ID работы: 12630113

Кэл, одиннадцать лет

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
108
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 866 страниц, 70 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 163 Отзывы 36 В сборник Скачать

Часть 21 — Салон

Настройки текста
Я даже не удивилась. Мы проделали всю эту работу, чтобы разкрыть два разных дела, и, конечно же, Команда Ракета появлялась каждый день. На данный момент это было просто частью рутины, за одним незначительным исключением. Мы с Эшем не простили им пожар в гиме. — Проблем хот-а-а-а-а-а! — Вихрь Фироу отбросил их назад и поднял в воздух. — Вдвойне получ-а-а-а-а-а! — Атака крылом Пиджеотто погнула металл в их парапланах. — А теперь добей их с помощью Вихря! — синхронно закричали мы с Эшем. — Воу, вы двое, — Брок удивлённо уставился на нас. — Вы справились ними так быстро. — Да, но они это заслужили, — Эш скрестил руки на груди. Я не сказала ничего, что могло бы оспорить его слова. — Кхм, — привлек наше внимание мистер Рутенхаймер. — Дроузи, Гипно, если можно, пожалуйста? Конечно, в тот момент у нас появилось около дюжины детей разного возраста, которые внезапно очнулись в незнакомом месте, в окружении незнакомых людей. Самые маленькие даже не могли смотреть на офицера Дженни с облегчением. Маленькая девочка, которая думала, что она мэджикарп, кричала и царапалась так яростно, что мы ничего не могли сделать, чтобы успокоить ее. Примерно в это же время проснулся Пикачу и позволил некоторым более нервным детям обнять и погладить себя. Эш забирал его всякий раз, давая ему передышку, когда замечал, что щеки покемона начинают искрить. Я выпустила Клеффу, чтобы успокоить девочку-мэджикарпа, и Клеффа оказалась очень популярной среди маленьких детей. Затем нам просто оставалось ждать, пока офицер Дженни свяжется по рации со своим участком и сообщит им, что все дети найдены, и "пожалуйста, свяжитесь с их родителями". Мы снова встретились с той же женщиной, которая привлекла наше внимание к этой проблеме. Ее воссоединение с сыном Арнольдом стоило головной боли и боли в руках. — Я рада, что все обошлось, — Мисти вздохнула, когда мы с передали последнего ребенка его благодарным и успокоенным родителям. Теперь я держала Клеффу в руках, считая свои вдохи, чтобы не разрыдаться у всех на глазах. — Да. — О, Мэри, я так рада, что ты в безопасности! — мать девочки-мэджикарпа плакала. Отец тоже, оба обнимали ее, несмотря на то, что она все еще была насквозь мокрой и покрытой грязью. Никто из детей, включая Мисти, не помнил, что произошло. Всех их нужно будет осмотреть в больнице, так как они соблюдали диету покемонов настолько тщательно, насколько это было возможно, но никто, похоже, не был серьезно болен или ранен. Они просто были очень голодными. Родители плакали так же сильно, как и дети, и... Черт возьми! — Клеф? — Клеффа оперлась лапой на мое плечо, чтобы вытереть мои слезы. — Я в порядке, со мной все хорошо, — заверила я ее. Аркеус, теперь у меня течет из носа. — Кэл? — Эш повернулся ко мне. — Просто... эмоции, вот и все, — мои щеки покраснели. Я отвернулась, желая немного больше уединения. — Иногда счастливый конец требует слез, — мудро сказал Брок. Интересно, будут ли мои родители так же плакать, когда я наконец встречусь с ними? Полицейские отвезли нас обратно в Центр Покемонов. Было уже довольно поздно, и мы думали, что если мы все еще в городе, то можно было с таким же