Глава 2
11 июня 2023 г., 16:44
-До меня дошли слухи, что мой сын вдруг оказался помолвленным с Фрэнсис Говард - нарушил молчание Эссекс. Роберт с досадой повернулся к нему.
-И чем же вы не довольны? Мы полагали, что вы умираете.
-А потом я вдруг разочаровал вас и не умер. Король и вы решили осчастливить союзом две благородные семьи Англии, как трогательно. Но я не уверен, что этот брак такая уж хорошая идея.
-Кого же вы тогда хотите для своего Роберта? Принцессу Елизавету? - съязвил Сесил, уязвленный тем, что его стараний не оценили.
-Когда-то у вас была очаровательная сестра Элизабет. Кажется, вас дочь, а у меня сын. Было бы неплохо их познакомить.
Роберта аж передернуло. Никакого желания связывать свою единственную дочь со вспыльчивым неугомонным молодчиком, которому никто не указ, у него не было. И только природная осторожность помешала ему сразу сказать " нет".
В конце концов, его Уильям был не тем сыном, которым можно было гордиться. А младшего Деверо он при дворе видел очень мало и не успел ещё никакого мнения составить.
-Мой отец всегда говорил, что политик может выбирать друзей, а союзников надо брать каких даёт Господь.- с трудом выдавил из себя Роберт и бумаги достал.
-В таком случае, будем считать, что я вам послан свыше. Когда-то у моей сестры был брак по расчету. И я ничего не мог с этим поделать. А сейчас могу.
Эссекс всегда умел удивить, но никогда приятно. Если бы на свете существовала книга " Сто способов убрать соперника из дворца", то для Роберта Деверо в дни его славы пришлось бы изобрести сто первый. Он если чем и страшен был, так это своей непредсказуемостью.
Эссекс почти двадцать лет не вспоминал о его давно покойной сестре, по крайней мере при нем точно не вспоминал.
Но его то ли враг, то ли теперь союзник всегда любил громкие слова , широкие жесты, а его логика была такой, что от попыток предугадать, что сделает и чего не сделает Деверо у Роберта неизменно болела голова. И этот раз не стал исключением.
Если бы Эссекс мирно отправился на кладбище в результате тяжёлой болезни, то он бы в скором времени получил при дворе еще одного воинственного Деверо, обвиняющий его в политическом и финансовом крахе отца, хотя больше всех был виноват сам Эссекс. И тогда Роберт решил подстраховаться.
Эта помолвка казалась Сесилу хорошей идеей. При мысли после отца воевать ещё и с сыном, при том количестве врагов- шотландцев в окружении нового короля, которые у него уже имеются, Роберту становилось не по себе. Тем более, что Говарды были очень не прочь. Им давно надоело быть на обочине политической жизни.
А молодежь никто не спрашивал, тем более, что в этом возрасте дети ничего не понимают в выгодных браках, да и никто не собирался укладывать Фрэнсис Говард в постель пока ей не исполнилось пятнадцать. Недоволен был разве что принц Генри, которому тоже приглянулась эта юная особа, но в любом случае наследник английской короны не должен быть никак с Говардами связан. Это семейство у власти было кошмаром любого мало - мальски здравомыслящего министра и он не был исключением.
Яков тоже думал, что брак его сына должен принести средства казне, а не выгрести из нее все, что там осталось. Сесил убедил его, что Говарды если чем и славятся, то своей невероятной алчностью. Сколько не дай им, все будет мало.
Но Роберт не принял в расчёт Эссекса. Который не был бы собой, если бы не пытался оспорить каждую королевскую волю.
-Вы хоть видели Фрэнсис Говард?
--Да, она выглядит весьма зрелой. И очень влюбленной. Дело не в том, как она выглядит. А в том, как она смотрит. На кого она смотрит. И как он смотрит на нее.
-Принц может смотреть на эту леди сколько угодно, все равно Генри Стюарт женится на той, что будет полезна государству- отрезал Сесил. Разговор начал его утомлять, он плохо спал из-за больной спины, а Деверо умел быть раздражающим.
-Зато Роберт Карр свободен в своем выборе. Надеюсь, это не нарушает ваши планы?- с насмешкой спросил Эссекс.
-Мне не нужен альянс фаворита короля и Говардов.
-А он будет, ни она, ни он не сохранят надолго свою тайну.
-Вы уверены?
- Вы полагаете я не знаю, как выглядит влюблённая девушка?
-Уверен, что знаете.
-Будь я королевским фаворитом неужели не нашел бы способы получить любимую и желанную даму? И был благодарен тем, кто помог мне в этом.
