Глава 3
25 сентября 2022 г., 21:14
Поттер рассчитывал, что дома быстро уснёт, но стоило оказаться в четырёх стенах, и мысли тут же побежали по кругу. Лёжа на кровати так и не раздевшись, он смотрел в потолок, снова и снова прокручивая в голове случившееся. Гарри не хотел искать себе оправданий и потому с поразительным — для человека, только что пережившего такую встряску, — спокойствием рассматривал факты: он испытывал жаркое наслаждение, оказавшись с мужчиной, остро реагировал даже на мимолётные прикосновения, и — самое главное — хотел большего. Если бы Драко не увёл его, кто знает, чем бы он был занят сейчас.
После долгих, утомительных и бесплодных отношений, в которых было уже не вспомнить, когда бы в последний раз он действительно наслаждался близостью, сегодняшний вечер стал для Поттера откровением. За двенадцать лет он почти забыл, как это — желать, загораться чувствами, дарить ласку… Быть желанным.
Чем больше он думал об этом, тем яснее понимал, что у него перед глазами стоит вовсе не утончённый юноша, чьё лицо он уже забыл, а Драко и тот взгляд, которым он смотрел на него.
Да уж… последнее слово. Поттер усмехнулся и сел, понимая, что сон всё равно не придёт. Призвав пепельницу, он достал из внутреннего кармана мантии пачку и закурил. Кольца дыма пропадали в темноте и возникали в падающем из-за окна резком свете фонаря. Поттер бездумно наблюдал за их неспешным движением, продолжая перебирать пока ещё такие свежие ощущения и воспоминания.
Сейчас было очевидно: Малфой всё контролировал — увлёк простым разговором за ужином, в подходящий момент позволил событиям развиться… а потом увёл, хотя в тот момент Поттер уже настолько ничего не соображал, что ему можно было подбросить любую идею. Чем бы ни руководствовался Драко на самом деле, Гарри был благодарен. Стоило переступить определённую грань на горячую голову, и впереди бы неизменно ждали сомнения, раскаяние, целый круговорот неприятных эмоций. А так он был волен сперва принять решение, а уже потом действовать.
Впрочем, будь речь только о влечении к мужчинам, Гарри бы быстро разрешил эту дилемму. Но сейчас его заново проснувшиеся желания были направлены вовсе не на мифического мальчика из «Альтернативы», а на Малфоя. И то, как Драко наблюдал за ним весь этот вечер, его выразительное обещание в конце встречи… Не нужно было быть аврором, чтобы понять — возникшее влечение обоюдно. Однако именно это и озадачило Гарри.
Они с Малфоем начали общаться на последних курсах школы, и Поттер не раз слышал его довольно жёсткие суждения о людях. Даже то, как он сказал об отношениях — «не хочу размениваться» — в этом был весь Драко. Поттер мыслил иначе, по-другому принимал решения, руководствовался иными мотивами. Но он ещё мог понять, что питает их дружбу: они переросли ненависть и вместе прошли войну, у них были общие воспоминания, истории, которыми можно было поделиться друг с другом. Сегодня же Малфой недвусмысленно показал, что их может связывать нечто гораздо большее, и Поттер, откровенно говоря, не понимал, что именно Драко имеет в виду. Совместные походы в «Альтернативу» по пятницам? Секс в выходные и по праздникам? Или как там ещё Малфой обычно организует встречи со своими случайными любовниками…
Гарри потёр разгорячённый лоб и подошёл к окну. Возможно, он сам придумал всё это. Возможно, они оба просто пошли на поводу у мгновения, и за этим не стояло ничего такого. Нельзя было знать наверняка.
Будоражащие сознание эмоции — с ними Поттер никогда не умел справляться. И потому, когда небо начало светлеть, он, так и не сомкнув глаз ни на минуту, сходил в душ, выбрал свежую рубашку, разгладил форму заклинанием и направился на работу. И пускай во всём Министерстве кроме него ещё несколько часов никого не было, но погружение в дела за последние годы стало настолько естественным способом справляться с действительностью, что Гарри едва ли это волновало.