успехом попытаться снять комнату в центре города. Следовало догадаться, что вестибюль будет переполнен тренерами и их выздоровившими покемонами. — Сестра Джой, я рад, что темная туча рассеялась над вашей прелестной головой! — Брок сжал ее руки в своих. — Достаточно! — Мисти отдернула его обратно за ухо. — Да, все покемоны полностью восстановились, — ее лицо слегка помрачнело. — Ну, во всяком случае, почти все. — Почти? — сначала мои мысли перескочили на больного чармандера. Когда мы уходили, он был подключен к систему жизнеобеспечения. — Идёмте, я покажу вам, — она провела нас обратно в комнату для наблюдений. Внутри был только один пациент, одинокий псайдак, держащийся за голову и вздыхающий, глупо глядя вперед. — Он все еще испытывает головную боль. — Эм, мэм? Это... псайдак. Они... всегда такие, — попыталась я объяснить. — А? — Эш нахмурился и из его кармана появился покедекс. — Псайдак: покемон-утка. Этот покемон страдает от хронических головных болей. Когда эти головные боли усиливаются, этот покемон иногда может проявлять необычные способности. — Угу, — я кивнула, согласная с тем, что сказал покедекс. — У них есть экстрасенсорные способности, не такие сильные, как у психических покемонов, но довольно сильные. — Правда? Не похоже, чтобы в нем было что-то особенное, — Мисти подошла к нему. — Есть ли вообще что-нибудь, что происходит за этими глазами? — Хм, хронические головные боли, — задумчиво произнесла сестра Джой. — Неудивительно, что обычные процедуры не помогали. Весь вид так страдает? — Головные боли, кхм, проходят после того, как они эволюционируют, — успокоила я ее. — Эй! — крик Мисти застал нас всех врасплох. Псайдак наклонился в сторону и потерял равновесие, грозясь свалиться с кровати, если бы Мисти не поймала его. Однако это было тридцать фунтов живого покемона, и он толкнул сумку Мисти, в результате чего из нее вылетел один пустой покебол. Псайдак увидел его и выпрыгнул из рук Мисти, приземлившись на пол перед покеболом. Это было... неожиданно. Есть только несколько вещей, от которых вы не можете отвести взгляд, такие как крушение поезда или пикирующий скармари. Псайдак, случайно поймавший себя — это всего лишь одна из таких вещей. — Что? Нет! — Мисти схватила покебол на секунду позже, чем нужно, чтобы помешать ему закрыться. — Я не хотела тебя ловить! — Но, Мисти, это водный покемон, — Эш показал свой покедекс в качестве доказательства. — Но он... он... АРХ! — она закричала от отчаяния. Нам едва удалось получить комнату в Центре, и я совершила ошибку, пытаясь убедить Мисти, что Псайдак может стать сильным дополнением к команде, особенно после эволюции. Псайдак сам по себе, возможно, не очень подходит для сражений, но Голдак — совсем другое дело. Теперь она полна решимости заставить Псайдака эволюционировать как можно быстрее. Надеюсь, она научится ценить Псайдака таким, какой он есть. Сегодня мне досталась верхняя койка. Наше пребывание в городе длилось немного дольше, чем мы планировали. Не то чтобы у меня были какие-то жалобы. Есть еще кое-что, что я могла бы рассказать о сегодняшнем дне, но я оставлю это на потом. Думаю, если я все еще буду перескакивать с одной мысли на другую, то не смогу принять твердого решения. Может быть, когда у меня будет больше информации, я смогу… Сделать что-нибудь. Выбрать что-нибудь. Завтра я должна найти время для изучения случаев амнезии, вызванных покемонами. Я должна выяснить, обратима ли она.

