ID работы: 12630113

Кэл, одиннадцать лет

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
108
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 866 страниц, 70 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 163 Отзывы 36 В сборник Скачать

Часть 35 — Исследование

Настройки текста
— Все, спрыгивайте! — я подстегнула всех к движению, направляя Поригона достаточно низко, чтобы мы могли спрыгнуть на сеть передач. Поригон 0, прототип, уже изменил свой размер, чтобы соответствовать размеру Поригона, и сейчас они сражались. До сегодняшнего дня я понятия не имела, что Поригон может так менять свою форму. Или это возможно только здесь, в киберпространстве? Для существ, созданных из кода, это должно быть детской забавой — менять его так, как им заблагорассудится. Большая часть меня хотела посмотреть на бой. Это было завораживающе, и когда я присмотрелась, то почти увидела, как меняются их коды, пока они искали преимущество друг против друга. Но мы пришли сюда, чтобы выполнить свое задание. — Быстрее! — мы с Эшем направились к ограждениям, что удерживали покеболы на месте. Я понятия не имела, где и как Команда Ракета их раздобыла, но как только мы отодвинули их в сторону, покеболы начали лететь к своему месту назначения. — Эти штуки такие... тяжелые! — пожаловалась Мисти. В этом она была права. Эш и я, работая вместе, все еще изо всех сил пытались просто сдвинуть одно ограждение, хотя они не выглядели тяжелыми. Это было больше похоже на то, что они просто... застряли? Как будто кто-то приклеил их к полу, из-за чего их было трудно сдвинуть. — Эй, вы, болваны! Мы не позволим вам испортить нашу возможность легко заработать! — Команда Ракета бежала в нашу сторону, желая помешать нам. И даже будучи занятой, я все равно находила время остановиться и посмотреть, как Пикачу разбирается с ними. Лучше всего было то, что мы наконец-то сдвинули барьеры настолько, что все покеболы могли двигаться. Сначала они двигались медленно, но быстро набирали скорость. А стоя в стороне, мы были в безопасности. Однако Команда Ракета не была. Это было даже лучше, чем тогда, в школе! Поригон победил и тоже сумел сбросить Поригона 0 в сеть, в результате чего вся группа была отправлена в пролет. Это не особо поможет нам в возвращении Поригона 0, но все же это была достойная победа. — Я НЕ МОГУ ПОВЕРИТЬ, ЧТО ЭТИ ИДИОТЫ ВСЕ ЖЕ СДЕЛАЛИ ЭТО! — на экране снова появился профессор Акихабара с покрасневшим лицом. — ДЕТИ, ВЫ ДОЛЖНЫ НЕМЕДЛЕННО УБИРАТЬСЯ ОТТУДА! — Что? Профессор, что случилось? — Мисти напряглась. — ИДИОТЫ ИЗ ЦЕНТРА ПОКЕМОНОВ ЗАПУСТИЛИ ВАКЦИНУ! ЕСЛИ ОНА ПОВРЕДИТ ВАШИ ПРОГРАММЫ, Я НЕ СМОГУ ВЕРНУТЬ ВАС В РЕАЛЬНЫЙ МИР! — если бы у меня была кровь, она бы заледенела. Отсутствие времени на панику и отсутствие необходимости следить за своим дыханием или сдерживать дрожь во многом способствовали избавлению от психических последствий паники. — Мы избавились от большинства барьеров, а вакцина позаботится обо всех остальных. Уходим! — я махнула рукой Поригону, прося спуститься вниз, и запрыгнула на него. Я развернулась, чтобы помочь Эшу и Пикачу взобраться на покемона вслед за мной. Где-то в глубине сети передачи послышался вой сирен. Я посмотрела и... цифры начали двигаться, соединяться и разьединяться, пока не приняли единую форму, которую могли осознать наши органические умы. Которая оказалась чем-то средним между машиной скорой помощи и реактивным истребителем. С ракетами. — Поригон, лети! — мой голос дрогнул. Мисти и Брок едва успели подняться, когда Поригон взлетел, всего за несколько секунд до первого залпа. Он врезался в самое большое все еще стоящее ограждение, что находилось достаточно близко, чтобы задеть и нас.