К началу рабочего дня Поттер чувствовал себя значительно лучше. Мысли успокоились, он закончил разбирать срочную корреспонденцию, успел написать несколько служебных писем, проверил и подписал отчёт об исследовании конфискованных у кого-то из магглов артефактов и оставил на столе у Сары — своего секретаря — пометку подготовить приказ о возвращении конфиската в камеры хранения.
Заварив кофе, хотя это было не в его традициях, Поттер вернулся в кабинет и решил, что высвободившееся время можно посвятить разбору документов, о которых забыл и он сам, и отделы, направившие их ему в своё время. А также неплохо было бы рассортировать амулеты и артефакты, которые обязательно следовало передать в работу, но никак не доходили руки.
Гарри не думал, что может управиться с такой масштабной ревизией за один день, однако к обеду всё вокруг стало приобретать подобие порядка и, оглядевшись, он довольно кивнул. Эту часть жизни он мог контролировать от и до, и никакие эмоциональные перипетии не могли ему помешать.
Когда перерыв уже подходил к концу, Поттер подхватил стопку документов и собирался выйти из кабинета, чтобы передать секретарю, но остановился в дверях. Сара взволнованно смотрела на Малфоя, который что-то ей тихо говорил.
Волнение и неопределённость, исподволь владевшие Гарри с ночи, исчезли, будто их никогда и не было. Стоило увидеть знакомый профиль, скользнуть взглядом по идеально ровной спине, и в груди вспыхнул азарт. Они с Малфоем определённо играли в одну игру, какой бы она ни была, и сейчас тот был на его поле.
— Драко? — Поттер прошёл к столу и опустил документы перед девушкой. — Какими судьбами?
— Пришёл занести благодарность от нашего отдела, — Гарри всегда поражало, как искренне Малфой мог говорить абсолютную ложь, но в этот раз он, по крайней мере отчасти, был честен: у него в руках действительно было официальное письмо.
— Проходи, — Гарри кивнул в сторону кабинета. — Сара, пожалуйста, оформи в работу эти документы.
Девушка кивнула и поспешно склонилась над бумагами, но Поттер мог поручиться, что на её скулах играл румянец.
— Что ты ей сказал? — хмыкнул он, когда они с Драко оказались в кабинете и за ними закрылась дверь. — Или все девушки в твоём присутствии теряют голову?
— Многие, — спокойно заметил Малфой, и Поттер почувствовал, что он даже не пытается играть — его действительно это ни капли не трогало.
— Ладно, — он поспешил вернуть разговор в деловое русло, — что за благодарность?
— Один из наших сотрудников во Франции оказался в плохое время в плохом месте. Если бы не один из заряженных вами амулетов, его бы вернули в Англию по частям. Так что отличная работа, — Малфой вёл себя профессионально, они даже пожали друг другу руки, как если бы между ними существовали лишь официальные отношения.
— Благодарю, — Гарри кивнул, откладывая письмо на стол.
— У тебя довольно мило, — заметил Драко, оглядываясь, и Поттер понял, что до этого дня Малфой действительно никогда не заходил в Отдел Тайн. Если они и встречались, то в коридорах Министерства, но не на территории друг друга.
— Приди ты сегодня утром и отозвался бы об этом месте иначе, — хмыкнул он, но Драко пропустил это между ушей и перешёл к тому, зачем, очевидно, пришёл на самом деле.
— Ты свободен сегодня вечером?
Поттер усмехнулся и опустился на край стола. Он скользнул взглядом по спокойному лицу Драко.
— Значит, свидание, — сказал он, не спрашивая.
Малфой также проигнорировал необходимость соглашаться или опровергать.
— В восемь, в ресторане «Тэйм».
Нельзя было не признать — Драко играл в открытую и это делало ему честь. «Тэйм» был одним из самых известных в магическом мире заведений, туда не приглашали случайных любовников. И хотя Поттер всё ещё не решил, хочет ли рискнуть их дружбой, после несколько долгих мгновений он кивнул, обозначая согласие.
— Как я тебя найду? — можно было поклясться, что в глазах Малфоя на мгновение мелькнуло удовольствие. Драко всегда льстило, когда его план работал.
— Тебя проводят за столик.
— Договорились.