***

Вставать пораньше, чтобы воспользоваться компьютером, было бы проще, если бы мне удавалось просыпаться раньше всех. — Ууу, — кофеварка в вестибюле медленно наполнила мою чашку. Я прислонилась к стойке, готовясь к короткому двухминутному сну. Динь. Кофе готов. — Черт возьми, эм, Кэл, ты ничего не забыла? — я молча взглянула на Эша. Он... показывал на свою голову? Кофе поможет мне. Хороший, крепкий кофе. — Кэл, у тебя беспорядок на голове, — сообщила мне Мисти. Ах, точно. Я не причесывалась. Почистила ли я зубы? Я помню, что принимала душ. Тьфу, какая разница. Мои гигиенические принадлежности лежали на самом верху моей сумки, так что было несложно найти расческу. Мне все равно, что думает Джесси из Команды Ракета, простая стрижка — это практично. Ее так легко приводить в порядок, даже когда я пью кофе! — Хорошо, отправляемся к моей следующей битве в гиме! — выкрикнул Эш. Пикачу поднял свой крошечный кулачок вверх, сидя на плече Эша. — И я хочу немного потренировать Псайдака, — Мисти бросила быстрый взгляд на свой пояс. — Как насчет устроить нескольких битв в качестве тренировки позже? — Надеюсь, ты готова проиграть! — он, конечно, обрадовался. К счастью, он крепко спит, но как только он просыпается, Эш Кетчум становится таким же яркий и энергичный, как электрическая мышь у него на плече. Эта неспособность проснуться сразу когда-нибудь меня убьет. — Так что, мне снова придется держать тебя за руку, чтобы убедиться, что ты не попадешь под машину? — Брок шутливо толкнул меня в плечо. — Неееет, — хотя я все равно могла бы держаться за его руку, так как кофеин еще не подействовал на меня. — По крайней мере, Кэл не пыталась использовать Водомет на машине, — Эш усмехнулся Мисти. — Я была под гипнозом! Ты не можешь издеваться над кем-то за то, что он делал, находясь под гипнозом! — огрызнулась она. — Мм, — я взяла Брока за руку и позволила ему вести меня по улице. — В любом случае, где находится следующий гим, Брок? — великие Палкия и Диалга, города, конечно, шумные. Я не хочу жить в городе. Я просто куплю ранчо, как профессор Оук, и буду жить за городом, изучать покемонов и спать до восьми. Может быть, даже до девяти. — Посмотрим... — Брок остановился, чтобы пролистать путеводитель обеими руками. — Следующий ближайший гим — это гим Фуксия-сити. Добраться туда пешком будет непросто. Хорошо, что у нас есть запасы. — Отлично, гим Фуксия-сити! Я не могу дождаться, когда получу свой шестой значок! — Эшу пришлось приложить усилия, чтобы не броситься бежать, но, к счастью для моего недосыпающего мозга, мы стояли на пешеходном переходе, и переходить его было небезопасно. К тому времени, как сменился свет, его небольшой всплеск энергии утих достаточно, чтобы он продолжил идти спокойно. Я снова взяла Брока за руку. Это было проще, чем пытаться уследить за машинами, другими пешеходами, магазинами, возле которых иногда люди стояли снаружи, чтобы привлечь покупателей. Все кричали, сигналили и перекрикивали друг друга, желая быть услышанными. Игнорировать все звуки получалось лучше, когда я достала свой блокнот. Но он был спрятан несколько глубоко в моей сумке, что я не смогла добраться до него, пока мы не остановились на минуту. — Хм, он должен быть где-то здесь, — пробормотал Брок себе под нос. — А? Ты о чем? — я потянула его за руку, когда он не услышал меня. — Что ты ищешь? — По пути из города мы будем проходить по совершенно особенной улице, — он улыбнулся, прижав свой путеводитель к груди, чтобы я не увидела, на что он смотрит. — Уже совсем скоро мы будем там. Она должна быть уже совсем близко! — Что именно? — спросил его Эш, как только мы завернули за угол. На огромном рекламном щите было написано "Улица ножниц". Здесь за одним магазином следовал другой, все рекламировали снаряжение и аксессуары для разведения покемонов. Инструменты, книги, продуктовые магазины, салоны — здесь было все! — Так вот как выглядит Рай для заводчиков? — вслух поинтересовалась Мисти. — Я думаю, это объясняет, почему ты был рад попасть сюда, — усмехнулся Эш. — Ты хотел посмотреть эти магазины? — Да, и есть один, который я особенно хочу