***

Уже поздно, и я пытаюсь закончить это, но у меня трясутся руки. Мне все время приходится исправлять опечатки. Настоящая паника не охватила меня позже, и я очень рада, что мне не снятся сны. Мне кажется, что если бы мне что-то снилось, то это была бы вакцина. Это превращается в длинную запись. Я не сплю, хотя уже полночь. Но я уже почти дошла до конца, и мне не терпится закончить. Я могу просто остановиться сейчас и закончить завтра. В этом нет ничего постыдного. ...Но что, если я что-то забуду? Есть ли какое-нибудь слово, обозначающее страх перед амнезией?

***

Под нами покеболы летели так быстро, что превращались в полосы света. Оставалось надеяться, что все они доберутся туда, куда нужно. Я продолжала оглядываться через плечо, наблюдая, как вакцина в очередной раз перезаряжается. — Аркеус! — прошипела я, оглядываясь в попытках найти что-нибудь, чем мы сможем защититься. Розовый, голубой и белый цвета привлекли мое внимание внизу. Команда Ракета. Какое-то мгновение я ничего не делала. Я никак не отреагировала. Команда Ракета была там и бежала на встречу вакцине. Мне потребовалась минута, чтобы прийти в себя. Но Эш все равно опередил меня. — Вы должны бежать! Вакцина уничтожит вас! — я наблюдала, как Команда Ракета пыталась понять его слова, и клянусь, я видела момент, когда они поняли, что вакцина здесь. Они едва успели забраться на Поригона 0 вовремя. На самом деле я почти уверена, что видела Джеймса, висящего в воздухе, прежде чем нам пришлось уклоняться. — Если они попадут в нас... — все будет кончено. Эта штука разбивала программы на куски. В лучшем случае мы умрем. В худшем случае мы бы узнаем, каково это — быть Утраченным Объектом. Предпологаю, что это будет неприятно. Поригон 0 был позади нас. Все еще раненный после битвы или, может быть, просто не такой быстрый, как Поригон. Нос вакцины исчез, заменяя иглу для подкожных инъекций на-! — Лазерная пушка! Это лазерная пушка! — закричала я. Она выстрелила. Она была нацелена не на нас. — В них попали! — крикнул Эш, выглядывая из-за Поригона. Так и было. Или, ну, попали в Поригон 0. Если бы в кого-нибудь из Команды Ракета попали, то они были бы стерты. Какая бы команда ни вызвала эту атаку, она должна была быть непроверенной. Части системы разрушались, оставляя зияющие пустые дыры, и Команда Ракета упала прямо в одну из них. — Мы должны вернуться и спасти их! — Эш был настроен решительно. Я прикусила язык, чтобы не сказать: "Ты с ума сошел?" Команда Ракета была злом, без которого миру, вероятно, было бы намного лучше, но они не заслуживали смерти. Это ничем не отличалось от "Святой Анны". Мы не сможем называть себя хорошими людьми, если даже не попытаемся. Я приказала Поригону развернуться, и мы полетели к дыре, в которую они упали. Краем глаза я заметила, как Эш снял покебол с пояса и вызвал Бульбазавра. Хорошо. Быстрый рывок и бегство, пока вакцина не запустила новую атаку. И это лучше, чем моя идея использовать Фироу. Хотя он, вероятно, смог бы унести двух подростков и двух маленьких покемонов, я сомневаюсь, что он сможет аккуратно держать их. — Да! — они ухватились за лианы Бульбазавра, и мы все помогали поднимать их, прежде чем вакцина закрыла дыру в системе. — Вперед, вперед, вперед! — кричала я Поригону, все еще держа лиану. У нас не было времени затаскивать Команду Ракета наверх прямо сейчас. Руки напряглись от нагрузки, я посмотрела на вакцину и увидела, как она начала атаковать. — Она приближается! — я обернула лиану вокруг запястья и