Кэл, одиннадцать лет

Перевод
PG-13
Заморожен
130
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
926 страниц, 309 821 слово, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
130 Нравится 186 Отзывы 53 В сборник

Часть 19 — Страсть

Настройки
Мы остались и продолжали делать все, что могли, чтобы помочь, пока пожар наконец не был потушен благодаря пожарной службе. Все пахло дымом и древесным углем, и к концу мы все были покрыты сажей. Час тоже был поздний, солнце село так быстро, что никто из нас этого не заметил. В основном, пока пожарные делали свою работу, мы присматривали за травяными покемонами. Все они были во внутренней части двора, окружающего гим. Мы убедились, что никто из них не заблудился и не был украден, и пытались их успокоить. Бульбазавр, Старми и Старью пострадали от обезвоживания, борясь с огнем, и их пришлось вернуть. Количество пациентов Центра Покемонов увеличивалось. Фироу все еще был с маленькой девочкой, которую я заставила его спасти. Он выглядел благодарным, когда я оторвала ее от него и передала родителям. Он отказался сразу возвращаться в покебол, предпочитая стоять и наблюдать за травяными покемонами. Я вернула Чар шарф, который стал немного более подпаленным, чем когда я его брала. Я пообещала постирать его, когда мы вернемся в Центр Покемонов. Я должна не забыть сделать это до того, как мы уйдем. Ожог Эрики был только первой степени. Это больно, верно, но ничего такого, что требовало посещения больницы, что было ее аргументом в пользу того, чтобы остаться, пока пламя не будет полностью потушено. Все это время она крепко держала Глума. Поскольку я смотрела в ее сторону, я случайно заметила, как Эш тихо отделился от стайки виппинбеллов, чтобы подойти к ней. Я последовала за ним. — Эрика, мне очень жаль, — он низко поклонился, я сделала тоже самое на полсекунды позже. — Если бы не я, Команда Ракета не пробралась бы сюда и не получила формулу ваших духов. — Если бы не мы, — поправила я его, мягко, но твердо. — Я согласилась позволить им помочь нам проникнуть внутрь. Мне не следовало этого делать. Эрика с минуту смотрела на нас сверху вниз. Я рискнула поднять взгляд и увидела, как она медленно перевела взгляд на Глума, задремавшего в ее объятиях. Наконец, она вздохнула. — Никто из вас не мог себе представить, что они сделают что-то подобное, — сказала она. — Это мы с Глумом поймали тех троих, когда они ворвались сюда сегодня утром, и вместо того, чтобы сообщить в полицию, я решила просто запретить им входить и подвесила их на дереве. Я думала, они были простыми мошенниками, а не... — она не смогла подобрать слова, чтобы описать их, вместо этого продолжив, — спасибо вам обоим за то, что рассказали мне об этом. И, более того, спасибо вам за то, что вернулись, чтобы спасти Глума, когда я не смогла. — И знаете, — перемена в ее тоне заставила нас обоих вопросительно посмотреть на нее. На ее лице медленно появилась ухмылка. — Просто чтобы вы знали, я думаю, что ребята из Команды Ракета будут очень удивлены, когда узнают, что на самом деле находится в том флаконе, который они взяли. — Почему? Что в нем? — спросил Эш. — Пыльца Глума, — это была мелочь, крошечная месть в обмен на весь ущерб, который они причинили, но этого было достаточно, чтобы заставить нас всех смеяться. — Тем не менее, — она порылась в кармане своего платья. — Я хочу, чтобы вы двое взяли это. Она протянула два Радужных значка. — Я... я не... понимаю, — она мягко улыбнулась мне. — Самый традиционный способ заработать значок — это сражаться, но это не единственный способ, — объяснила Эрика. — Здесь, в гиме Селадон, мы превыше всего ценим сочувствие друг к другу. Ваша честность, с которой вы рассказали мне об этом, и