Оставшись в кабинете один, Гарри опустился в кресло и почувствовал, что невольно улыбается. Нужно было закончить работу, попасть домой и привести себя хотя бы в относительный порядок. Судя по всему, без Бодрящего зелья было не обойтись. После войны Поттер испытывал стойкое отвращение к его запаху и вкусу, но сейчас даже этим можно было пренебречь. Он не мог позволить себе клевать носом на первом за двенадцать лет свидании. Или, что даже важнее того, на свидании с Драко Малфоем.
Отбросив романтический флёр и заставив себя сосредоточиться, Гарри попробовал вернуться к работе с документами, но совсем скоро его отвлекли вновь. На это раз в камине полыхнуло пламя, и из языков сложилась голова Джорджа.
— Гарри, можно? — спросил аврор, и когда Поттер крикнул в ответ «заходи», Уизли шагнул в кабинет. — Привет, не отвлеку?
— Нет, что такое?
— Уже видел сегодняшний «Пророк»? — и Уизли положил на стол газету, на передовице которой красовалась фотография со свадьбы Поттера и Джинни.
— Чёрт, — пробормотал Гарри, быстро пробегая глазами аннотацию и тут же перелистывая на указанную страницу, где располагалась гигантская статья. Как он и предполагал — журналистам стала доступна информация о скором разводе и заседании Визенгамота, стало известно и то, что Поттер был инициатором процесса. Репортёр на все лады перекладывал новость, сетовал о непрочности современных браков и гадал, что именно могло лежать в основе разрыва между «сердцами, которые соединила победа».
Поттер поморщился от такого оборота и отодвинул «Пророк».
— Только вышла? — спросил он и раздражённо потёр висок.
— Да, — Джордж кивнул. — У тебя куда свободнее, чем обычно, — заметил он, удивлённо оглядываясь. — Честно сказать, впервые вижу здесь такой порядок.
— Появилось время, — Гарри хотел отмахнуться, но Джордж скользнул по нему проницательным взглядом.
— Сходил в «Альтернативу»? — уточнил он и тут же качнул головой, улыбаясь. — Даже не пытайся соврать, я вижу по глазам.
Поттер молча откинулся в кресле. Он не знал, что именно можно сейчас прочесть по его глазам, но был почти уверен, что Джордж не может даже предположить, в чём именно суть дела.
— Ходил, — согласился он в конце концов, не став ничего уточнять, потому что так было проще.
— Только не западай на ту, кого увидел, — предостерёг Джордж. — Их нельзя найти, нельзя отследить, факт в том, что каждый раз ты будешь видеть их по-разному — поверь. Я проверял. А я тоже аврор.
— Верю, — Поттер устало улыбнулся. — Послушай, эта статья — я не увидел имени, кто автор?..
Гарри надеялся, Джордж поймёт, что он не горит желанием обсуждать свой поход и, к счастью, тот кивнул, переключаясь на другую тему. Именно за это Гарри любил общаться с близнецами. Они всегда знали, когда нужно остановиться, в то время как остальные Уизли едва ли понимали, где начинается чужое личное пространство.
Они проговорили совсем немного, но потом Джордж поднялся.
— Вызов, — извинился он и исчез в пламени.
Гарри вздохнул и посмотрел на часы. Усталость постепенно наваливалась всё сильнее, и нужно было вернуться домой, чтобы успеть к восьми в «Тэйм». Справившись у Сары, что никаких срочных дел так и не поступило, он покинул Министерство — правда, сначала заскочил к Эдвару и взял у него несколько зелий. Колдомедик тактично не стал уточнять, зачем именно они Гарри понадобились, и от себя добавил несколько Восстанавливающих, напомнив, что в испытании накануне Поттер пропустил довольно серьёзную атаку и нельзя затягивать с восстановлением.
Дома Гарри первым делом подобрал одежду — чёрную рубашку и стальной костюм-тройку из тех, в которых обычно появлялся на официальных мероприятиях. Он не знал, наиболее ли выигрышна такая комбинация, но главное — так он чувствовал себя удобно и уверенно, а именно это было важно.