приготовилась к удару. — Пи-ка-ЧУУУУ! — Удар молнии, спасибо Мью. Мигающие красные и синие огни вызвали тошноту и проникали сквозь мои закрытые веки. Я не хотела повторять тот раз, когда я чуть не ослепла в Виридиан-сити. — Эй! Поднимите нас наверх! Поднимите! — Джесси дернула за лиану, из-за чего мы с Эшем чуть не упали. Броку пришлось упереться ногами о спину покемона, чтобы мы никого не уронили. — Не двигайтесь, или мы вас уроним! — зарычала я, посмотрев вниз, чтобы встретиться с ней взглядом. А потом вновь посмотрела на вакцину, готовящейся к следующему залпу. Мы замедляемся? — Что случилось? — мои руки начинали гореть от напряжения, но здесь было недостаточно места, чтобы Команда Ракета смогла уместиться вместе с нами. — ПОРИГОН ПЕРЕГРУЖЕН! — взволнованно сказал профессор Акихабара. — ВЫХОД ПРЯМО ВПЕРЕДИ! ВЫ ПОЧТИ НА МЕСТЕ! — Оно снова стреляет! — Мисти предупредила нас. Рискуя выпустить лиану, я схватила покебол Фироу. Еще до того, как он полностью материализовался, я крикнула: — Хватай их! Скорее! — Роу! — он схватил их сзади за форму. У Джеймса в руках был Мяут, а у Джесси — Поригон 0. Я могла видеть, как были напряжены его мышцы под крыльями, пока он изо всех сил старался не отставать от нас. — Вакцина уже близко! — снова крикнула Мисти. — Пикачу, Удар молнии! — ни у одного из моих покемонов не было хорошей атаки, используемой на большом расстоянии. Я ничего не могла сделать, кроме как надеяться, что Пикачу сможет уничтожить все четыре ракеты и что мы достигнем выхода до того, как нас взорвут. Я не следила за точкой передачи. Я наблюдала за вакциной. Я пропустила тот момент, когда мы пересекли границу и... Тогда мы снова стали живыми. Живыми. Мы дышали. Я снова чувствовала воздух и ко мне вернулись физические ощущения. Не было никаких следов кода. Мое сердце билось так быстро, что почти сразу же заболела грудь. Я не уверена, как долго мы все стояли там, охваченные ощущением того, что снова стали существами из плоти и крови. Я была духовно отделена от своего тела и превращена в куклу, но это не было похоже ни на одно, ни на другое. Воу... Моя жизнь действительно странная, не так ли? Происходят ли подобные вещи со всеми тренерами или только с нами? Сбитая с толку, я как раз выбиралась из прибора наружу, когда в лабораторию ворвался профессор Акихабара. — Это было невероятно! Удивительно! Ужасно! — он запустил руки в волосы, отчего они растрепались. — С вами все в порядке? — Все в порядке? В порядке!? — взвизгнула Джесси. — Какая часть из всего произошедшего в порядке вещей? Что за тварь пыталась нас убить? Как ты мог сделать что-то настолько опасное? — Я не делал этого! Это сделали те идиоты из Центра Покемонов! — возразил он. Его глаза за стеклами очков сузились. — И кроме того, я не так уж беспокоился о вашей безопасности, вы, воры! Воры. Точно. У них все еще был Поригон 0! Нет, я этого так не оставлю. — Отдайте его мне! — я стояла ближе всех к Команде Ракета, так что мне потребовалось всего мгновение, чтобы дотянуться до пояса Джесси. Отобрать у нее покебол Поригона 0, а затем и самого Поригона 0 было легко благодаря элементу неожиданности. Она выглядела так, словно была готова кинуться меня из-за них, я ответила на ее недовольный взгляд своим собственным. Учитывая, что Фироу склонился ко мне, смотря на неё через плечо, неудивительно, что я победила. — Просто подождите пока сюда приедет полиция! — профессор Акихабара продолжал злиться. — Если хотя бы один из этих покеболов затеряется, я клянусь-