ваша храбрость и сочувствие, когда вы пошли спасать Глума, говорят мне, что вы двое — именно те тренеры, в которых мир нуждается больше. Так что, пожалуйста, возьмите их. — Вы уверены? — Эш нерешительно принял его. Я была удивлена его весом. Значок был таким маленьким, но тяжелым. — Все совершают ошибки, и я не верю, что вы должны быть наказаны за свою, — заверила она нас. После этого нас отвезли в Центр Покемонов. Мы отдали наших покемонов на проверку на отравление дымом и всего остального, нам дали еще один ключ от номера, затем мы все приняли душ, и сестра Джой предложила постирать нашу одежду, пока мы спали. Я позаботилась о том, чтобы отдать ей шарф Чар. Было почти время обеда, прежде чем кто-либо из нас проснулся. Как ни странно, я проснулась одной из первых. Брок уже не спал, когда я встала, но Мисти и Эш, вероятно, все еще спят в нашей комнате. Я вернусь и разбужу их к обеду через минуту. А пока я сижу, прислонившись к стене снаружи, и печатаю это. Вероятно, нам всем тоже следует отправиться в больницу и провериться на отравление дымом, особенно Эшу и мне. Хотя был соблазн отказаться. Я почти уверена, что моя страховка тренера должна покрыть это, но я не уверена на сто процентов, и какая-то часть меня чувствует, что это то, с чем я могу справиться самостоятельно. Мою рану на голове после случая со "Святой Анны" так и не осмотрели. Эш и Мисти забыли об этом после того, как я перестала перевязывать рану, и я знаю, что это вылетело из головы Брока после Гигантского Тентакруэля, а затем было фиаско на Девичьей скале. Эш и я, наверное, должны пойти, но я не думаю, что буду настаивать, если Эш уже не кашляет сегодня. Вероятно, это не самое лучшее отношение к нашему здоровью. У меня есть значок. Я не буду принимать участия в турнире Лиги Индиго. Я не собираюсь бросать вызов другим гимам. Но у меня есть. Радужный значок. За честность и сочувствие. Я собираюсь воспринять это как урок. Я не могу недооценивать Команду Ракета, какими бы глупыми или некомпетентными они ни казались. Я должна помнить, что произошло на "Святой Анне" и здесь. Они организация с последователями и оборудованием. Остерегайся команд похитителей покемонов.

***

— Боже мой, с какими вещами вы, дети, сталкиваетесь, — профессор вытер пот со лба, когда мы закончили наш рассказ о вчерашних событиях. — Ага, — невесело усмехнулся Эш. Это выражение невозмутимой усталости было странно видеть на его лице. — В любом случае, мы собираемся уходить через несколько минут, чтобы посмотреть Селадонский университет вместе с Кэл. — Эм, я отправила отчет по Хантеру и Генгару, профессор, — напряженно сказала я. — Я также отправила запрос о Дэмиене. Я не была уверена, что профессор Оук мог с этим что-то сделать, но, по крайней мере, теперь он знает. — Да, я видел их на своей электронной почте. Я просмотрю через несколько минут. Наслаждайтесь своей экскурсией по университету, и я полагаю, что увижу вас в следующем Центре Покемонов, в который вы зайдете! — он улыбнулся, хотя я видела, как его рука дернулась, чтобы открыть файл, который я отправила. — Что ж, не буду вас задерживать! Просто скажите людям на стойке регистрации, кто вы, и они сразу же все устроят! Хорошего вам дня! — он резко повесил трубку. — Он определённо очень спешил, — удивлённо произнес Эш. — Ну, я думаю, у него, м, еще не было возможности изучить ни одного призрачного покемона, — вежливо предположила я. — Ребята, вы закончили со своим звонком? — Мисти подошла к нам. — Пора пойти посмотреть, где будущий профессор покемонов будет учиться, — сказал Брок с улыбкой. — Да... точно, — было ли уже слишком поздно предлагать поездку в больницу для обследования? О, и потом, нам, вероятно, понадобилось