Поттер проглотил Бодрящее как можно быстрее, стараясь не почувствовать вкуса, но горечь, конечно, замерла на языке, и он скривился, поспешно запивая его водой. Впрочем, уже в следующее мгновение стало заметно лучше и это несколько примирило со стойким привкусом полыни. Восстанавливающее Гарри оставил на вечер, когда вернётся.
Часы показывали без пяти минут восемь, и Поттер аппарировал. Он даже не успел начать нервничать, когда уже оказался у ресепшена и очаровательная девушка улыбнулась ему.
— Добрый вечер, мистер Поттер. Давайте я вас провожу, — и она скользнула в зал, где скатерти на столах сияли ослепительной белизной, а Гарри оставалось лишь последовать за ней.
* * *
Прежде он бывал в «Тэйм», но всякий раз по официальным поводам и потому сейчас впервые видел не банкетную залу, а сам ресторан. Здесь было совсем немного людей, и мелодичная инструментальная музыка смешивалась с голосами гостей, заполнявших зал. Гарри полагал, Драко окажется за одним из столиков, но девушка провела его глубже — там располагались несколько лож, обставленных более изысканно и отделённых от общего зала приглушающим звуки заклятием. В одной из них и нашёлся Малфой.
Поттер шагнул вперёд, отмечая, что девушка почти мгновенно растворилась в полумраке помещения, а Драко поднялся ему навстречу.
— Привет, — Гарри привычно пожал ему руку.
Драко всегда одевался со вкусом, но сегодня выглядел… бесподобно. Изумрудная мантия потрясающе сочеталась с его глазами, а манжеты светлой рубашки украшали запонки. Тёмный шейный платок был сколот жемчужной булавкой, и платиновые волосы — ещё в школе сводившие с ума всех девушек — аккуратно спадали на плечи. Гарри помнил время, когда Малфой стригся короче, но во Франции он, очевидно, начал следовать иной моде. И Поттер был этому только рад.
— Привет, — Драко жестом указал напротив, и опустившись Гарри увидел белую розу, лежащую прямо перед ним. Не ожидавший этого, он оправил пиджак, скрывая неловкость, а затем поднял взгляд на Малфоя.
— Спасибо, это было необязательно.
— Первое свидание, — Драко качнул головой. — Я знаю правила.
— И что же происходит по правилам дальше? — Гарри не смог сдержать улыбки, и тогда Малфой тоже улыбнулся.
— Нам приносят выпить.
И действительно почти сразу же появился официант, который при них открыл и разлил по бокалам вино. Когда они снова остались наедине, то оба сделали по глотку, и прежде чем Драко продолжил следовать плану, Поттер решил выложить то, о чём думал всю ночь:
— Я хочу поблагодарить тебя. За вчерашний вечер, — Малфой удивлённо выгнул бровь, и Гарри продолжил: — Я бы пожалел, если бы зашёл дальше, а ты остановил меня. Спасибо.
Драко аккуратно пригубил вино.
— Хорошо, и что ты думаешь делать теперь? — спросил он, и его голос был слишком спокойным, чтобы в это спокойствие можно было верить.
— Провести вечер на свидании с тобой и посмотреть, куда это приведёт, — Гарри усмехнулся, а затем спросил уже не шутя: — Ты всерьёз думаешь, что у нас может что-то получиться?
Тот некоторое время молчал, глядя на него нечитаемым взглядом, но потом всё же ответил:
— Я всерьёз думаю, что нам стоит попробовать.
— Не пойми меня неправильно, — Поттер качнул головой. — Ещё вчера ты говорил, что не хочешь размениваться. И нет ни одной причины, почему бы я был для тебя чем-то иным.
Малфой на это лишь улыбнулся.
— Значит, тебе придётся довериться, не понимая причин, — он жестом показал что-то официанту и снова взглянул на Поттера. — Я не могу дать гарантий и не стану этого делать. Но если ты хочешь знать, серьёзен ли я — да, серьёзен.
Поттер кивнул, и его взгляд снова остановился на розе, которая так и лежала перед ним. Белый — цвет нежности, надежды, обещания… Внезапно ему стало неловко за свои вопросы, и он поправил воротник рубашки, уже собираясь извиниться. Но, к счастью, тут подошёл официант.