***

Брок проснулся. Я думаю, ему приснился кошмар. Я едва успела засунуть свой покедекс под подушку, как он сел. Великая Хо-Ох, надеюсь, он ничего не видел. В конце концов я ворочалась в своём спальном мешке, ожидая, пока он не успокоится. Может быть, я должна была что-то сказать? Попытаться утешить? Но я не знаю, что мне нужно сказать. Мы все могли сегодня умереть. Это было страшно, но мы справились. С нами все в порядке. Его разум знает это, но может пройти некоторое время, прежде чем это поймет его сердце. Но я ничего не сказала. Я просто притворилась спящей и слушала, как он дышит. Я даже не знаю, заснул ли он снова или не спал всю оставшуюся ночь. В отличие от меня, он не превращается в столь известного зомби, когда устает, так что я не могу сказать точно. Было непросто незаметно положить мой покедекс в сумку, чтобы остальные этого не заметили. Тем не менее, я справилась, и Брок не спросил о прошлой ночи, так что я не думаю, что он знает, что я не спала. Сегодня мы мало что сделали. Мы просто гуляли и наслаждались природой. Мне нравилось чувствовать себя живой. Мы выпустили всех наших покемонов на обед, когда были у реки. У Гаярадоса было не так много пространства для движения, но он мог наслаждаться водой, не перекрывая всю реку, что он ценил. Ладно, пора заканчивать последнюю запись. Я почти закончила. Почти дошла до самой лучшей части.