больше припасов. И до начала турнира Индиго оставалось не так уж много времени, так что нам тоже стоит поторопиться на следующую битву Эша в гиме! Но, несмотря на мое внутреннее смятение, вскоре мы оказались у главного входа в Селадонский университет. Это было большое здание в стиле модерн с большим количеством открытого пространства. Здесь была карта, показывающая, где что находится, и на ней гордо красовалось административное здание, наш текущий пункт назначения. Повинуясь внутреннему порыву, я взяла с собой одну из брошюр, в которой была уменьшенная версия карты. — Ух ты, это место огромно, — Эш оглядывался, чтобы все рассмотреть. Пока мы шли, мы проходили мимо класса, изучающего бластойза. — Ого, вы только посмотрите на него. — Бластойз: Покемон-Водомет. Пушки на его панцире способны выпускать струи воды сильнее, чем пожарный шланг. Этот покемон — последняя эволюция сквиртла. — Последняя эволюция, да? — задумчиво повторил он, прежде чем вытащить покебол Сквиртла. — Скуертл скуерт? — Сквиртл огляделся. Его глаза чуть не вылезли из орбит, когда он увидел бластойза. — Блаааст, — бластойз заметил нас, стоящих у входа. Если я не ошибаюсь, он смотрел прямо в глаза Сквиртла. — Блаас блаастооойз. — Прошу прощения, — учитель быстро подошел к нам. — Если вы не слишком заняты, не могли бы вы подняться сюда со своим сквиртлом, молодой человек? Это эволюционный класс, и я думаю, что им будет полезно увидеть сквиртла и бластойза бок о бок. — Конечно, я не возражаю, — Эш сделал один шаг, затем оглянулся на меня. — Кэл, тебя это устраивает? — Э-э, о, да! — я отмахнулся от него. — Будущие студенты? — спросила нас одна девушка, лет восемнадцати на вид. — Кэл хочет приехать сюда через пару лет, так что мы здесь на экскурсии, — объяснил Брок, положив руку мне на голову. — Удачи на вступительных экзаменах, малышка, — она показала мне поднятый большой палец и вернулась к своему конспекту. Лекция закончилась слишком быстро, на мой взгляд, и не только потому, что я тянула время. Как только профессор приступил к делу, тема стала увлекательной. Он рассказывал об энергии, которая идет на эволюцию и трансформируется в массу, объяснил, как покемон может более чем удвоиться в размерах, не становясь худым, как скелет, в качестве побочного эффекта. Я начала делать заметки. Я исписала четыре страницы в своем дневнике! Я очень жалею, что я не могу остаться и посетить лекцию о дивергентной эволюции на следующей неделе! — Я не поняла и половины того, что они говорили, — прокомментировала Мисти, когда мы продолжили путь к административному зданию. — Я тоже, — Брок в замешательстве почесал затылок. — Ну, в основном это было о том, как закон сохранения массы применим к эволюции. У них не было вартортла, но Сквиртл, кажется, хорошо подходил для сравнения, — я вернулась к началу своего конспекта. — Видите ли, бластойз во много раз больше и тяжелее сквиртла, но закон сохранения массы гласит, что в замкнутой системе, такой как тело покемона, масса не может быть ни создана, ни уничтожена, она всегда остается постоянной. И на первый взгляд кажется, что эволюция нарушает этот закон, но это не так из-за чего-то, называемой энергии эволюции, — я перешла к следующей странице. — Видите ли, все покемоны, даже те, кто находится только на одной стадии эволюции, обладают способностью накапливать энергию эволюции. Они получают эту энергию разными способами, большинство покемонов получают ее от тренировок и сражений, другие — от счастья, верности, а третьи могут получить ее от специальных предметов, таких как Лунные и Громовые камни, — для этого раздела я нарисовала несколько полезный маленький каракуль, изображающий Пикачу, превращающегося в Райчу. — Однако