ID работы: 12630113

Кэл, одиннадцать лет

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
108
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 866 страниц, 70 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 163 Отзывы 36 В сборник Скачать

Часть 59 — Катализатор

Настройки текста
Примечания:
— Я вижу их! — закричал Эш. Мгновение спустя я тоже увидела воздушный шар в виде Мяута и огромую сеть, свисающая снизу, с кучей боевых покемонов, запутавшихся в сети. Но им не хватало времени, чтобы набрать высоту, зато у нас еще было время. — Пикачу, Пиджеотто, вперед! — Эш думал о том же, что и я, когда посылал своих покемонов вперед. — Фироу, ты нам нужен! — я поймала покебол, когда он отскочил обратно в мою руку. — Как только они сбросят сеть, атакуй воздушный шар! — ФЕЕЕ! — мы с Эшем остановились возле лаборатории как раз в тот момент, когда Пикачу осветил ночной воздух Ударом молнии. Моргнув, я увидела, что Команда Ракета сбросила сетку, которую они прикрепили к своей корзине. Боевое покемоны приземлились на крышу и, не теряя времени, освободились от сетки. — РОУ! — и тут появился Фироу, добавив увечий к уже полученному шару урону, проделав огромную дыру в боку воздушного шара. Я оценила, что он явно стремился разорвать верхушку шара, чтобы заставить воздушный шар упасть, а не улететь, скрываясь в ночи. — Да! — я взметнула кулак в воздух, когда шар начал падать. Наконец-то! Ученые из лаборатории, вероятно, уже вызвали полицию, и мы сможем передать их полиции и, наконец, избавиться от этих преступников! Больше никаких преследований! Больше не опасений из-за бомб и атак гигантских роботов! Больше никаких проклятых Даркраем ловушек! Я была так счастлива, что вся усталость, которую я чувствовала раньше, исчезла. Я чуть не расхохоталась, представив себе их лица, когда на них наденут наручники. К сожалению, воздушный шар был пуст, когда он приземлился. — Что? — я могла только безумовно открывать и закрывать свой рот. — Что ж, это вызывает беспокойство. Я даже не видел, как они исчезли, — владелец гостиницы задумчиво почесал подбородок. Он развернулся, чтобы помахать ученым, поднимающимся на крышу, чтобы помочь покемонам. — Знаете, это было очень впечатляюще. Вы двое потрясающе работали вместе, — он повернулся к нам. — Вы сделали доброе дело, спасая этих покемонов. — Ха-ха, мы просто пытались помочь, — Эш смущенно потер затылок. Я кивнула рядом с ним. — Что ж, добрые дела заслуживают хорошей награды, так что я открою вам маленький секрет, — он поднял палец. — Блейн построил гим, который туристы никогда не увидят. — Он сделал это? Правда? — глаза Эша почти сияли! — Ага. Он находится в том месте, где пожарный никогда не сможет победить, — и вот так вся надежда и радость внутри Эша умерли. Он упал на землю, как марионетка с обрезанными ниточкам. — Только не еще одна загадка! Что это за награда такая? — заскулил он. — Э-э-э, ну, такое случается, — я утешительно похлопала его по спине. — Я уверен, что вы разгадаете ее, — заверил нас хозяин гостиницы. — Но пока, поскольку всё, кажется, закончилось, почему бы нам не вернуться в гостиницу, и каждый сможет искупаться в источниках перед сном. — Горячие источники действительно звучат неплохо, — Мисти тоскливо вздохнула.