***

Нам не удалось узнать, чем поклялся бы профессор Акихабара, потому что, как только он произнес слово "полиция", Команда Ракета решила совершить свой обычный побег. Джеймс вытащил капсулу из кармана, и я отпрыгнула назад, пригнувшись, чтобы защитить Поригона 0 от взрыва! Это оказалась дымовая шашка. Дым охватил половину лаборатории и оставил нас всех с першением в горле и слезящимися глазами. Фироу очистил воздух за считанные секунды, но Команда Ракета уже бежала вверх по лестнице. Мы, естественно, погнались за ними, я на полшага отстала от остальных, так как остановилась, чтобы вернуть Фироу, но они уже благополучно сбежали. Прибыли трое полицейских, в том числе офицер Дженни. Они отвели нас в отдельные комнаты, чтобы взять наши показания, и сделали копии видеозаписи, которая была у профессора Акихабары. У меня на руках все еще был Поригон 0. Он был не таким уж тяжелым, и профессор Акихабара еще ничего не сказал. Казалось, покемону нравилось, что я его глажу, и, честно говоря, мне это тоже помогало. Как только все это было закончено, мы все собрались в гостиной профессора. — Это отодвинет мой проект по телепортации людей еще на несколько месяцев, я просто знаю это, — ворчал он, раздавая... энергетики? Видя мое замешательство, он объяснил: Извините, но это все, что у меня есть, кроме воды из-под крана. Я уже давно не ходил в магазин. — А, — я взяла бутылку и сняла крышку. Запах апельсиновый, но на вкус больше напоминал кофе. Тем не менее, я всегда могла использовать эту энергию. — Почему ваш проект должен быть отложен на несколько месяцев? Все ведь получилось! — спросил Эш. Он сделал глоток своего напитка, а затем закрыл его, быстро скривившись от отвращения. — Вы все чуть не погибли! Я говорил медсестре Джой не использовать вакцину, но разве она послушала? Конечно же нет! — он усмехнулся. — Хм, может быть, если вы сможете, ну, найти способ помечать людей, чтобы будущие вакцины могли их распознавать? — робко предложила я. — Или, например, с нами также были наши покемоны, и вакцина была нацелена на Поригона... Может быть, будет лучше просто, эм, пометить всех живых существ, перенесенные туда, как органические. Я ненадолго задумалась. — Возможно, потребуется разработать новый вид вакцины, что будет соответствовать этим условиям. Ту, которая будет основана на изоляции и захвате, а не на уничтожении, — задумчиво произнесла я. — Да, я согласен, — он кивнул, нахмурившись. — Но как разработать вакцину, которая нацелена только на нелегальную органику, а не на все ее виды? — Создать автоматическую систему маркировки? — я не была слишком уверена в этом предложении. Я не думаю, что знаю о компьютерах так же много, как о покемонах. Я явно привыкла к более продвинутым технологиям, но как далеко заходят мои знания? — Если органика что-то делает или направляется куда-то, куда не должна, это может установить флаг на их... программе, возможно? Тогда вы сможете просто запрограммировать вакцины так, чтобы они действовали только против программ с флагами. — Автоматическая система маркировки? — повторил он задумчиво. — Да, я могу видеть, как это будет работать. Потребуется много времени, чтобы сначала разработать систему, а затем новые вакцины, а затем постепенно отказаться от старых. Это все равно займет месяцы, может быть, годы работы, но, надеюсь, такой план убережет мое финансирование от сокращения. — Это не может быть сложнее, чем сама система телепортации, — рассудила я. И действительно, профессор Акихабара должен был на десятилетия опередить свое время, чтобы создать ее. Это, пожалуй, самая передовая технология, которую я видела с тех пор, как попала сюда. И техника будет только усложняться. Улучшаться. Синхронизироваться с покедексами, поскольку они станут все более распространенными, более компактными, чтобы не занимать половину комнаты, как автоматические приборы телепортации для эвакуации Центров Покемонов в случае опасности. — Верно! — он выпрямился, ухмыляясь. — Я Косабуро Акихабара, и нет ничего, чего я не смогу создать! На благо всего живого! — Ну, вы создали Поригона. Я думаю, это довольно круто, — Мисти перегнулась через диван, чтобы тоже погладить Поригона 0. — Ах, да, — он посерьезнел, осматривая покемона у меня на коленях. — Они еще не совсем готовы к выпуску для широкой публики, возможно, еще год или около того. Но опять же... Он, казалось, был в состоянии борьбы с самим собой. Он поднял глаза и встретился со мной взглядом. — Ты! Девушка-тренер, откуда ты так много знаешь о компьютерных системах? Ты интересуешься наукой? — Э-э, я, ну, — мои щеки горели. — Кэл собирается стать профессором покемонов! — гордо провозгласил Эш. Как всегда, он был уверенее в моей цели, чем я сама. — Эм, это верно, — я попыталась немного ослабить