самый большой вопрос, оставшийся без ответа, заключается в том, где покемоны хранят эту энергию, пока ее у них не будет достаточно для эволюции, — это было не чем-то физическим; наука, по крайней мере, это исключила, — и если подумать, то почему покемоны, не способные к эволюции, тоже накапливают энергию эволюции? Они не могут ее использовать, и она не может быть генетически передана их потомству, но ее можно обнаружить с помощью специального оборудования. — Черт возьми, Кэл, у меня от тебя голова идет кругом, — застонал Эш. Пикачу выглядел немного ошеломленным от попыток уследить за этим. — О, эм, простите, — я нервно сжалась. — Не то чтобы мы возражали, — Мисти толкнула его локтем в бок. — Приятно видеть тебя такой разговорчивой! Я думаю, ты только что сказала за одну лекцию больше, чем обычно говоришь за целый день! Это только заставило меня сжаться еще больше. — Как бы нам ни хотелось, чтобы ты продолжала говорить об энергии эволюции, но мы уже на месте, — Брок привлек наше внимание к зданию перед нами, гордо названым административным зданием. — Здравствуйте, добро пожаловать в Селадонский университет. Чем я могу вам помочь, дети? — женщина за стойкой регистрации приветливо кивнула. — Эм, я, то есть, — глубокий вдох. Глубоооокий вдох. — Мы здесь, чтобы попросить об экскурсии по университету. Меня... меня зовут Кэл Мемо, — фух. — Кэл Мемо, мы ждали вас, — она лучезарно улыбнулась. — Дайте мне одну минуту, чтобы сообщить декану. — Э-э, хорошо? — декану? Зачем? — Да, доктор Рудон? Это та девушка, о которой нам рассказывал профессор Оук, Кэл Мемо. Да, она здесь, — мы ждали, некоторые из нас нервничали больше, чем другие. — Хорошо, декан примет вас сейчас. О боже, мы собираемся встретиться с деканом. Я так нервничала, что почти не могла постучать в дверь. И на какую-то ужасную секунду мне показалось, что я постучала недостаточно сильно и мне придется сделать это снова. — Входите, входите! — декан оказался дружелюбным человеком. Он был немного ниже Брока, в очках с толстыми стеклами и с копной быстро редеющих волос. У него было много морщинок от смеха вокруг глаз. — Я доктор Дрейк Рудон, декан Селадонского университета, — он пожал мне руку. — Пожалуйста, садитесь. Мы подождем несколько минут, пока прибудет ваш гид! — Итак, мисс Мемо, профессор Оук прислал нам сообщение, в котором говорилось, что вы скоро прибудете, — он рассмеялся. — Он упомянул, что вы заинтересованы в том, чтобы когда-нибудь стать профессором покемонов. — Кхм, да, сэр, — я смиренно кивнула. Что еще я могла сделать? — Но, эм, не сейчас. Я... я только начала свое путешествие с покемонами, так что... — Ах, я понимаю, понимаю, — он глубокомысленно кивнул. — Ну, мне было двадцать два, когда я решил получить высшее образование, — сообщил он нам. — У вас есть много времени, чтобы осуществить свою мечту, юная леди, не позволяйте никому торопить себя. Это действительно было похоже на то, что меня торопили. — И поскольку спешить некуда, вы можете не торопиться, чтобы узнать все, что вам нравится, о нашем прекрасном университете, прежде чем решите поступить! — он радостно продолжил: Позвольте мне сначала ответить на несколько наиболее распространенных вопросов, — он прочистил горло. — Во-первых, наши удобства на высшем уровне! — заявил он с гордостью. — Люди приезжают со всех регионов, чтобы поступить в наш университет! Да, мы в первую очередь школа STEM, но мы не отказываемся от изучения искусств, конечно нет, или спорта, если уж на то пошло! — У нас есть жилье в кампусе или, — он подмигнул мне. — Если вы часто бываете в поездках, вы можете посещать онлайн-занятия по большинству наших курсов. — А как насчет практических уроков? И лаборатории? — спросил