***

— Ммм, — ах, я все это время недооценивала горячие источники. Клянусь, тот источник возле колонии Диглеттов и близко не был таким потрясающим. — Наслаждаешься жизнью, Кэл? — хихикнула Мисти. Мы обе были завернуты в розовые полотенца, пока сидели в воде. Тогепи плавал рядом, на удивление жизнерадостный. С ним все будет в порядке, пока мы не спускаем с него глаз. — Я начинаю понимать, почему сюда приезжает так много туристов, — это было позором для индустрии покемонов, но вполне объяснимо. Я все еще не думала, что источники стоят целой поездки, но я поняла, почему они могут послужить стимулом. — Есть какие-нибудь успехи в решении загадки? — спросила я, садясь. — Нет, — она скрестила руки на груди. — Место, которое пожарный никогда не сможет завоевать. Это должно быть место, где нет большого количества воды, но мы на острове, и вода здесь повсюду. — Твоя правда, — остров Синнабар едва ли достигал четырех миль, если начинать мерять с самых отдалённых мест. И учитывая все эти горячие источники вокруг, я сомневалась, что здесь есть какое-то место, куда человек мог бы пойти, чтобы убежать от воды. — Тогетогетогепии! — но владелец гостиницы намекнул, что Блейн все еще находится на острове Синнабар. Он должен быть здесь. Но где? — Тогепи, уходи оттуда! — крик Мисти напугал меня, и я обернулась. Я увидела Тогепи, уставившегося на фонтан в виде гаярадоса, из которого лилась горячая вода. — Там же кипяток! — О, Граудон, — я была ближе к краю, поэтому я подтянулась и попыталась поймать Тогепи, однако он уклонился, продемонстрировав изящество и ловкость, запрыгнув на верхушку фонтана! — Тогепи, нет! — крикнула Мисти, пока я вылезала из воды. К счастью, фонтан был не очень высоким, так что я могла легко дотянуться и поймать его. Клац-клац-клац. — Что? — я замерла, обхватив руками Тогепи, когда фонтан начал... тонуть? Он погрузился в землю! А затем щелчки и звуки движущихся шестеренок стали громче, прежде чем огромная часть каменной стены в задней части источника внезапно опустилась! И... разрушился бамбуковый забор между женской и мужской сторонами. — АААААА! — закричала Мисти, ныряя глубже в воду. Я подняла Тогепи, а затем спряталась за гораздо меньшей верхушкой фонтана. — Извините! Извините! — Брок начал бормотать и барахтаться. Нет, подождите, я думаю, что Эш был тем, кто барахтался, отчаянно пытаясь вернуться в раздевалку. — Вам обоим лучше не поворачиваться, или, клянусь Лугией и Кайогром, я заставлю вас пожалеть об этом! — взбешенно угрожала им Мисти. — Тоге? — Тогепи выглядел таким невинным в своём смущении. — Иногда люди ведут себя странно, Тогепи, — тихо вздохнула я. Надеюсь, пар скрывал мой румянец. — Очень, очень странно. — Тоге пиии! — он кивнул, кажется, довольно соглашаясь со мной.