напряжение в своих плечах. — Я, ну, также отправляю отчеты профессору Оук. Он, эм, как бы спонсирует меня в научном сообществе прямо сейчас. Я не полевой исследователь, у меня пока нет квалификации, ну, то есть... — Стоп! — он поднял руку. — Ты заикаешься и не смотришь мне в глаза. Ты нервничаешь. Но ты была уверена в кибер-пространстве и хорошо держалась под давлением. Почему? Мои щеки горели. Я съежилась на своем кресле, крепче прижимая к себе Поригона 0. — Эй, оставьте ее в покое! — Эш бросился на мою защиту. Буквально. Он вскочил со своего места. — Кэл просто застенчивая! — Да, до тех пор, пока она не говорит о покемонах или не сражается, — поддержала его Мисти. — Но она действительно умная и всегда учится! И она была очень рада встретиться с вами и задать вам вопросы о системе телепортации! — А? Я... прошу прощения? — он склонил голову набок. — Я приношу извинения за свое грубое поведение. Кэл, верно? — Э-э, да, — я кивнула, немного приподнимаясь. — Кэл Мемо. — Я обязательно запомню это имя, — он поправил очки. — И если твои слова о том, что профессор Оук спонсирует тебя, правда, тогда я верю, что ты можешь оказаться бесценной для моих исследований. — Бесценной в каком смысле? — во мне вспыхнуло любопытство. — У тебя нет квалификации, чтобы быть полевым исследователем? Что ж, ты все еще можешь быть полезна как помощник исследователя! — он указал на Поригона 0. — Если я дам тебе одного из своих поригонов, ты сможешь обучить его? Сражаться вместе с ним? Узнать о его способностях и ограничениях в материальном мире и отправлять мне отчеты? Исследование... Нового вида... Да, да! Миллион раз да! Конечно, в моем покедексе было много информации о поригонах, но не подробные отчеты о виде! Как они реагируют на другие виды? Им так же легко находиться в материальном мире, как и в кибер-пространстве? Вопросы проносились в моей голове, и я могу ответить на них. — По выражению твоего лица я могу сказать, что ты согласна, — выражению лица? Я улыбалась достаточно широко, чтобы у меня заболели щеки. Я уверена, что мои глаза, должно быть, сияли. — Похоже, ты уже привязалась к Поригону 0, и у тебя, к счастью, все еще есть его покебол. — О-о, да, он у меня. Но... Вы уверены? Я имею в виду, — я посмотрела вниз. Глаза покемона были пустыми, как будто у него были наклейки вместо настоящих глаз, но я могла видеть в них улыбку, когда он уткнулся носом в мою грудь. — Я бы с удовольствием! Я буду хорошо заботиться о нем, обещаю! У меня... есть Поригон. Один, два, три, четыре и пять. У меня есть двадцать две страницы инструкций по уходу и тому, что уже известно об этом виде, за вычетом того, как создать больше. У меня есть адрес личной электронной почты и номер телефона профессора Акихабары. Он ожидает регулярных отчетов. Остаток дня мы провели, просто обсуждая, чего от меня ожидается как от тренера Поригона 0. Как его кормить, его движения, известные привычки, но эта информация была ограниченной, и я несу ответственность за расширение этих ограничений. Мы должны были позвонить профессору Оуку, что был моим спонсором, и убедиться, что он знает обо всем. Было несколько споров о том, кому именно передовать информацию, поскольку профессор Оук, конечно, тоже интересовался новым видом, но профессор Акихабара имеет интеллектуальную опеку над всем видом. Им придется решить это между собой. Все, что я знаю, это то, что мне придётся создать свой собственный адрес электронной почты, и я должна проверять ее как можно чаще, потому что они оба пришлют мне контракты для просмотра и подписания. По сути, мы потратили на это целый день. Время пролетело так быстро, что я не могла в это поверить, когда Брок заставил нас сделать перерыв на ужин. И, очевидно, все они отправились в Центр Покемонов, пока я была занята. Я надеюсь, что они не были раздражены этим. Это просто... такие разговоры. Думая обо всем, что мы можем узнать, и... В более ранних записях есть несколько слов о мечте о потенциальных исследованиях, которые я могу провести в будущем. Изучение астральной проекции — одно из них. Но это исследование, которое я смогу провести сама. То, которое не требует огромного количества времени или ресурсов. Мне не нужно оставаться на одном месте. Я не должна отказываться от возвращения в будущее. Я не должна оставлять своих друзей позади. Я знаю, что в конце концов мне придется это сделать. Я знаю это. Но сейчас я могу провести рукой по поясу и сосчитать их. Один, два, три, четыре, пять. Я сейчас здесь, так что должна извлечь из этого максимум пользы. И кто знает? Может быть, я вернусь в будущее и найду статьи с датами на них и узнаю, что все они написаны Кэл Мемо. Может быть, я войду в историю. Разве это не будет чем-то особенным?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.