найти, — Брок захлопнул путеводитель и продолжил идти по улице. На эту улицу нельзя было подъехать на машине, а это означало, что людям было безопасно ходить по ней в любое время суток. Сами магазины были довольно интересными. Я увидела несколько интересных книг на витринах, и во многих магазинах, как я заметила, были плакаты с рекламой различных программ по разведению покемонов, в том числе и лапрасов. Мы также прошли мимо нескольких салонов. Важные места для координаторов покемонов, но я не думала, что они так популярны в Канто. Некоторые тренеры явно были здесь только для того, чтобы испортить своих покемонов, а не готовиться к соревнованиям. Эти ленты могут выглядеть красиво, но они могут запутаться и завязаться узлом, если тот Бидрилл будет слишком быстро двигаться. — Давайте посмотрим... Хммм... — Брок продолжал осматривать местность, то и дело оглядываясь, чтобы убедиться, что он не пропустил тот магазин, который искал. — Вау, вы только посмотрите на это! — Мисти подошла прямо к тому месту, где был приклеен большой плакат. На нем были изображены эканс и коффинг в костюмах... Я не знаю, как это описать. Там были звезды и ткань в качестве платья для эканса и... тени для век? Какой-то цветной порошок. — Это, должно быть, последний писк моды! — Мисти пришла от этого в восторг. — Это так мило! — Мило? По-моему, это глупо, — Эш понизил голос, возможно, вспомнив, как за подобный комментарий ему досрочно запретили вход в гим Селадона, но он не был достаточно тихим, чтобы Мисти не услышала его. — Ха! Это просто потому, что у тебя нет чувства стиля, — она надменно сложила руки на груди. Главным в плакате, который привлек мое внимание, был логотип. Розовая буква "R" в белом круге на красном фоне. Это должно было быть совпадением, верно? Команда Ракета была преступной организацией, занимавшейся кражей покемонов. Они не стали бы открывать салон красоты. Они определенно не стали бы открывать салон и использовать свой символ в качестве логотипа, верно? — Это, должно быть, салон! — хотя Мисти определенно казалась взволнованной. От салона, у которого мы остановились, вниз по улице тянулась длинная очередь. — Salon de Roquette? — прочитала она название на вывеске. — Я думаю, это юновский, — лениво прокомментировала я. Давным-давно люди в разных регионах говорили на разных языках. Это хорошо известно. Почему все вдруг заговорили на одном языке, никто не знает. Наиболее распространенная теория заключается в том, что это была работа Мью, желавшей улучшить отношения между всеми людьми. Тем не менее, слова из этих языков периодически используются. Некоторые люди изучают эти языки, чтобы больше узнать о древних цивилизациях. Поскольку ничего другого в голову не приходило, я предполагаю, что это не то, чем я раньше интересовалась. — О! Нашел! — закричал Брок, убегая вниз по улице. — Салон, который я всегда мечтал посетить! — Брок, подожди! — крикнуди мы ему вслед. Этот салон был гораздо скромнее, чем Salon de Roquette. Логотипом был спящий вульпикс, а названием было простое Susie's. Брок мялся перед дверью, держась одной дрожащей рукой за ручку. — Ну, так мы заходим внутрь или нет? — Эш протиснулся мимо него. — Как ты себя чувствуешь, Ченси? — молодая женщина, чуть старше двадцати лет на вид, делала массаж чэнси на одном из столов. — Ченси, чен, ченси! — Ченси определенно казалась довольной массажем. Брок застыл на месте, уставившись на женщину. Однако он, казалось, не был в своем обычном состоянии влюбленности. Это было что-то совсем другое. Еще более неловкое и нервное. Позади нас зазвенел колокольчик, подвешенный над дверью. — Ченси, дорогая, я пришел забрать тебя! — это... мужчина? Вошедший человек имел несколько андрогинную внешность, и, судя по гардеробу и макияжу, я догадалась, что это было целенаправленное впечатление. — Ченси! — Ченси спрыгнула со стола, мех был блестящим и гладким. Она казалась полной энергии, даже больше, чем ченси, которых мы обычно видели в Центрах Покемонов. — Ты выглядишь божественно, дорогая! — обрадовался возвращению Ченси тренер, и они вместе вышли из салона. — Могу я помочь следующему