***

Через несколько минут мы все были одеты и спустились в потайной ход, который случайно обнаружил Тогепи. Мне даже удалось уговорить Брока и Мисти взять с собой их рюкзаки и покемонов. Честно говоря, кто мог даже подумать о том, чтобы спуститься по потайному ходу без своей команды? — Ууу, здесь жарко, — Мисти начала обмахиваться. — Возможно, мы находимся рядом с магматическим очагом, — предположила я. — Мы определенно движемся в его направлении. — Думаешь, мы под вулканом? Круто! — воскликнул Эш. У меня начали возникать некоторые подозрения насчет этой загадки и нашего таинственного владельцы гостиной. Он так и не представился нам, но был достаточно хорошо известен на острове, чтобы лаборатория обратилась за помощью к нему, а не к полиции. И теперь мы нашли этот потайной ход под вулканом в его гостинице. Пятьдесят на пятьдесят шансов на то, что он либо преступник, использующий это как тайный ход для контрабанды, либо... — Эй, здесь двери, — мы дошли до нижней ступеньки, где действительно стояли две огромные двери. Две металлические двери. — Ах, Эш, подожди! — я схватила его за руку, прежде чем он попытался открыть их. — Ты обожжешься. — Ух ты, ты права, — он протянул свою руку к дверной ручке. Нам даже не нужно было прикасаться к ней, чтобы почувствовать исходящий от металла жар. — Так как же нам ее открыть? — Ну, — я проверила петли. — Петли находятся с другой стороны, так что нам нужно просто пнуть ее, — с этими словами я подняла ногу и резко ударила ею прямо рядом с ручкой. Двери с готовностью распахнулись, издав едва слышный стон. За ними мы обнаружили огромную подземную комнату с ареной, подвешенной на цепях над озером лавы. — Гим Блейна, — в голосе Эша звучал благоговейный страх. — Место, где пожарный никогда не сможет победить, — сказала Мисти позади меня. — Да, думаю, вулкан — хороший ответ на эту загадку, — согласился Брок. — Вы разгадали мою загадку, не так ли? — на другом конце комнаты стоял хозяин отеля. — Теперь у меня есть для вас еще одна загадка. Что сохраняет вашу голову сухой, но надевается только после того, как вы кое-что потеряли? Что? Откуда он берёт все эти загадки? — Это... зонтик? — предположил Эш. — Не думаю. Зонт защитит твою голову от влаги, но ты не будешь носить его после того, как что-то потеряешь, — Брок задумчиво нахмурился. Я даже не стала пытаться решить ее самостоятельно. Я просто ждала ответа Мисти. — Это парик! — естественно, у нее на лице уже была широкая улыбка. — Парик сохраняет голову сухой во время дождя, но люди надевают его только после того, как потеряют волосы! Что ж, были и другие причины носить парик. Но это все равно был хороший аргумент. — Юная леди снова права! У тебя настоящий талант к загадкам! — хозяин гостиницы — нет, Блейн — протянул руку и одним движением снял парик и одежду хиппи. Под ним был мужчина с седыми волосами и большой лысиной, но с по-настоящему предвкушающей улыбкой на лице. — Теперь я должен раскрыть свою истинную сущность! Я Блейн, лидер гима! — А теперь, кто из вас хочет бросить мне вызов, трое на трое? — он подошел к тренерской зоне на своей стороне. — Я хочу! — Эш повернул шляпу и направился к ложе претендента. — Помни, Эш, это гим огненного типа! Используй водного покемона! — Мисти выкрикнула свой совет. — Я знаю, знаю! — он положил руку на пояс, проводя пальцами по покеболам так же, как я делала, когда нервничала. Остальные пытались расслабиться в удушающей жаре перед предстоящей битвой. — Вперед, Найнтейлз! — красивый лисий покемон появился во вспышке света. — Найнтейлз: этот покемон — эволюционировавшая форма Вульпикса, — хм, довольно короткое описание. Кто-то действительно должен обновить записи покедекса. — Хорошо, я точно знаю, что делать. Выходи, — Эш отвел руку назад и резко бросил. — Сквиртл! — Скуертл, скуертл! — два покемона сошлись в поединке. — Не нужно церемониться, — ухмыльнулся Блейн. — Найнтейлз, Огненное вращение! — Это самая мощная атака Найнтейлза! — Брок поморщился. — Ну же, — мои руки потянулись к моему собственному поясу, от первого до шестого. Эш мог выиграть этот бой, но он должен действовать разумно. — Сквиртл, увернись и используй Гидронасос! — Сквиртл не терял времени даром. Он прыгнул влево и атаковал мощным потоком воды. — Увернись! — Найнтейлз прыгнула прямо вверх, избегая струи воды. — Еще