Книга найдена
19 декабря 2022 г., 02:55
Скотт, как и все остальные оказались дома у Эллисон. Эрика первая вышла из дома, чтобы встретить их. Выглядела девушка недовольной и злой. Не мудрено, их же оставили здесь, а сами укатили не пойми куда. Бойд вышел следом за девушкой.
— Где вы были?! — злилась волчица на своего Альфу.
Она хотела высказать ему все, что она о нем думает, но заметив Тео, вылезающего из авто - моментально успокоилась. Теперь все ее внимание было сосредоточено на Рейкене.
— Ты жив?
— Да, — сухо ответил ей парень, направляясь в дом охотников.
Джексон как и все остальные пошли за ним, решив выяснять отношения дома. Там безопаснее. Скотт сидел на кухне вместе с Эллисон и пил горячий кофе, но заметив Дерека и Тео - вскочил со своего места и подошёл к ним.
— Где вы его нашли? — спросил он у Хейла.
— Стайлз просил передать, что с Лиамом все хорошо, — перескочил на другую тему Дерек.
— Вы общались со Стайлзом? Но как? Что произошло? Он очнулся?
— Успокойся, Скотт, — рыкнул на него альфа. — Нет, он не очнулся, но мы с ним разговаривали и он передал тебе это сообщение. — когда Маккол успокоился, продолжил он.
— Видишь, я же говорила, что все с Лиамом хорошо, — улыбнулась Эллисон и сжала руку друга, ободряя.
— Это все здорово. Но вернёмся к Стайлзу, — подала голос Эрика. — Как вы смогли с ним поговорить, если он в коме?
— Длинная история, — все что сказал Дерек, давая понять, что разговора не будет. По крайней мере не сейчас. — Сейчас наша задача спасти Лиама и защищать Тео, во что бы то ни стало.
— Что?! — возмутилась Эрика. — Это ещё почему? С какой стати? Разве не он отправил Стайлза на больничную койку?
— Мы связаны, куколка, — ухмыляясь ответил ей Рейкен. — Пока жив я, жив и он.
— Лжёшь.
— Нет, — устало подтвердил слова парня Дерек. — Это правда. Они связаны.
— Но как же…
— Успокойся, Эрика, — положив на плечо девушки руку, заявил Бойд.
— Давайте повторим. Лиам находится в руках чужаков, но он в порядке, — начал говорить Джексон. — Лидия находится вместе со Стайлзом по ту сторону, и они тоже в порядке. Тео и Стайлз связаны. А еще у чужаков есть сильный друид, который целится на Стайлза. Я ничего не упустил?
— Еще есть книга, за которой тоже идёт охота, — дополнил рассказ Айзек.
— Книга у нас, — заходя в дом, с победной улыбкой произнёс Питер. — Знаете, ее трудно было найти. Ты хорошо справился со своей задачей, — обращаясь к Тео.
— Это не я, это все Стайлз, — ответил ему волчонок.
Несколькими часами ранее
После того как подростки покинули больницу, Питер направился к Дитону. Мужчина нашёлся в ветеринарной клинике. Он не был удивлён, когда увидел в дверях оборотня и уж тем более Питера.
— Здравствуй, Питер. Давно не виделись.
— Привет.
На улице стояло раннее утро, а до открытия был еще час, поэтому мужчины пошли в складское помещение. Туда, где у Алана хранились баночки со всякими смесями и травами.
— Ничего не поменялось, — сказал Хейл, осматривая полки.
— Что-то в этой жизни остаётся неизменным, — ответил ему друид. — Ты хочешь знать о книге твоей сестры. У меня ее нет. — будто прочитав мысли волка, продолжил он. — Но она там, где вы меньше ее думаете найти.
— О чем ты?
— Стайлз очень смышлёный парень и предчувствовал опасность за долго до того, как Тео пришёл к нему за помощью. Он знал, что книга бесценна и хранит в себе огромные знания, поэтому он ее спрятал там, где чувствует себя в безопасности.
— Где шумный, не стандартно мыслящий подросток может почувствовать себя в безопасности, если взять в расчёт то, что этот город кишит сверхъестественными существами, — размышлял себе под нос Хейл.
— Там, где у него больше всего воспоминаний, — предположил Алан, доставая с полки травы и кладя их на стол.
— Полицейский участок, школа или…
— Или?
— Наш сгоревший дом, — ответил Питер. — До нашего отъезда и переезда в лофт, все своё свободное время подростки проводили у нас в заброшенном доме. Стайлз вечно там крутился, несмотря на то, что мой глупый племянник его прогонял.
— Если это правда и твоя догадка верна, то тебе следует как можно скорее съездить туда и все проверить. У меня сегодня две операции назначены в первой половине дня и потом я свободен.
— Я могу справиться самостоятельно.
— В городе чужаки и у них есть парочка козырей в рукаве. Все ещё готов действовать в одиночку?
— Вот почему нельзя говорить прямо? Зачем нужны эти загадки? Ты нисколько не изменился.
Дитон на последнее заявление ничего не ответил, продолжая смешивать травы между собой и когда он закончил своё дело, протянул готовую смесь в баночке Питеру.