клиенту? — женщина подошла к нам, вытирая полотенцем со своих рук масло, которое использовала для массажа. — О, мы просто осматриваемся, — неуверенно ответил Эш. — О-о-о, посмотрите на этого вульпикса! — ахнула Мисти. За занавеской на мягком стуле крепко спал вульпикс, который был логотипом этого салона. — Вульпикс, как те покемоны с кладбищ в Юнове? — спросил у меня Эш. — В Джото, — поправила я. — Он такой красивый, а эти блестящие хвосты, этот мягкий и шелковистый мех, — Мисти наклонилась. — Ах, подождите! Пожалуйста, не прикасайтесь к ней! — дернулась женщина. — Мисти! — я схватила ее за руку, прежде чем она успела прикаснуться к Вульпикс. — Я просто хотела погладить, — она обиженно надулась. — Мне очень жаль, но Вульпикс не любит, когда к ней прикасаются незнакомцы, — женщина вздохнула с облегчением. Посмотрев вниз, я заметила, что у Вульпикс был приоткрыт один глаз, и она не выглядела особенно довольной тем, как близко мы с Мисти были. — О, простите, — Мисти нервно рассмеялась и мы отступили назад. — Сьюзи? — Брок шагнул вперед, выпрямившись и усложив руки по швам. — М-меня зовут Брок Харрисон, и я хочу заводить, как вы! — он поморщился. — Я... я имею в виду, я хочу быть таким же заводчиком, как вы! — О! — она улыбнулась ему. — Я польщена, что ты выбрал меня в качестве своего примера для подражания, Брок. — Она действительно такой хороший заводчик? — Эш задал вопрос, о котором я думала. — Ты что, жил в лесу? — Брок повернулся к нему, заставив меня вдвойне порадоваться, что я держала рот на замке. — Сьюзи Хэнборн — трехкратная чемпионка Международного конкурса заводчиков покемонов! Она также была признана лучшим заводчиком Pokemon Lovers Monthly четыре года подряд! Вдобавок ко всему, эта вульпикс — чемпионка на сцене Соревнований, в одиночку выигравшая более дюжины лент для своего тренера! — он встал рядом с раздраженный покемоном. — Обратите внимание на эту блестящую шерсть, на шелковистость ее хвостов, на... — ВЫДОХ! —...Силу ее... Огнемета. — Я ужасно сожалею, она может быть немного вспыльчивой по отношению к незнакомцам, — произнесла Сьюзи виноватым тоном и поклонилась. — Пожалуйста, позвольте мне загладить свою вину перед вами. Почему бы мне не угостить вас всех обедом? — Обедом? — мгновенно отреагировал Эш. Сьюзи приготовила нам чай и закуски, в то время как Брок приготовил еду для Пикачу. — Значит, вы все вместе путешествуете со своими покемонами? — Верно, — Эш одним глазом следил за едой, даже когда говорил. — Путешествовать с друзьями, должно быть, весело. Во время моего путешествия были только я и мой покемон, — сказала она. — Вы надолго планируете оставаться в Селадоне? — Вообще-то мы планируем уйти позже сегодня, но Брок действительно хотел посетить это место и познакомиться с вами, — Мисти усмехнулась, однако быстро сменила тему. — О, кстати, вы что-нибудь знаете об этом новом салоне? Я видела некоторые из их реклам, покемоны выглядели так мило! — Новый салон? А, вы, должно быть, имели в виду фирменный стиль Salon de Roquette, — ее плечи опустились. — Их стиль действительно безвкусный, — я снова взглянула на Эша и увидела, что он засунул в рот половину булочки. — Это часть нового направления мысли среди стилистов, что внешний вид покемона лучше всего улучшать с помощью реквизита и макияжа, — объяснила Сьюзи, похоже, не обращая внимания на плохие манеры Эша. — Вул? — наш разговор прервался, когда Вульпикс запрыгнула на скамейку рядом с Пикачу, с любопытством обнюхивая его еду. Пикачу не жадничал и с радостью предложил немного еды. — Вул! — О, вау, — выдохнула Сьюзи. — Я никогда раньше не видела, чтобы Вульпикс ела еду, которую я не готовила лично! — Это фирменный рецепт Брока! — быстро сказала Мисти. — Он готовит еду для всех наших покемонов! Мои покемоны любят его корм гораздо больше, чем купленный в магазине! Сьюзи рассмеялась, расслабляясь в своем кресле. — Понятно. Знаете, именно питание покемонов в первую очередь заинтересовало меня в работе заводчика. — Для меня большая честь, что Вульпикс нравится моя еда! — слезы текли по лицу Брока. — Я недостоин этого! — Очевидно, что ты тоже очень