раз, Гидронасос! — ошибка Найнтейлз заключалась в том, что она прыгнула прямо вверх, не оставив себе возможности снова увернуться от мощной атаки. Она попала прямо под лобовую атаку и чуть не перелетела через... край... — Что... Что произойдёт... — я прочистила горло. — Что произойдет, если покемон упадет за пределы поля. — Хех, не беспокойся об этом, — ответил мне Блейн с другого конца комнаты. — Хотя это трудно заметить, на самом деле всего в нескольких футах под полем боя висит тонкая, но чрезвычайно прочная сеть. Она сможет выдержать вес даже крупного покемона, давая тренеру достаточно времени, чтобы тот успел вернуть его. — О, слава Богу, — выдохнул Эш. На арене Сквиртл вытер пот со лба. — А теперь давай вернемся к бою! — Блейн снова сделал первый ход. — Найнтейлз, Инферно! — Сквиртл, используй Водный пульс! — Он знает еще и Водный пульс? — пробормотала я, когда шар воды столкнулся с огненной атакой из-за чего, поле боя заволокло паром. — Он часто приставал ко мне по поводу тренировок после битвы на мосте, — призналась мне Мисти. Пар заполнил все вокруг. Мы не могли сказать, где были покемоны, но битва все еще продолжалась. — Найнтейлз, используй Блуждающий огонек! Тени Даркрая! Пурпурный огонь вспыхнул по всему полю боя, распространяясь из единственной точки, в которой, должно быть, была Найнтейлз. Эш был в шоке, и мы не могли видеть, где-! — КУЕ-СКУЕРТЛ! — Нет, Сквиртл! — Эш едва сдержался, чтобы не выбежать на поле боя. Пар, наконец, рассеялся настолько, что можно было что-то розглядеть, и стало видно, как Найнайлз самодовольно стоит перед Сквиртлом, который был весь в ожогах и изо всех сил пытался подняться. — Скуерррр- Скуеррр... — он тяжело дышал, свирепо глядя на Найнтейлз. — Этот матч окончен, — Блейн поднял руку, готовый нанести последний удар. — Скуерр, скуерр, скуерр- ТОРТЛ! — белый свет покрыл тело Сквиртла, на мгновение ослепив всех, прежде чем снова исчез. И оставил Вартортла, вставшего во весь рост. — Вартортл: этого покемона часто считают символом долголетия. Длинный хвост и ушные плавники позволяют ему быстро разворачиваться в воде. — Вартортл, ух ты! — Эш взметнул кулак в воздух. — Эта битва еще не окончена! — Не думай, что эволюции в последнюю минуту будет достаточно, чтобы спасти тебя, — хотя его слова были предупреждением, Блейн улыбался всё так же нетерпеливо. — Найнтейлз, снова Огненное вращение! — Ответь Гидронасосом! — две атаки сошлись воедино и снова погрузили поле боя в пар. Хотела бы я сказать, что брызги, которые долетали до нас, охлаждали, но, честно говоря, я варилась в своей куртке. Но я не хотела пропустить ни одного подобного мига! — Найнтейлз, используй Блуждающий огонек! — Нет, даже не думай! Вартортл, Водомет и Быстрое вращение! — комбинация! И к тому же хорошая! Как только Эш отдал приказ, с места, где стоял Вартортл, вырвался фонтан, потушивший все фиолетовое пламя!... — НЕТ! —...и одновременно ударивший Найнтейлз. Должно быть, урон был сильным, потому что она приземлилась у ног Блейна уже будучи без сознания. — Найнтейлз, — его взгляд смягчился. — Ты хорошо сражалась, мой друг. Желаю тебе хорошо заслуженного отдыха. — Да! Мы сделали это! Мы сделали это! — закричал Эш, прыгая на месте. — Вар... Вар... — Вартортл снова начал тяжело дышать, прежде чем рухнуть на свой панцирь. — Вартортл! — Эш выбежал на поле. — Похоже, он на пределе своих сил, — прокомментировал Блейн. — И Блуждающий огонек может оставить сильные ожоги. А Центр Покемонов здесь был переполнен туристами. Это отстойно, учитывая, что позже нам предстоит противостоять этой толпе в вестибюле. — Вартортл, отличная работа, — Эш поднял свой покебол. — Дальше мы сами справимся. — Варторт тортл, — кивнул он и исчез внутри покебола. — Итак, мы оба вернули наших покемонов, но победа за тобой, — глаза Блейна сверкнули. — Мне придется быть начеку, чтобы победить тебя, не так ли? — Мы все равно победим, — заявил он. Время для второго раунда. — Вперед, Арканайн! — о боже. Наши глаза расширились при виде появившегося сильного покемона. — Пикачу, я выбираю тебя! — неплохой выбор. Пикачу был опытным, жестким и решительным бойцом. Кроме того, на его стороне была скорость. До тех пор, пока он может опережать атаки Арканайна-! — Арканайн, используй Ловкость! — о дорогой Аркеус. У Пикачу не было даже шанса увернуться. Арканайн ударил