• ────── ✾ ────── •
Сара удовлетворенно смотрела на то, как гаденыша, которого вы ловили уже долгое время, уводят стражи порядка. Хэйдзо естественно счел уместным поделиться своими мыслями по поводу этого. Притянув и тебя и ее в объятия, он радостно затараторил: — С поимкой преступника нас! Мой вклад в это дело, конечно, был наиболее существенным, но не могу не отметить Т/И-сан, которая так старалась. Это ведь ее первое удачно-завершенное дело! — Сара выпуталась из этих тройных обнимашек, и Хэйдзо с неизвиняющейся улыбкой убрал руки. Его совсем не огорчала ее вечная хмурость, тем более, что рядом с ним есть человек, который действительно привлекает его внимание и радует своим присутствием. Ты усмехнулась, думая, что ваша компания забавная и разношерстая и не смотря на это, вы вполне удачно работаете вместе. Возможно, не так дружно, как хотелось бы, но довольно эффективно. — Мы могли бы отпраздновать это. — Предлагаешь ты. Глаза Хэйдзо загорелись и он в одно мгновение оказался рядом с тобой. — Я могу пригласить тебя в «Хатсукои», это кафе открылось совсем недавно и уже довольно популярно. Хочешь? Ты чуть было не согласилась, потому что Хэйдзо как всегда в точности угадал, что именно тебе бы хотелось, но вовремя осеклась, потому что поняла, что он опять пользуется моментом, чтобы подразнить Сару. Она же, едва услышав его предложение, грозно посмотрела на него. — А про Кудзе-сан ты не забыл? Парень насмешливо вскинул брови и обернулся на Сару, которая явно была не в восторге от него. — Кудзе-сан не согласилась бы. Здесь даже моя интуиция не нужна. Ты почувствовала себя неловко, и ощущение, что эти двое все никак тебя поделить не могут начало закрадываться в твои мысли. — Сара? — Поняв, что обратилась к ней неформально, уже хотела поправить себя, но девушка махнула рукой, намекая, что не возражает. — Можешь обращаться ко мне неформально вне работы, Т/И. — Сгладив неловкость, она продолжила. — Но я правда вынуждена отказаться. У меня еще есть дела. — Так ты не против, если Хэйдзо и я пойдем вдвоем? Она с сомнением посмотрела на парня, который совсем не внушал ей доверия и, вздохнув, вернула взгляд на тебя, глаза ее будто стали теплее. — Не против. Хорошо проведи время и отдохни. Завтра нас ждет новая работа.• ────── ✾ ────── •
Вы идете вместе с Хэйдзо почти рука об руку, петляя по улочкам Инадзумы, чтобы добраться до того самого милого и тихого ресторана, которое с недавних пор обрело популярность у молодых людей. Ты не особенно разбиралась в тенденциях, но по крайней мере знала, что отзывы о еде и обслуживании хорошие. Кажется, у этого ресторана была еще какая-то характеристика, но точно припомнить ты не могла. Хэйдзо шел медленным, прогулочным шагом, словно совсем не торопился. — Т/И-чан, а скажи, ты правда не понимаешь, почему Кудзе так недовольна мной? — О чем ты? — Обсуждать человека, пока его нет рядом, совсем не хотелось. — Ну же, ты помощник детектива. — Он легонько щелкает тебя по лбу, едва задевая пальцами. — Догадайся. — Вот поэтому. Она всегда строгая, только раздражаешь ее своим дурачеством. Разве не видишь, как она принимает это близко к сердцу? — О, мне кажется это ты кое-чего не видишь, глупая, наивная тыковка. — Ах, так… Не успела ты договорить, как почувствовала, что Хэйдзо с легкостью подхватил тебя на руки и, покружив, как принцессу, поставил на землю через несколько шагов. — Даже выступ на тротуаре не увидела, Т/И-химе, — посмеялся Хэйдзо, — что уж там говорить о душе нашей грозной начальницы. — Вот об этом ребячестве я и говорила, — смущенно произнесла ты, пригрозив ему пальцем на всякий случай. Если бы Хэйдзо не был мастером игры, то точно не удержался бы от искушения поцеловать твою руку. Но у его наглости на самом делы были границы, хоть ты об этом и не догадывалась. — Ты просто не смотришь под ноги, Т/И-чан. — Конечно. — Обернувшись, ты действительно увидела этот злосчастный выступ. А ты и правда так часто спотыкаешься о них. Кому интересно смотреть под ноги, когда вокруг так