талантлив. Если ты готовишь еду для Пикачу, это, безусловно, объясняет его великолепную шерсть и блестящие мешочки на щеках, — продолжила она. — Да, и Пикачу не нужны дурацкие платья или макияж, чтобы хорошо выглядеть, — Эш сложил руки на груди, едва не задев локтем мои ребра. — Пикачу, конечно, выглядит хорошо, но несколько аксессуаров сделали бы его действительно неотразимым, — возразила Мисти. Чувствуя, что надвигается буря, я пересела поближе к Броку. — Пикачу совершенен таким, какой он есть! Важно то, что находится внутри! — резко отрезал Эш. — Я никогда не говорила, что то, что внутри, не важно; но ты должен помнить и о внешности! — Мисти с радостью приняла вызов. — Боже, это так же плохо, как ссора из-за велосипеда, — пробормотал Брок, надеюсь, слишком тихо, чтобы кто-то из них смог его услышать. — Ссора из-за велосипеда? Они часто так ссорятся? — Сьюзи наклонилась ближе, не сводя глаз с крушения поезда перед нами. Он вздохнул и кивнул. — К сожалению. — Если тебе так нравится их стиль, почему бы тебе не сводить туда Псайдака? — предложил Эш. — А это отличная идея! — Мисти встала, выпуская Псайдака. Оценивающий взгляд, которым она окинула его внешность, дал понять, что она переосмыслила свою позицию. Она быстро взяла себя в руки, выкинув из головы все сомнения. — Мы пойдем в этот салон, и Псайдак станет даже симпатичнее Пикачу! — Пфф, да, точно! Посмотрим, кто окажется прав! — он наклонился к столу, пытаясь успокоиться. — Ты сам все увидишь! — однако Мисти уже приняла решение. Она бы никогда не отклонила вызов, который ей бросил Эш. Я так рада, что не имею к этому не малейшего отношения. — Интересно, уделяла ли я достаточно внимания внешности? — вздох Сьюзи был слышен несмотря на звон дверного звонка. — С тех пор, как открылся этот новый салон, я подвергаю сомнению свои собственные методы. — Сьюзи, вы не должны сомневаться в себе! — Брок встал, чуть не опрокинув свой стул на пол. — Вы должны отстаивать то, во что вы верите! Защищать это изо всех сил! — Ага! — Эш согласно кивнул. — Но... как? — она непоминающе смотрела на них. — Тот другой салон создает стиль, игнорируя внутренний мир и характер покемонов, верно? Тогда нам просто нужно будет показать другим важность характера и стиля! — заявил Брок. — Ну, так, эм, чем мы можем помочь? — я нахмурилась.

***

Мы смогли помочь, рекламируя серию лекций Сьюзи о здоровье покемонов. Брок был нашим ведущим, который привлекал клиентов и объяснял, о чем будет каждая лекция. Эш и я выпускали покемонов, позволив Сьюзи показывать зрителям различные виды ухода. Разные покемоны требуют разных техник массажа. Делая пикачу массаж, как правило, следует сосредоточиться на щечных мешках, где накапливается электричество. Чармандерам следует делать массаж спины, уделяя особое внимание плечам, особенно по мере того, как они приближаются к эволюции. Бульбазавр переносит большую часть своего напряжения на шею. Когда она знакомила нас с различными техниками, она также говорила о других вещах. Как проверить наличие паразитов и что делать, если вы их обнаружили. Пикачу со вшами был кошмаром, ожидающим своего часа, и все, что попадет в семя бульбазавра, может привести к летальному исходу. Многое из этого я уже знала, но не знала, что знаю. Как и в случае с фактами о покемонах в Покемон Тех, я не знала, что знаю эту информацию, пока она мне внезапно не понадобилась. Это только делает странные пробелы в моих знаниях еще более любопытными. Насколько я могу судить, были стерты только личные воспоминания, но все еще есть вещи, которые застают меня врасплох, но для всех остальных, они кажетутся совершенно нормальными. Я не узнавала журналы, которые упоминал Брок, но они, очевидно, были популярные? Может быть, они обанкротятся где-то между нынешним и тем временем, откуда я пришла. Я снова сбилась с мысли. Я уже знаю, куда ведет меня этот ход мыслей. Нет смысла строить догадки, потому что единственный способ узнать это наверняка — это вернуть свои воспоминания, и я до сих пор не знаю, возможно ли это вообще. Мне просто нужно десять минут побыть наедине с компьютером, не слишком ли много я прошу?

