ID работы: 12629318

Birds of a feather flock together

Гет
NC-17
В процессе
1093
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 83 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1093 Нравится 115 Отзывы 515 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
      Мои глаза беспорядочно перебегали с предмета на предмет. На полу лежал узорчатый ковер с потертым ворсом. На низком журнальном столике валялся учебник тригонометрии и забытая со вчерашнего дня чашка чая. В камине чернели остатки прогоревших углей, а полка над ним была забита несуразными безделушками.       Взгляд Джаспера пронзал меня насквозь, словно искал какие-то ответы. Все мои чувства обострились до предела.       Парень удобно расположился в кресле с цветочной обивкой в стиле ретро. Кто-то другой на его месте выглядел бы комично, но не Джаспер. Его длинные ноги были вытянуты вперед, джинсы плотно облегали бедра, а тонкая кашемировая водолазка подчеркивала широкие плечи и рельефные мышцы. Кроме того, что он был красив внешне, в бойфренде Элис ощущалось что-то животно-притягательное.       Люди привыкли носить маски. Играть роли. Мимикрировать под окружающую обстановку и коллективы. Мы сбрасывали все наносное лишь оставаясь наедине с собой.       Здесь и сейчас, без буфера в виде Элис или толпы подростков вокруг, я смогла по-настоящему рассмотреть Джаспера. Он не походил на других — ни на обычных школьников, ни на магглов, что я встречала во время своего путешествия по Америке. В нем угадывалось нечто знакомое… Это читалось на его волевом лице, в его манерах, и даже в том, как он говорил.       — Доллар за твои мысли, — прервал мои размышления бархатный голос.       — Десять — за правдивый ответ на мой вопрос, — парировала я.       На губах парня мелькнула и пропала усмешка.       — Что ж, — он заинтересованно склонил голову, — Уступаю даме.       — Почему вы общаетесь со мной? — спросила я вполне закономерную вещь, — Я ведь не глухая и не слепая. Твоя семья не подпускает никого близко к себе, но для меня вы сделали исключение.       Джаспер сменил позу, облокотившись на подлокотник кресла. Пальцы левой руки ритмично постукивали по колену. Он разглядывал абстрактный рисунок на ковре, но вряд ли видел его.       Я накинула на себя плед и отпила холодного чая, чтобы унять першение в горле.       — Ты же не думаешь, что мы вербуем тебя в тайную секту? — произнес парень вроде бы в шутку, но с уловимым подтекстом.       — Нет, — я рассмеялась, потому что такой оригинальный слушок уже бродил по школе, — И сомневаюсь, что государственные пособия позволили бы Розали купить кабриолет, а тебе элитные часы от «Rolex».       Ответная улыбка Джаспера не достигла глаз.       — Эдвард, Роуз и Эммет, Элис и я. Все мы не случайно оказались в семье Карлайла, — заговорил он бесстрастно, — У каждого из нас были проблемы в прошлом. Самая яркая черта нашего приемного отца — его сострадание. Он собрал под своим крылом людей с поломанными судьбами в надежде исцелить их сердца и восстановить веру в лучшее. Карлайл и Эсми дарят нам искреннюю любовь, поддержку и опору, без которых мы бы погрязли во тьме.       Я сразу вспомнила своих друзей и клан Уизли.       — В мире есть узы куда крепче и надежнее кровных, — заметила я, — Любовь, преданность, верность…       Мне захотелось познакомиться с четой Калленов. Что маггловский мир, что магический были далеки от совершенства, но, благодаря таким людям, как доктор Каллен и его жена, для человечества не все потеряно.       — Многие считают Элис инфантильной и наивной, — сказал Джаспер с затаенным гневом, — Они ошибаются. За ее хрупкой внешностью прячется стальной стержень.       — В обществе частенько принимают доброту за слабость и уязвимость, — прошептала я горько, — Я восхищаюсь Элис, ведь она не боится быть открытой всему новому и умеет находить повод для веселья и смеха.       — А еще она прекрасно разбирается в людях, — убежденно возвестил парень, — Элис прожужжала нам все уши после встречи с тобой. Она очень расстроилась, когда не дождалась от тебя звонка.       — Я извинилась перед ней, — сообщила я натянуто, — На то были причины.       Джаспер примирительно поднял ладони.       — Я не упрекаю тебя, Файона. Ты не обязана мне ничего объяснять. Но спасибо, что заботишься о чувствах Элис, — в его улыбке сквозило одобрение, — Ты — удивительная девушка. В тебе нет зависти, ревности и эгоизма, свойственных современным молодым людям. У тебя есть принципы, что я бесспорно уважаю.       Я неловко поерзала на диване. Наш разговор свернул куда-то не туда.       — Вся школа задается вопросом, почему Каллены впустили «новенькую» в свой обособленный мирок? — с ноткой иронии произнес Джаспер, но янтарные глаза смотрели серьезно и прямо, — На самом деле все просто. Мы почувствовали, что ты сможешь нас понять.       Парень расслабленно откинулся на спинку кресла. Его последние слова повисли в воздухе. В них было что-то личное.       Во мне столкнулись противоречивые эмоции. Каллены не нуждались в моей жалости, но мне было грустно за ребят. Я слишком хорошо знала, что значит не вписываться в социум. Вместе с тем, в душу закралась смутная тревога.       — Спасибо за откровенность, — я поплотнее укуталась в шерстяную ткань, — Моя очередь, да? Ну, я думала о том, что действительно могу понять вас.       — Uno reconoce a quién es igual, — певучий южный акцент Джаспера ласкал слух.       — Je ne parle pas espagnol, — не осталась я в долгу, — Je préfère le français ou le latin.       — Les compères se reconnaissent de loin, — ничуть не смутился он, — Les opposés ne s'attirent pas, mais qui se ressemble s'assemble.       — La pudeur n'est plus à la mode de nos jours — посетовала я фальшиво, — Ты — типичный рэйвенкловец, Джаспер.       — Мне нужно обидеться? — парень картинно изогнул бровь.       — Нет, — ответила я, посмеиваясь, — В моей старой школе учащихся распределяли на факультеты по… скажем так, личностным характеристикам. «Рэйвенкло» — обитель умников, которые обожают хвастаться своим интеллектом.       — На какой же факультет отправили тебя, Файона?       — «Гриффиндор», — с ностальгией проговорила я.       — И чем он славится? — подтолкнул меня Джаспер.       — Студентами, что не могут совладать с шилом в заднице.       Джаспер расхохотался. Его смех был так заразителен, что я неизбежно присоединилась к нему. Грудь мгновенно сдавил резкий приступ кашля.       — Мордред! — отдышавшись, я наспех глотнула чая, — Ненавижу болеть!       — Хватит пить эту застоявшуюся гадость, — чашку проворно изъяли из моих рук, — Я заварю тебе свежий.       Парень ушел на кухню, а я упала обратно на диван. Их с Элис отношение ко мне затрагивало какие-то глубинные, сокровенные уголки моего сердца.       Я натянула плед до подбородка и прикрыла веки, решив плыть по течению. Сон сморил меня через пару секунд.       — Файона, Файона, — кто-то осторожно тряс меня за плечо.       — Еще минуточку, Герм, — умоляюще простонала я, зарываясь лицом в подушку.       — Файона, — повелительно бросил мужской голос, — Поешь и спи дальше.       Осознание настигло меня, как громовой раскат. Я быстро выпрямилась и едва не впечаталась лбом в нос Джаспера. Реакции парня позавидовал бы любой квиддичный ловец.       — Прости, — сказали мы синхронно.       Я потерла глаза и встряхнула головой, чтобы проснуться. Состояние было, как с похмелья от паленого огневиски.       — Тебе нужно поесть, прежде чем выпить лекарство, — проинформировал Джаспер и кивнул на столик, где стояла тарелка супа.       — Ты приготовил мне суп? — спросила я недоверчиво.       — Нет, — он засыпал в чашку странный порошок и начал помешивать, — Это от Эсми.       — От вашей мамы?! — воскликнула я в ужасе, — Вы с Элис напрягли всю семью?       — Если тебя это успокоит, то Розали отказалась строить из себя сестру милосердия и дежурить у твоего ложа.       — Годрик всемогущий! Хоть у кого-то есть здравый смысл.       Джаспер посмотрел на меня крайне неодобрительно.       — Ешь суп, Файона, — почти приказал он.       Я взялась за ложку. Бульон был пересолен, а морковка недоварена. Кулинарные способности миссис Каллен вызывали недоумение, но я мужественно прикончила тарелку.       — Где Элис? — я подозрительно принюхалась к напитку, что всучил мне парень.       — Она заменит меня позже. У нее важный проект для регионального конкурса по дизайну.       Я залпом проглотила содержимое кружки. На вкус оно было, как результат неудачного эксперимента Симуса.       — Джаспер, Розали права. Вам не нужно дежурить у моего ложа. В моей жизни случались вещи похуже банальной простуды.       — Файона, почему тебе так… сложно принимать чью-то помощь? — тихо, но отчетливо произнес он.       Ну что ж, в эту игру можно играть вдвоем.       — Почему вы с Эдвардом сводите Элис с ума?       — А тебе палец в рот не клади, да? — на лбу Джаспера появилась знакомая морщинка.       Мне стало стыдно за свое поведение. Парень не виноват, что задел меня за живое.       — Я — не священник, чтобы ты мне исповедовалась, — промолвил он ровным тоном, — Но я хочу быть… твоим другом, Файона. Я не очень хорош в этом, признаюсь начистоту. Мой единственный близкий друг не даст соврать. Именно он научил меня тому, что порой люди возводят стены не потому что хотят ими отгородиться от других. Наши страхи, разочарования, сомнения, комплексы и прошлый опыт сковывают нас. Бывают ситуации, когда мы яростно отталкиваем от себя окружающих, но подсознательно продолжаем надеяться, что у кого-то хватит терпения и желания перелезть через наши баррикады.       Я прикусила губу и отвела взгляд. Мои баррикады можно только перелететь на драконе.       — Файона, я не хочу пугать тебя или причинять дискомфорт, — Джаспер запустил руку в свои медовые волосы, — Но меня беспокоит твое пренебрежение собственным здоровьем и безопасностью. Ты живешь одна в чертовом лесу. При этом элементарно забываешь заряжать телефон. Если бы мы с Элис сегодня не приехали к тебе, что бы ты делала?       Я благоразумно промолчала. Организм волшебника выносливее маггловского, а мой так вообще закалился после всех испытаний, что отмерила мне судьба. Если меня не убил василиск, егеря и Волдеморт, то у маггловских болячек тоже нет шансов.       — Первые дни болезни нужно оставаться в постели, правильно питаться и принимать лекарства, чтобы не было осложнений. Извини, но я не верю, что ты сейчас способна адекватно позаботиться о себе. Ты — взрослая и самостоятельная девушка, Файона, поэтому сама должна понимать, когда следует бороться, а когда — уступить.       — У меня нет сил спорить с тобой, — ответила я со вздохом. В голове разрасталась боль, а тело предательски кренилось в объятия дивана.       — Поспи, Файона, — ласково сказал парень, — Я буду рядом.       Пробуждение вышло неприятным. Я горела изнутри, обливаясь потом. Он пропитал одежду и волосы на затылке. Я попыталась снять кофту, но запуталась в воротнике.       — Спокойно, спокойно, — прохладные пальцы отстранили мои руки и помогли справиться с проблемой.       — Жарко, — пожаловалась я, тяжело дыша.       — Знаю, — моих губ коснулись края чашки, — Вот, попей немного.       Я жадно присосалась к теплому травяному напитку. Внезапно желудок свело спазмом. К горлу подкатила волна тошноты и меня вывернуло аккурат на дорогущую водолазку Джаспера.       — Мерлиновы кальсоны, — просипела я, вытирая ладонью рот.       Я бы с удовольствием аппарировала куда-нибудь в Албанию, но чувствовала призрачный силуэт зануды Тетмайера у себя за спиной.       — Ты могла бы просто сказать, что хочешь меня раздеть, — пошутил парень.       — Мне очень, очень жаль… — торопливо залепетала я, — Я куплю тебе новую.       — Файона, — строго окликнул меня Джаспер, — Это всего лишь кусок ткани. Не накручивай себя. Все нормально.       — Окей, — мысленно я витиевато выругалась, — Окей. Ты можешь переодеться в майку Чарли. Из моих вещей тебе больше ничего не подойдет по размеру. Я ношу ее дома, но как раз на днях постирала.       — Чарли? — спросил Джаспер, отодвигая столик.       — Ага, — я встала, чтобы помочь ему прибраться, — Возможно она будет тебе великовата. Чарли — реальный качок. Он мог бы позировать для древнегреческих скульпторов.       — Ты знаешь, как опустить мужчину на землю, Файона, — с весельем в голосе проговорил парень.       — Что? — я запнулась, направляясь в ванную за тряпкой.       — Спасибо, — ответил он учтиво, — У меня в машине есть запасной комплект одежды.       Когда Джаспер отлучился из дома, я шустро наколдовала «Экскуро» и освежила спертый воздух. Магия определенно упрощала жизнь.       Меня потряхивало от слабости, поэтому все давалось с трудом. Я почистила зубы, сменила майку и грохнулась на диван.       Ночь обещала быть не из легких.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.