красиво? Хэйдзо смотрит на тебя с тем самым победным выражением лица, означающим только одно — «А я же говорил». Иногда так хочется его стукнуть, но он слишком милый и безобидный, чтобы правда это сделать. Его взгляд становится чуть более серьезным и он спрашивает: — А тебя раздражает? — Что именно? — Мой характер? Задумавшись, ты отвечаешь: — Нет, совсем нет. А что? Он улыбается. Вы почти пришли. — Ничего. Просто спросил. Я рад, что для тебя это так. Когда вы зашли внутрь кафе «Хатсукои», то большинство столиков, как ни странно, были заняты именно парочками. Хэйдзо даже бровью не повел, спокойно сделал заказ для вас двоих. Все равно он опять угадает с твоими предпочтениями.• ────── ✾ ────── •
Сара сидит на твоей кухне, стараясь делать вид, что не слишком любопытная. Впервые за все время вашего общения она оказалась у тебя дома и чувствовала себя не то окрыленной, не то смущенной. Твой дом — прекрасен от и до. Она уже привыкла к своей полупустой обители, где только самое нужное — футон, шкаф, котацу. Все. Спустя годы службы на Комиссию Тэнре у нее появился большой дом — огромные комнаты, просторные коридоры и прекрасная терраса с хорошим видом, да только вот там было ужасно пусто и одиноко, и на самом деле она куда более охотно жила в твоей небольшой квартире, уставленной горшками с цветами, свечами, книгами и прочими безделушками. Это пространство немного напоминало иностранный стиль — наверняка некоторые идеи по интерьеру были навеяны Мондштадтом или другим королевством. С недавних пор мода на все заграничное резко возросла. Но, конечно, дух любимой родины из тебя не выкинешь. Пока Сара сидела на небольшом диване и с интересом осматривала твою небольшую, но милую, ты же самостоятельно готовила для нее моти, так как на недавней прогулке вы вдвоем выяснили, что ей все кажется через чур сладким. — Осталось совсем немного и скоро будет готово. Сара кивнула и сложила руки вместе, перебирая пальцы. — Сара, я слышала, что туристы из Мондштадта и Ли Юэ вообще не принимают вагаси за что-то действительно сладкое. Она кивнула. — Наверное, это так и есть. Но я с детства ограничивала себя и запрещала себе подобные удовольствия, чтобы лучше сосредоточиться на том, что действительно важно. Люди вокруг придают слишком огромное значение вкусу еды. Разве насыщение не главная цель? Ты рассмеялась. — Ну что ты… — Как можно более осторожно начала ты. Может ты и не была столь же гениальным детективом, как Хэйдзо, но все же кое-что о Саре ты смогла понять. Она часто отказывала себе в каких-либо мелочах из-за сурового отношения к себе, даже если очень хотела. Тебе так хотелось показать ей, что можно совмещать и обязанности и развлечения, что удержаться не получалось. — Так всю жизнь пропустишь. Что может быть важнее, чем радовать себя? Наслаждаться тем, что дает тебе мир? Сара поджала губы, даже не зная, как ответить. Ей хотелось привычно сказать «нет ничего важнее долга и обязанностей», но разве это было бы честно? Она давно уже дала слабину своим чувствам, и, хоть ей и было тяжело, хотелось ломать все эти рамки, в которые она себя загнала. Только с возрастом она начала осознавать, что ей это не нужно: никто не даст ей грамоту за то, что она такая молодец и отдает всю свою жизнь во славу Инадзуме. Никто не встретит ее дома, никто не поцелует и не обнимет ее. Встретив тебя, она вдруг почувствовала, что может быть она и не такой кремень, как ей казалось. Конечно, она не кинется в омут чувств с головой, не бросит любимое дело — она правда желает Инадзуме лишь процветания и славы, но может быть она заслуживает хоть немного… — Вот, — ты поставила перед ней тарелочку с несколькими пирожными. — Сделано с любовью и почти без сахара. Надеюсь, тебе понравится. В глазах девушки появился блеск и она почти с нежностью посмотрела на тебя. — Спасибо.• ────── ✾ ────── •