— Мы уже обедали вместе, так что я рискнул заказать на двоих, — Драко смотрел уверенно и внимательно, и Гарри решил хотя бы на этот вечер оставить сомнения. Вопросы могли подождать.
Для розы принесли специальную вазу, и теперь она стояла в ней — на невероятно длинной ножке, с плотным бутоном. Поттеру прежде никогда не дарили цветы, но невольно возвращаясь взглядом, он не мог не признать, что этот ему нравится. Разговор плавно перешёл в более безопасное и расслабленное русло, и в какой-то момент Гарри понял, что целиком и полностью наслаждается моментом. Между ним и Драко однозначно существовало мягкое влечение, которое нарастало тем сильнее, чем откровеннее они флиртовали друг с другом.
Прежде ничего подобного не происходило. Они не раз останавливались в баре, иногда выпивали довольно сильно, но не возникало ни одного двусмысленного намёка или неловкого прикосновения. А тут оказалось, что Малфой умеет ненароком касаться пальцев, допускать в речи мягкие двусмысленности, ходить по краю, не переступая при этом границы вульгарности… Гарри не мог вспомнить ни одного дня, когда бы получил столько удовольствия от романтической встречи.
Когда они вышли из ресторана, было уже поздно, но Драко предложил прогуляться, и Поттер не стал отказывать. Правда, стоило им углубиться в тихую улицу, и Гарри тут же обнаружил себя в кольце рук.
— Осторожно, — он попытался отстраниться, чтобы высвободить розу, которую сейчас сжимал в пальцах, но Малфой только притянул его ближе.
— Неважно, я пришлю ещё, — выдохнул он и углубил поцелуй, одной рукой жёстко притягивая Поттера за талию, а второй скользя по его бедру вверх. Ощущения были настолько внезапными и ошеломляюще сильными, что на мгновение Гарри потерялся, где находится. Возбуждение поднялось дрожью по позвоночнику, и он жадно ответил — правда, в этот же момент Драко отстранился.
— Извини. Мне не стоило, — он всё ещё не убрал рук и вопреки собственным словам продолжал поглаживать пальцами спину — Гарри чувствовал эти прикосновения даже через пиджак и жилетку.
— Не понимаю, за что ты извиняешься, — он надеялся, что голос звучит ровно, потому что на самом деле его почти знобило от необходимости почувствовать Драко так полно, насколько это вообще возможно.
Нисколько не облегчая пытку, Малфой полностью отстранился и отступил.
— Ты только вчера узнал о своих предпочтениях, и я не думаю, что готов пойти до конца, — он мягко улыбнулся. — Не хочу давить.
— Я готов, — слова слетели раньше, чем он успел подумать, как это прозвучит, и Драко удивлённо взметнул брови. — Послушай, — Гарри вздохнул, успокаивая дыхание и сдерживая импульс притянуть Малфоя обратно. — У меня два года не было… Ничего не было. Джин изменяла, постоянно, её прикосновения стали мне отвратительны. Но ты касаешься… — глядя в лицо Драко и подбирая слова, он перевёл дыхание. — Я с ума схожу, когда ты касаешься меня. Остановишься сейчас и клянусь, я аппарирую в эту вчерашнюю «Альтернативу», потому что никакая выдержка меня уже не спасёт.
— Подожди, — остановил его Малфой. — Она изменяла тебе два года? — почти неверяще переспросил он.
Гарри сунул руки в карманы мантии. Он был до чёртиков возбуждён и совершенно не хотел сейчас говорить об этом, но всё же пояснил, недовольно поморщившись:
— Она изменяла всё время, ещё чуть-чуть, и её любовники начали бы здороваться со мной в барах… Два года назад я узнал об этом. Кто-то прислал колдографии мне на работу.
Драко отвёл взгляд и потёр висок, будто пытался уложить в голове услышанное.
— И ты терпел, хранил ей верность?
— Нет, не верность, — Гарри качнул головой. — Я просто… забыл, что всё это чего-то стоит, — он посмотрел в сторону. Там по освещённой фонарями улице пронёсся автомобиль. — Жалкая отговорка, конечно, — признал он в конце концов. — Надо было давно уже развестись.