***

Лекции Сьюзи пользовались популярностью. Брок заполнил каждый свободный дюйм пространства клиентами, а сама Сьюзи была в своей стихии, спокойно демонстрируя все вместе с Эшем и мной в качестве ее помощников. Сейчас у меня на руках была Клеффа. Она была переполнена энергией после массажа. — После битвы покемону следует делать сильный массаж мышц, — объясняла Сьюзи, показывая места Пикачу, на которые стоило обратить особое внимание, пока говорила. — ПСАЙПСАЙПСАЙПСАЙПСАЙПСАЙПСАЙПСАЙ! — я и многие другие люди подпрыгнули от внезапного крика. Люди двигались, чтобы освободить проход для крайне испуганного псайдака, пытающегося пробиться сквозь толпу. — Псайдак? — Эш узнал его первым. — Что случилось? — ПСАЙПСАЙПСАЙПСАЙ! — он продолжал кричать, схватившись за голову, как будто она вот-вот взорвется. — Что-то случилось с Мисти? — я опустилась на колени рядом с ним, протягивая руку, желая его успокоить. — Псай! — он кивнул, потянув меня за руку, чтобы вывести за дверь. — Идем! — Эш пробежал мимо меня. Он даже подобрал Псайдака, чтобы нам не пришлось ждать, пока тот приведёт нас в нужное место. Я слышала, как толпа обеспокоенно перешептывалась, но я не обращала на них внимания. Мне нужно было спасти друга, попавшего в беду. Псайдак привел нас в Salon de Roquette. Первый интересный факт: "Roquette" в переводе с юновского означает Ракета. Второй интересный факт: Команда Ракета на удивление талантлива в раскрашивании лиц. Мисти была привязана к стулу, а Команда Ракета стояла по обе стороны от нее. Они сделали что-то с ее одеждой, добавили аксессуары, жакет и пуговицы, но по-настоящему привлекало внимание ее лицо. Внезапно я почувствовала себя очень разочарованной тем, что мой фотоаппарат остался в моей сумке у Сьюзи. — Почему вы, ребята, так долго? — Мисти не казалась расстроенной, на самом деле умудряясь шутить, несмотря на свое положение заложницы. — Мисти... твое лицо... — щеки Эша покраснели от явных усилий сдержать смех. Брок рядом с ним выглядел не намного лучше. — Это, э-э, это не... — я бы многое сейчас отдала за камеру! Эш быстро подавил свое веселье. — Команда Ракета, отпустите Мисти! — Боюсь, вам придется подождать своей очереди. Мы еще не закончили с ее макияжем, — усмехнулась Джесси. — Мы проводим важные исследования красоты, — кивнул Джеймс, дернув за один из пучков на голове Мисти. — Исследования красоты? — голос Сьюзи удивил всех. Она и Вульпикс вместе с большей частью толпы из ее салона последовали за нами. — Все, что вы делаете, это скрываешь естественную красоту покемона! Настоящий заводчик покемонов работает с покемонами, чтобы проявить их внутреннюю красоту! — Боже, да что заводчики вообще знают о красоте? — Джеймс тряхнул волосами. Может быть, мне не стоит так беспокоиться о том, что я не узнала Сьюзи. — Ты тоже ничего не знаешь об уходе! — рявкнул Мяут, безуспешно нанося по ним удары. — Весь этот салонный бизнес изначально был обманом! Мы привлекали клиентов и придумывали для них дурацкие наряды, за которые они щедро нам платили, а затем, когда тренер приносит редкого покемона, мы его крадем! Почему тебе так трудно это запомнить? — О, прекрасно, это было приятно, пока это продолжалось, — Джесси разочарованно вздохнула, после чего одарила нас лукавой улыбкой. — Тогда как насчет обмена? Эта дерзкая девчонка в обмен на твоего пикачу? — Мы ни за что не позволим вам получить Пикачу! — Пикачу спрыгнул с плеч Эша, готовый к бою. — Если вы хотите битвы, то вы ее получите! — Брок вытащил покебол. — Клеффа, — я позволила ей выпрыгнуть из моих рук. Клеффа выглядела настолько свирепой, насколько это возможно для маленького покемона-феи. — Тогда приходите, приходите все на прекрасную новую арену Команды Ракета! — Джеймс нажал кнопку на пульте дистанционного управления. Дым окутал комнату, и звук скрежещущих шестеренок наполнил воздух. Когда дым рассеялся, салон исчез, сменившись полем боя, которое давало Команде Ракету преимущество и держало Мисти вне досягаемости от любых попыток спасения. Сама Команда Ракета была на полпути к лестнице, одетая в совершенно другую одежду. Джеймс был в винно-красном платье и парике. Джесси была одета как принц. Они оба стали в самую драматическую позу из возможных. Что могло означать только одно. — Диалга, дай мне терпения, — застонала я.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.