После одного тяжелого рабочего дня, тебе все же удалось затащить и Хэйдзо и Сару в тихую чайную, особенность которой заключалась в предоставлении конфиденциальности и личного пространства посетителям. Вы расположились небольшой комнатке с открытой терассой. В воздухе стоял запах благовоний и зеленого чая. А все потому, что тебе важно было обговорить с ними обоими свое решение, которое ты недавно приняла. — Так, ты собираешься переводиться в другую комиссию? — с удивлением переспросила Сара. Хэйдзо же вольготно расположился на низком сиденье. Он выглядел так, словно он итак знал об этом, но подтверждение получил только сейчас. Ты могла только пожать плечами. Работа в комиссии Тэнре, конечно, была увлекательной, но явно не простой. Точнее, она требовала колоссальное количество ответственности, поскольку сама суть работы заключалась в обеспечении безопасности жителей. Это оказалось не тем, что было близко твоей душе. Работая с чистой совестью и усердием, с каждым днем ты все больше понимала, что это место не твое. Поэтому решение перевестись в комиссию Ясиро казалось правильным. Куда больше тебя влекла культура и фестивали родного места, ты понимала, что сможешь оказаться полезной, а навыки, полученные здесь лишь обеспечивали твою уверенность на случай непредвиденных ситуаций. — Да. Ты не была уверена, как твои друзья отреагируют, особенно Сара — человек консервативных взглядов. Но все же, ты считала, что они заслуживали того, чтобы ты заранее предупредила их о своем решении. — Кудзе-сан, Хэйдзо-кун, это действительно честь работать с вами, я очень благодарна за вашу заботу обо мне, но я чувствую, что смогу лучше реализовать себя в другом месте. Сара отвела взгляд и пробормотала: — Возможно, так будет даже лучше. — Простите, если была некомпетентным работником, — неправильно истолковав слова начальницы, ты тут же поспешила извиниться. — Я не это имела ввиду. — Тихо сказала Сара и на ее щеках появился легкий румянец, чем окончательно запутала тебя. Хэйдзо, с интересом наблюдая за ее реакцией перевел взгляд на тебя. — Т/И-сан, Т/И-сан, ну чего ты? Ты правда все еще не поняла? Сара сурово посмотрела на него, намекая заткнуться, но в этот раз Хэйдзо начисто ее проигнорировал. Он, в отличие от Сары, уже понял, что девушка ты непробиваемая и все намеки искренне считаешь не более, чем дружеским жестом. Нарочно ли ты это делала или правда была такой наивной, даже он понять не мог. — На самом деле, твой перевод в другую комиссию — это правда чертовски хорошо. Во-первых тебе, милой тыковке, совсем не идет быть детективом, хотя признаю, ты довольно умна, когда дело касается преступности, но кое-что будто нарочно упускаешь из виду. Во-вторых, чтобы сразу прояснить все недоразумения… — Он вздохнул и все же обернулся на Сару, будто спрашивая взглядом разрешения на что-то. Девушка застыла, словно была напугана чем-то. Она сглотнула и медленно кивнула. Хэйдзо вновь заговорил: — Так вышло, что и я и Кудзе-сан питаем к тебе чувства. Раз уж сегодня день откровенных разговоров, почему бы тебе не поделиться с нами, может ли кто-то из нас претендовать на взаимность? Понимаю, возможно это очень неожиданно, но я больше не хочу скрывать свои чувства к тебе. В отличие от Сары, Хэйдзо и не особенно стремился прятать свое расположение к тебе, но возможно слишком шутливая и несерьезная манера общения создавала неправильное впечатление. Он не знал этого наверняка. Но ждать он уже больше не мог и не хотел. Время проведенное с тобой, ему казалось столь же интересным и захватывающим и ценным, как и то время, которое он тратил на разгадки преступлений. Он не хотел упускать тебя, просто потому что его намеки оказались недостаточно ясными или потому что он отложит признание на потом. Хотелось здесь и сейчас, потому что откладывать просто смысла не было. А Сара просто устала бояться. Она лишь серьезно посмотрела на тебя и, подтверждая его слова, добавила: — Мы оба ничего не требуем от тебя. Если говорить обо мне, я хочу, чтобы ты знала, что ты дорога мне, я благодарна за все моменты, которые ты подарила мне. Мои чувства искренни и я готова к любому ответу. Сможешь ли ты подарить кому-то из них свою любовь?