Брок. — Ну, как я уже сказал, онлайн-обучение работает для большинства наших курсов, — он покачал головой. — Но мы гордимся тем, что приспосабливаем наши курсы к потребностям каждого отдельного студента, и у мисс Мемо есть преимущество в том, что она коллега ныне известного профессора покемонов Канто Сэмюэля Оука. Когда требуется практический урок, профессору Оуку или другому профессору покемонов было бы просто организовать подходящую замену! — просиял он. — Так, например, большая часть работы в качестве профессора покемонов — это разведение стартовых покемонов для будущих тренеров! — он продолжил. — Так случилось, что одним из практических уроков, включенных в эту программу, является выращивание стартового покемона от яйца до финальной эволюции! Когда придет время вам приступить к этой части вашего обучения, профессор Оук может просто дать вам одно из своих яиц для выращивания, и он будет следить за вашими успехами и тем, чтобы вы вырастили своего покемона настолько здоровым и счастливым, насколько это возможно! — Понятно, — кивнул Брок. — Теперь я соглашусь с вами, что если вы выберете онлайн-обучения, то вам будет сложнее, чем если бы вы просто посещали занятия лично, — он помрачнел. — Большинство людей, стремящихся стать профессорами покемонов, не могут этого сделать и в конечном итоге довольствуются статусом исследователя или каким-то другим. К вам будут предъявляться гораздо более высокие требования. — Эм, будет ли... стипендия профессора покемонов применима к онлайн-обучению? — спросила я. — Естественно! — он сразу повеселел. — Видите ли, профессора покемонов жизненно необходимы, поэтому мы стараемся обеспечить дополнительный стимул для всех, кто стремится к этому титулу! Но чтобы гарантировать, что мы не будем тратить ресурсы на людей, которые могут передумать, у нас очень строгие требования. — Во-первых, любой, кто претендует на стипендию профессора покемонов, должен иметь персональные вступительные письма от пяти профессоров покемонов, и, чтобы уменьшить риск кумовства. Ни один из этих профессоров не может быть вашим родственником, — объяснил он. — Во-вторых, чтобы сохранить стипендию, вы должны поддерживать средний балл 3,8 за все время вашего обучения здесь, в СУ. В-третьих, любая судимость серьезно поставит под угрозу ваши шансы на получение стипендии, хотя каждый отдельный случай рассматривается отдельно. — Вау, а вы не шутили, когда сказали, что требования будут строгими, — Мисти сглотнула. — Да, но! — он встал в волнении. — Если вы сможете справиться со всем этим, то стипендия ваша! Плата за обучение не взимается, если вы согласны провести пять лет, преподавая в CУ, и она включает в себя стипендию, присуждаемую каждый семестр для личных экспериментов. Мы также оплатим проживание и питание в соответствии с вашими текущими условиями проживания! У вас будет финансирование, ресурсы, система поддержки, все, что нужно молодому профессору покемонов, чтобы расправить крылья и полететь! — У-ух ты, вау, — пискнула я. К счастью, мои попытки слиться воедино со своим креслом были прерваны стуком в дверь. — О, это, должно быть, ваш гид! Входите, входите! — позвал доктор Рудон. — Здравствуйте, доктор Рудон, — внутрь вошла девушка лет шестнадцати или около того. — Мне сказали, что будущему студенту нужна экскурсия? — Да, это Кэл Мемо, — он удивил меня, обойдя вокруг стола и подняв меня, положив обе руки мне на плечи. — Она будущий профессор покемонов, с личной печатью одобрения профессора Оука! — Амбиции — это очень хорошая и нужная вещь, — она одобрительно кивнула. Я заметил что-то знакомое в ее глазах. — Меня зовут Хейли Рудон, я здесь учусь на адвоката по делам покемонам. Они были родственниками.

