит этой жестокой кошачьей игры? Он слишком быстро выдыхался и был готов поставить всё на единственный мощный удар, усиленный ци. - А ну брысь! - прервал их бой девичий голос. К удивлению демона, кот испугался окрика и, прижав уши, метнулся за баки и исчез. Похоже, в этом мире выживание тоже требовало не только силы, но также хитрости и приспособленности. Однако с отступлением кота опасность ещё не миновала. Убежать от человека все же сложнее, чем от более глупого животного. Чжучжи-лан медленно отступал от новой угрозы, невзирая на боль и капли крови на земле. Однако девушка не напала на него, а медленно опустилась перед ним на корточки.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.