его на максимальной скорости и, кувыркаясь, он остановился почти у ног Эша. — Пикачу? — спросил он. — Пииии... ка! — Пикачу вскочил на ноги, его щеки заискрились. — Верно! Давай сделаем это! Удар молнии! — Пикачу, должно быть, уже собирал энергию, потому что молния пронеслась вперед быстрее, чем я могла уследить. — Увернись! — но недостаточно быстро. — Огненный клык! — Пикачу, уклоняйся! Используй свою Быструю атаку! — Этого недостаточно, — простонал Брок. К сожалению, он был прав. Пикачу увернулся от удара, конечно. Но он был маленьким, покрытым шерстью покемоном посреди вулкана, и он уже получил один сильный удар. Бой только начался, а он уже задыхался. — Они равны в скорости, но Пикачу не сможет победить в выносливости, — пробормотала я. Мне самой было трудно найти выход из этой ситуации. — Ну же, Пикачу, вложи в это все силы! Удар молнии! — эта атака была даже сильнее предыдущей и такой же быстрой. Она пронеслась прямо к Арканайну. Который не увернулся от нее. На мгновение я действительно подумала, что Эш сделал это. Это была прекрасная атака в полную мощь. Она попала точно в цель. — АААРРРРООООООУУУУ! — но Арканайн только взвыл, все еще крепко стоя на ногах. Я могла бы сказать, что это не обошлось даром, но было легко заметить, что он выдержал эту атаку и был готов продолжать. — Если это всё, на что ты способен, то мы почти закончили, — Блейн скрестил руки на груди. — Арканайн, Огненный клык. Слишком ошеломленный неудачей их атаки, Пикачу не успел вовремя увернуться. — Нет! Пикачу! — Эш выбежал на поле во второй раз, опустившись на колени, чтобы поднять своего упавшего партнера. — Пикачу? — Пи... ка... пи, — Пикачу обмяк у него на руках. — Кэл? — Эш покинул арену, чтобы подойти поближе. — Не могла бы ты присмотреть за ним для меня? — Конечно, — он осторожно переложил Пикачу мне на руки. Его бедный мех был опален, и он определенно перегрелся. Это заставило меня пожалеть, что он никогда не возвращается в покебол. — Ты готов продолжить битву? — спросил Блейн. — Я буду готов, когда ты будешь готов, — кивнул он. — Арканайн, возвращайся, — он убрал покебол, но не стал вытаскивать еще один. — У каждого из нас по одной победе и одному поражению, эта последняя битва определит победителя. А теперь выходи, Магмар!О, Молтрес, — выругалась я, когда появился покемон, но не из покебола, а из-за той же двери, через которую вошел Блейн. С него стекала лава, и это говорило о том, что он только что вышел из другого лавового бассейна, похожего на тот, что под ареной. — Магмар: покемон-вулкан. Тело этого покемона похоже на печь. Они живут только вблизи действующих вулканов. — Я впервые встретил Магмара в этом самом вулкане много лет назад, — сообщил нам Блейн. — Он мой сильнейший покемон. Волнующий комплимент. Это будет седьмой значок Эша, а не восьмой, и Блейн прямо заявил, что ему нужен его сильнейший покемон, чтобы бросить ему достойный вызов. С другой стороны, это пугает. Сильнейший покемон лидера гима? Я нисколько не завидовала Эшу. — Его сильнейший покемон, — он говорил так тихо, что я едва его услышала. Я увидела, как Эш вытащил покебол из-за пояса и уставился на него, размышляя. Он глубоко вздохнул и бросил его! — ЗАААААРРРР! — появился Чаризард. Я действительно надеюсь, что Эш знает, что делает. — Он использует Чаризарда? — Мисти крепко схватила меня за руку. — Это чертовски рискованное решение, — Брок вытер пот с лица. Жара тоже не шла мне на пользу. Лава была далеко под нами, но здесь все равно было душно. На поле вышел Магмар. Чаризард, тем временем, фыркнул, а затем повернул голову, чтобы посмотреть на Эша. Я не знаю, что произошло между ними. Эш говорил слишком тихо. Я могла только сказать по языку его тела, что Эш пытался убедить Чаризарда слушать его. Но что бы он ни сказал, этого было недостаточно. Чаризард поднялся в воздух и приземлился на выступ скалы, игнорируя попытки Эша позвать его обратно. — Есть какие-то проблемы? — даже Блейн выглядел немного обеспокоенным результатом. Эш... Он... Его руки дрожали, когда он официально поклонился Блейну. — Я сожалею, что отнял у вас время. Я вынужден сдаться. — Оооо, — мое сердце сжалось от жалости. Он не смотрел на нас, пока не вернул Чаризарда и не вышел за пределы поля боя, чтобы забрать у меня Пикачу. — Эш? — Мы придумаем что-нибудь еще, — он покачал головой.