***

— Хорошо! — она хлопнула в ладоши и повернулась лицом к нам. Теперь мы стояли возле Административного здания, и она ухмылялась, как глеймяу, поймавшая чатота. — Во-первых, даже если вы еще не планируете поступать или вы еще не полностью определились с Селадонским университетом как университетом для вас, позвольте мне внести ясность: это лучший университет в мире! — С вами в качестве гида, как это может быть не так? — Брок тоскливо вздохнул. — Спасибо, — она положила руки на бедра. — Но не верьте мне на слово! Здесь учились многие лидеры мира покемонов! Восемьдесят пять процентов нынешних профессоров покемонов учились здесь, и половина из них позже вернулись преподавать, включая нашего собственного профессора Оука! Вдобавок ко всему, мы занимаем первое место, когда дело доходит до обучения врачей, медсестер, заводчиков покемонов, исследователей, юристов, офицеров и многих других! Здесь найдется что-нибудь для каждого! — То есть вы хотите сказать, что я смогу учиться на заводчика покемонов, пока вы учитесь на юриста, — он начал краснеть. — Может быть, мы даже могли бы быть... приятелями по учебе! — Ладно, этого достаточно! — Мисти схватила его за ухо и оттащила назад. — Юристы частично пересекаются почти со всеми областями, так что это, безусловно, возможно, — продолжила Хейли, казалось, не замечая чувств Брока по этому поводу. — Итак, первая остановка в нашей головокружительной экскурсии — Главный корпус искусств! Она привела нас туда почти бегом. В этом здании было много больших окон, а стены были расписаны великолепными фресками с изображениями легендарных покемонов. — Вот где проводят время большинство наших специалистов по искусству! — она повела нас по кругу. — История искусств, живопись, керамика, теория цвета — у нас есть все это! — Следующий — наш Литературный корпус! — в этом были окна поменьше, но много уголков для чтения. — Он также связан с библиотеке кампуса, так что у вас всегда будет что-то новое для чтения! Из всех программ, размещенных в этом здании, самая известная — наш курс лингвистики! Как вы отнеситесь к изучению древних языков, чтобы выяснить, что давно умершие народы думали о покемонах? — игриво спросила она нас. — А прямо по соседству находится наш Исторический корпус! Вы ведь понимаете, почему он так близко к Литературному корпусу, верно? — это здание выглядело почти так же, как Литературный корпус, за исключением того, что у него была башня с колоколом и пушкой, стоящей перед входом. — Вы когда-нибудь чувствовали, что родились не в том веке? Тогда спустимся вниз! Это продолжалось. Она даже показала здания общежития и столовую с таким же энтузиазмом. У нее никогда не иссякала энергия. — И последнее, но, конечно, не менее важное, — она провела нас в другую часть кампуса, отгороженную стеной. — Наша STEM корпус! Как вы можете видеть, он занимает половину площади кампуса! Это просто показывает, насколько важным мы считаем все это. — Э-э, мисс? Что вы подразумеваете под словом ”stem"? — спросил Эш. — STEM означает науки, технологии, инженерия и математика! — радостно объяснила она, немного меняя позу с каждым названным предметом. — Я специализируюсь на гуманитарных науках, так что я не очень этим увлекаюсь, но это определенно имеет большой спрос! — Это Медицинское крыло, где обучаются наши врачи, медсестры и заводчики! — это здание было стилизовано под больницу, смешанную с некоторыми элементами Центра Покемонов. — Вы не возражаете, если мы поближе познакомимся с курсом заводчиков? — вежливо спросил Брок. — Вовсе нет! Давайте посмотрим! — она привела нас на урок в аудиторию. Профессор, возглавлявший класс, обсуждал численность популяции покемонов. — По нашему справедливому мнению, заводчики находятся на одном уровне с врачами и медсестрами, но, к