— Брось, кто угодно бы подал на развод, но не ты, и Уизли знала это, — Малфой по-прежнему не касался его, но снова стоял так близко, что тонкий аромат его туалетной воды стал явным. — Бьюсь об заклад, она и сейчас попытается тебя удержать, сыграв на тяге к героизму.
— Думаешь? — Поттер взглянул ему в лицо, но понял, что невольно смотрит на соблазнительно тонкие губы.
— Уверен, — и тут Драко ухмыльнулся. — Правда, у неё есть небольшая проблема — вчерашний вечер показал, что тебе нравятся блондины со стальными глазами, — он выразительно склонил голову на бок, и Гарри только сейчас с удивлением осознал, что юноша из «Альтернативы» в мелочах действительно был похож на Малфоя. Усмехнувшись такому вряд ли случайному совпадению, он сам скользнул пальцами Драко на талию, притягивая того ближе.
— Это сложно отрицать, — слова прозвучали двусмысленно и нарочито сексуально, но Драко, кажется, не возражал.
— Значит, я могу принимать это на свой счёт? — он сжал пальцами бёдра Гарри. Вздрогнув от жаркого соприкосновения, Поттер мысленно проклял потрясающую малфоевскую выдержку.
— Да, — хрипло сказал он, готовый согласиться со всем, чем угодно, лишь бы они прекратили эту словесную игру и перешли к действиям. Сейчас, когда Драко был так близко, что его дыхание касалось щеки, сдержаться было практически невозможно, и Гарри уступил самому себе. Он коснулся губами кожи над шейным платком, с упоением чувствуя, как дёрнулся кадык Драко.
— Ко мне?
Поттер лишь кивнул в ответ. В следующее же мгновение их выдернуло с улиц магического Лондона, и он нашёл себя в полумраке прихожей.
Малфой шепнул заклинание, и мягкий свет осветил помещение. Гарри был почти уверен, что, планируй Драко привести его к себе, всё вокруг было бы в идеальном порядке, но сейчас в гостиной на журнальном столике лежали несколько раскрытых книг и стояла кружка с недопитым кофе, на спинку стула была наброшена домашняя рубашка, а на диване остались несколько рабочих папок, одна — открытая, а на ней наполовину исписанный пергамент, перо и пара скомканных листов.
— Прости за бардак, — Поттер угадал, как Драко поморщился, но качнул головой.
— Нет, мне нравится. Милый дом.
И тотчас Гарри почувствовал, как Драко скользнул ладонями по его плечам, а затем потянул мантию назад, заставляя Поттера снять и её, и пиджак.
— Я проведу небольшую экскурсию, но позже, — жаркий шёпот опалил ухо, и Гарри почувствовал, как крепко Малфой притянул его к груди. Он методично и неторопливо расстёгивал пуговицы на жилетке, а Поттер прикрыл глаза, отдаваясь ощущениям, потому что тело от прикосновений рубашки жгло огнём и всё, о чём можно было думать — это когда он почувствует пальцы Драко на своей коже. Но вот жилетка тоже оказалась на столике — или тумбочке, Гарри не разглядел в полумраке — и Малфой позволил ему повернуться.
— Давай я, — Поттер почти не узнал своего голоса, так неожиданно низко и хрипло он прозвучал. Драко же улыбнулся и кивнул.
Булавку и запонки он снял первыми и, даже не глядя, отложил в сторону. Затем — аккуратно развязал шейный платок, стянул с плеч замершего Малфоя изумрудную мантию — и она с шорохом упала на пол, потому что тот даже не попытался поймать её.
Они стояли друг напротив друга в рубашках и брюках — и Поттер невольно вспомнил, что такое уже бывало раньше, в Хогвартсе. Правда, это неизменно происходило между тренировками по квиддичу, и ни один из них не видел за этим ничего большего. Но они и были тогда двумя мальчишками, а сейчас превратились в мужчин.
— Пойдём, — Драко взял его за руку и провёл вглубь квартиры — Поттер специально запоминал дорогу, но все мысли вылетели из головы, как только дверь за ними закрылась и в плотной темноте Малфой внезапно вжал его в стену, целуя жадно и настойчиво. Поттер ответил, запустив одну руку Драко в волосы, а второй сжав его плечо. Он настолько пропал в ощущениях, что пропустил момент, когда Малфой успел разделаться и с его рубашкой, и с пряжкой ремня… и когда пальцы сжали его уже давно напряжённый член у основания, Поттер застонал в голос.