— Что это?
— Оно поможет излечить тяжёлые раны.
Дальше они не разговаривали. Дитон вернулся к своей работе, а Питер засел в зоне ожидания. Он взял себе кофе из автомата и журнал о ветеринарии с журнального столика. Уходить он не спешил, осознавая, что Алан прав и в городе снова появилась опасность. Стайлз встал на путь друида, но впал в кому, а значит Дитон был сейчас единственным друидом, который мог им помочь с их делом. Он был в опасности и его следовало защитить.
Ближе к часу дня в клинику вошёл молодой парень двадцати лет. Как оказалось он подрабатывал здесь и по просьбе Дитона, заменил его на рабочем месте.
В заброшенный дом Хейлов они поехали на машине Алана. Приехав на место, Питер прислушался и осмотрелся. После того, как он удостоверился, что здесь никого нет и им ничего не угрожает, Хейл пошёл в дом.
И снова на него нахлынули воспоминания прошлого. Несмотря на прошедшие годы, он все также остро реагировал и переживал события той ужасной ночи. Прошло много лет, а он все ещё винил себя в смерти его семьи. Если бы он не уехал по своим делам в ту ночь, не выпил лишнего с красоткой в баре и вернулся бы раньше домой, может быть все было иначе.
Он помнил как Талия на Рождество любила накрывать праздничный стол и собирать полный дом гостей. Кора вместе с Тео таскали пирожные и конфеты со стола, пока никто из взрослых не видел. Дерек бубнил о том, что уже большой для посиделок за столом со всеми. Ему хотелось гулять с друзьями или тренироваться. Лора вечно переписывалась по телефону со своими ухажерами. Талия вместе с мамой Тео обсуждали их совместное будущее, а мужчины в этот момент бизнес. Питер же любил молча наблюдать за всеми со стороны.
В доме было холодно, пыльно и одиноко. Каждый шаг сопровождался скрипом прогнившего временем пола, а где-то вовсе зияли дыры. На потолке сиротливо висела лампочка и Питер был удивлён, когда она оказалась рабочей. Ему казалось, что в этом доме ничего не работало, ведь сюда никто не приходил. Или же…
— Стайлз часто приходил сюда, когда мы уехали? — спросил Хейл у Дитона.
— Не знаю, — честно ответил тот.
— Когда Стайлз решил стать друидом? В какой момент?
— Когда Скотт был сильно ранен и его жизнь висела на волоске.
— Что произошло?
— Очередная стая альф решила засесть тут, но на мирные переговоры они как ты уже понял, не были готовы. Завязалась драка, в которой Скотт почти проиграл. Стайлз спас его в последний момент, рассыпав волчий аконит на чужаков и выстрелив в них.
— Стайлз сильно пострадал?
— Да, но несмотря на это он смог довезти друга до меня и помочь с операцией. Он просил никому об этом не рассказывать, в особенности кому-то из вас.
— Почему?
— Потому что он не хотел вас тревожить. Ты же знаешь Стайлза.
— Но Дерек ничего не почувствовал.
— Разумеется, потому что я сделал все, чтобы их связь не ощущалась. Стайлз не хотел привязывать Дерека к этому городу и к нему. Он узнал об их связи, когда в жизни Дерека появилась Дженнифер. А до этого он расспрашивал про связь и якорь оборотней. Что это такое и как она устанавливается. Тогда я ему отдал книгу.
Питер ещё многое хотел спросить у старого друга, но им необходимо было найти книгу и чем быстрее они это сделают, тем лучше. Обыскав весь дом, Хейл почти что опустил руки, но вспомнил о единственном месте, где забыл посмотреть. Дитон говорил о месте, где меньше всего будешь искать. Тогда Питер поднялся в бывшую спальню его племянника и открыл покосившийся на одну сторону шкаф. В одном из ящиков было потайное отделение, туда Питер и залез. К его счастью, книга оказалась там.
Он осторожно вытащил ее оттуда, отряхнул от пыли, а затем засунул себе под рубашку, скрывая от посторонних глаз. Даже Дитону не стоило видеть ее, и дело касалось не доверия, а безопасности. Как книги, так и людей, которых знают о ней.
— Нам надо к Скотту, — сказал Хейл, спускаясь вниз, где его в гостиной ожидал Дитон.
— Он у Арджент. Я подвезу.
— Раз книга теперь у нас, предлагаю ее изучить, — сказала Эрика, протягивая руки к вещи, но заметив недовольный взгляд Дерека, передумала.
— Книга будет у Питера, — сказал альфа, тоном не терпящим возражений.
А потом зазвонил телефон Эллисон. Девушка поспешила ответить. Спустя буквально минуту, она положила трубку и сказала:
— Звонил папа. Сказал, что нас ждут Малия с Корой.
— Малия? — удивлённо спросил Питер.
— Что не так? — спросила Эллисон.
— Малия уехала вместе с Корой и Кирой в Мексику, — ответил Хейл старший. — Они не собирались возвращаться сюда.
— И это значит, что… — начала было Эрика.
— Что в больнице объявились самозванцы, — ответила Эллисон.