сожалению, их банально не так много. Многие покемоны страдают от посягательств человека и загрязнения окружающей среды, а большинство популяций могут быть уничтожены болезнями или стихийными бедствиями. Благодаря преданным заводчикам эти самые покемоны спасены от грани исчезновения! Профессор сделал паузу в своем выступлении. — Привет, Хейли, показываешь новым ученикам окрестности? — Ага! — весело ответила она. — Просто притворитесь, что нас здесь вообще нет! Продолжайте! — Ну, как я уже говорил, в настоящее время существует множество программ, посвященных спасению исчезающих видов покемонов, — он сменил слайды и показал изображение лапраса вместе с данными, показывающих диету, естественную среду обитания, модели поведения и группы яиц. — Штаб-квартира Программы защиты Лапраса находится на Оранжевых островах, и заводчики там работают совместно с медсестрами и офицерами покемонов, чтобы защитить лапрасов от браконьеров. Если повезет, через десять или двадцать лет лапрасы перестанут быть вымирающим видом. Я и не подозревала, что они находятся под угрозой исчезновения. Вообще не подозревала. Я думала, что их много в океане. Я открыла свой блокнот и начала делать заметки. Если повезет, это поможет мне сузить круг вариантов, из какого времени я на самом деле. — Двигаемся дальше! — она повела нас к следующему зданию. — Здесь у нас есть Технологический корпус! Будущие изобретатели и ученые, добро пожаловать! Каждый день совершаются новые прорывы в науке! Именно в этом здании доктору Акихабаре впервые пришла в голову идея изобрести Систему телепортации, которая сейчас используется по всему миру! — И здесь... Вот тот момент, которого, я уверена, вы ждали весь день! — она глубоко вздохнула, затем широко развела руки, демонстрируя следующее здание. — Вот Корпус изучения покемонов! — Конечно, все наши другие корпусы также сочетают регулярные занятия с изучением покемонов, но здесь все по-настоящему! Здесь учат будущих профессоров покемонов! — она распахнула двери и провела нас внутрь. — Когда вы войдете, вы увидите наш Зал славы профессоров покемонов, начиная с первого дня основания Лиги Покемонов! Я уверена, что однажды твоя фотография появится рядом с ними! — Д-да, — я неловко кивнула. — Если это имеет какое-то отношение к покемонам, если вы можете мечтать об этом, вы можете изучать это сколько душе угодно здесь! — продолжала она в том же духе, водя нас по классам, демонстрируя все чудеса и усердно работающих студентов и профессоров. И у меня зачесались руки. Изучение эволюции, изучение движений, изучение поведения, биология, анатомия, технология покемонов — я заполняла страницу за страницей заметками. Наш уход был гораздо менее драматичным, чем наше прибытие. Мы остановились в ресторане быстрого питания и съели по чизбургеру. Большую часть ужина я провела, просматривая свои записи и позволяя разговорам других обойти меня. О покемонах еще так много всего неизвестно. Я хочу узнать больше и поделиться этим с остальным миром. Было ли это тем, чего я хотела раньше? Изучать покемонов? Стать профессором покемонов? Или это стало моей мечтой? С того момента, как Мисти спросила меня, о чем я мечтаю. В течение всего того времени, когда я проводила поиски в интернете или писала эти записи. Я нахожусь в прошлом без каких-либо воспоминаний, и моя лучшая теория заключается в том, что я выбрала это по какой-то причине. Логика подсказывает, что я вернулась вовремя по какой-то причине, вероятно, чтобы предотвратить что-то плохое. Но мои воспоминания? Зачем их стирать? Почему я не сделала ту первую запись в дневнике более ясной? Что я здесь должна делать? Это не для того, чтобы быть профессором покемонов, я это хорошо знаю. Но все же… Я хочу этого.
130 Нравится 186 Отзывы 53 В сборник