Драко приласкал ещё раз, теперь по всей длине, и Гарри почувствовал, что не может контролировать тело — слишком яркими были ощущения. Он вздрагивал от наслаждения, подавался навстречу ласкающей руке, сжимал пальцами рубашку Малфоя… и неумолимо приближался к развязке, потому что Драко ласкал умело и, похоже, целенаправленно хотел довести его до пика. В конце концов Поттер уткнулся Драко в плечо, кончая так сильно, как не случалось уже долгое время. Тот сбивчиво дышал ему в шею и нежно поглаживал бёдра, давая прийти в себя. Однако когда Гарри коснулся его, отстранился.
— Драко, — хрипло позвал Поттер, чувствуя приятную истому и оживающее возбуждение одновременно.
— Да? — он угадывал очертания Драко в темноте и слышал шорох снимаемой одежды. — Если хочешь, могу зажечь свет.
— Зажги.
Когда комната озарилась мягким мерцанием ночника, Гарри увидел Малфоя, который стоял перед ним совершенно обнажённым. В таком освещении его кожа казалась почти молочной, а ещё — у него были будто точёные бёдра и аккуратный, прямой член… Поттер не помнил, чтобы когда-нибудь прежде его возбуждали мысли о другом мужчине, но сейчас даже не пытался сопротивляться происходящему.
— Иди ко мне, — Драко опустился на край кровати. Гарри пришлось, оттолкнувшись от стены, сделать несколько шагов, прежде чем он поймал ладонь Малфоя, который тут же притянул его к себе и повалил на постель. — Я хочу тебя, — выдохнул Драко ему в волосы, с силой проводя ладонями по бокам и бёдрам.
Поттер жарко выдохнул, откидываясь на прохладные подушки, позволяя коленом развести себе ноги.
— Надеюсь, потому что твоей руки мне мало.
Смотреть, как Драко ласкает его, было даже лучше, чем только чувствовать это. У Малфоя рассыпались волосы, на груди бисеринками выступил пот, и Гарри пальцами приласкал соски, ставшие плотными горошинами — Драко на мгновение замер и облизал губы.
— Подожди, — выдохнул он и поцеловал Гарри. — Это слишком отвлекает…
Поттер не знал — нужно ли доверять или восхищаться своим партнёром, чтобы секс был приятным. Но в данный момент он почти боготворил Драко, и, может, именно поэтому, когда тот толкнулся во всю длину, почти не почувствовал боли. А в следующую секунду возбуждение небывалой силы поднялось по позвоночнику, и он выгнулся, отзываясь на новый толчок стоном…
За окном уже начало светать, когда Малфой — наконец, выскользнув из него — крепко притянул Поттера к себе.
— Нам нужно поспать, — выдохнул он в волосы Гарри. — Не знаю, как ты, но я не спал предыдущей ночью… — и, не договорив, он снова поймал губы Поттера, легко целуя.
— Я тоже не спал, — Гарри чувствовал, что у него всё ещё кружится голова от последнего оргазма, и прижался к Драко крепче. — Пил Бодро-Перцовое вечером.
— И я, — Малфой сонно усмехнулся. — Ненавижу его вкус после войны, — пробормотал он.
Поттер ещё успел согласно кивнуть, но потом сам не заметил, как уснул. Он открыл глаза через несколько часов — Драко спал, по-прежнему крепко удерживая его в своих объятиях. Через приоткрытые шторы в комнату заглядывало солнце и, призвав палочку, Гарри свёл портьеры вместе. Сегодня был выходной, и не было нужды беспокоиться о времени.
Успокоенный этой мыслью, он выдохнул и, расслабленно прижавшись к груди Драко спиной, снова закрыл глаза. Сначала он просто лежал, наслаждаясь теплом и звуками размеренного дыхания Малфоя, а потом задремал, потерявшись в ощущениях, напоминавших о прошедшей ночи. И впервые за долгое время никакие волнения и призраки ушедшего времени его не тревожили.