***

Я думаю, что это самый обреченный голос, который я когда-либо слышала от него. Он и раньше проигрывал матчи, но никогда вел себя так. Пока мы поднимались обратно в отель, он ни разу не оторвал взгляда от земли. Даже Пикачу, лизнувший его в щеку, не смог его приободрить. Никто из нас тоже не знал, как поднять ему настроение. Мисти и Брок выглядели смущенными, и ни один из них не пытался что-то сказать. Блейн обошел пещеру, чтобы подняться позади нас, и каждый раз, когда я оглядывалась, у него было равнодушное лицо, которому могли бы позавидовать игроки в покер. У меня все еще не было никаких новых советов, которые я могла бы предложить Эшу, и я пока не представляла, как его подбодрить. Я пропустила Брока и Мисти вперёд, чтобы подойти поближе к Блейну. — Что случилось с его Чаризардом? — тихо спросил Блейн. — Недавно эволюционировал, и появились проблемы в отношениях, — я вздохнула в ответ. — У них было много бесед и тренировок, но пока не похоже, чтобы что-то менялось. — Он ведет себя на удивление по-взрослому. Большинство тренеров попытались бы умолять и торговаться, чтобы заставить своих покемонов сражаться, — он уважительно кивнул. — Он говорит, что знает, почему Чаризард так себя ведет, но он не знает, как решить эту проблему, — я украдкой посмотрела на него. — Вы можете дать какой-нибудь совет? — Я не буду говорить "ставить ультиматум", — он усмехнулся при этой мысли. — Если человеку приходится прибегать к угрозам, чтобы устроить битву покемонов, то ему вообще не следует сражаться. — Угу, — согласилась я. И Эш все равно никогда бы даже не подумал делать нечто подобное. Он никогда не стал бы угрожать своим покемонам. — Ну, в свое время я имел дело с одним или двумя упрямыми огненными покемонами, — я с любопытством посмотрела на него. Теперь на лице Блейна была ухмылка, и она стала шире, когда он увидел, что я смотрю на него. — Ты когда-нибудь слышала поговорку "гордость предшествует падению"? — Э-э, да? — Намекни на это Эшу. Эш согласился не сразу. Блейн дал ему время подумать. Было уже достаточно поздно, и после этого нам следовало сразу лечь спать. Я знаю, что Мисти и Брок уже спали. Но Эш улизнул, когда подумал, что все остальные спят. Внутренне оплакивая свою судьбу, я медленно пошла за ним. Я не хотела вторгаться в его личную жизнь, но еще я не хотела, чтобы он пострадал. Однако как только я увидела, что он выпустил Чаризарда для ночной беседы, я оставила их одних. Это было то, с чем он должен был справиться сам. Я осторожно начала заполнять свой дневник, пока ждала его. Я продолжала замирать при малейшем звуке, уверенная, что он вернется и обнаружит меня. Он вернулся всего через двадцать минут. Я не уверена, хорошо это или плохо.

***

На следующее утро, еще до того, как он сел завтракать, Эш подошел к Блейну и согласился с его планом. Я не знаю, как мне удалось доесть. Эшу определенно приходилось есть через силу. Брови Брока были сведены вместе, а Мисти продолжала кусать губы. Даже уши Пикачу были опущены. Единственный, кто оставался невосприимчивым к напряжению за столом, был Тогепи, который проявлял столь необходимое легкомыслие. И как только мы поели, мы снова отправились на арену. На этот раз Пикачу остался со мной в стороне. Этот матч будет один на один, и он не был выбран для него. — Хорошо, Чаризард, — Эш не бросил покебол — просто держал его в руке, когда материализовался Чаризард. — Ты думаешь, что ты являешься сильнейшим? — Ча! — Чаризард ухмыльнулся, гордо откинув голову назад. Он выглядел очень самодовольным. — Зарза чаза. — Тогда вот твой шанс доказать это, — Эш нахмурился и вяло махнул рукой в сторону арены. — Я не буду тебе мешать. Это, казалось, действительно удивило Чаризарда. Он отбросил тщеславное притворство, действительно сосредоточившись на Эше. — Зари ча чариза? — Если это все, что я могу для тебя сделать, если ты действительно больше не счастлив со мной, тогда... — ему пришлось остановиться, чтобы сделать глубокий вдох. — Я сказал тебе, когда мы встретились, что сделаю все возможное в качестве твоего тренера. Мне жаль, что моих стараний оказалось недостаточно. — Ч-ча, — Чаризард на самом деле выглядел так, как будто не знал, что на это ответить. — Выходи, Магмар! — крик Блейна привлек всеобщее внимание к полю. Магмар занял свое место на поле и насмешливо сделал жест "иди сюда", просто чтобы еще больше разозлить Чаризарда. — Чаза! — зарычал он, выпуская дым из носа. Одним взмахом крыльев он влетел на ринг. — Это будет битва один на один между Магмаром и Чаризардом! Начинайте! — у Блейна не было никого, кто мог бы выступить в качестве рефери, так что он сам выполнял его обязанности и самостоятельно объявил о начале битвы. И какое это было начало. — Мармар, — Магмар расправил плечи. Клянусь, он смотрел на Чаризарда сверху вниз, несмотря на разницу в росте. Что бы он ни сказал, это, похоже, разозлило его. Он повернулся к нам спиной и вылетел на поле, рыча. Пришло время посмотреть, смогут ли Магмар и Блейн, работая вместе, вбить немного послушание в голову Чаризарда. Даже если Эш не получит здесь значок, это будет стоит того, если они вдвоем снова смогут стать командой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.