-В отличии от королевы… этот монарх не постоянен в своих привязанностях.
-Может быть, на этот раз все будет по- другому?
Он очень сомневался в том, что Эссексу была нужна помощь чтобы уложить в постель фрейлину, какой бы добродетельной она не была. До сих пор граф прекрасно справлялся своими силами.
Но прошлое к делу не относится. И наверно стоило бы поблагодарить за сведения, которые ему сообщили первым. С Эссекса стало бы пойти с ними прямо к королю.
Роберту захотелось уколоть своего собеседника. Приняв самый дружелюбный вид он произнес:
-У меня тоже есть для вас подарок. Однажды королева сказала, что возлагает на вас надежды как на советника и дипломата. А вот для хорошего полководца вы слишком опрометчивы.
-Очень любезно с её стороны. Учитывая, что едва ли я ещё когда- нибудь поведу армию в бой. Второго Кадиса у меня никогда не будет.
Кажется, его шпилька не достигла цели. Эссексу все было нипочем.
-Королева заболела сразу же, как отправила вас в Тауэр. Не знаю, как бы она пережила суд над вами.
-Не знаю, как бы его пережили вы. Толпа бы вас просто растерзала.
***
Того, кто доставил её мужу много бессонных ночей, Элизабет Сесил никогда раньше так близко не видела. К её удивлению, разговаривали два Роберта, столь несхожих во всем, кроме имени, почти как друзья. И почти сразу же заперлись в библиотеке. Голоса, доносящиеся из-за дверей звучали вполне мирно, но Элизабет все равно было неспокойно.
А когда они вышли из библиотеки, то на таких разных лицах лежала печать одинаковой усталости.
-Рад наконец-то познакомиться с вами, миледи. Не понимаю, почему все это время милорд государственный секретарь вас прятал.
- Я нахожу двор средоточием всех пороков. Дворец полон зависти и злобы.
-Да, но там почти никогда не бывает скучно То есть вы не бываете при дворе... добровольно?- изумился Эссекс.
Золотая рыбка из дворцового пруда. Неспособная плавать в других водах.
Элизабет позвонила прислуге и велела подать чай. После столь длительной беседы в библиотеке ее мужа и их непрошенного гостя наверняка мучила жажда.
- Жизнь во дворце очень богата на сюрпризы.
-Никогда не знаешь, где враг, где друг и не поменяются ли они местами до вечера.
-Так значит вы и в самом деле симпатизируете пуританам? Как интересно. Кажется, что у нас есть нечто общее, миледи.
Эссекс улыбался ей так, словно они с Робертом все эти годы были лучшими друзьями. Но, кажется, ещё не родилась на свет дама, которую бы граф не пытался обаять.
-Вы бы понравились моей жене. Вы с ней похожи. Что может быть приятнее, чем после службы королю и стране встречать дома жену, которая будет напоминать о долге и обязанностях?
-Мой муж в отличии от вас таких напоминаниях не нуждается.
-Это я знаю. Так мы можем познакомить наших детей?
-Ваш сын похож на вас? Тогда моя дочь с ним наплачется. Дамы при дворе еще никогда не были так распутны.
Краска залила бледное лицо их гостя. Его Элизабет была мудрой женщиной и никогда не позволила бы ни голосу, ни манерам себя обмануть. А потом Эссекс вздернул подбородок жестом поразительно похожим на покойную королеву, и надменно отчеканил:
-У него мои черты, но характером Роберт пошёл в мать.
Толстый ковер в гостиной скрадывал шаги, поэтому все вздрогнули, когда услышали юный голос.
- Папа, ты не знаешь, на какой полке стоит…я не знала, что у нас гости.
-Фрэнсис, иди к себе.
-Фрэнсис?-оживился Эссекс- Это моё любимое имя. Не могли бы вы повернуться в профиль? Вы видите , граф, как эта девочка похожа на Элизабет?
-Немного- против воли согласился он. По правде говоря, Роберт не очень помнил, как выглядела его младшая сестра, и был удивлен, что помнит Деверо.
Его жена была холодна и сдержанна, и совершенно не чувствительна к знаменитому обаянию Эссекса. Обычно Элизабет хорошо владела собой, но он без труда прочел на ее лице настороженность и тревогу. Роберта Деверо она боялась.
Их гость легко опустился на колено, так что оказался одного роста с их дочерью. И прежде, чем она успела Фрэнсис увести, сказал:
- Леди Фрэнсис, у меня есть сын ваших лет. Возможно, вы захотите с ним познакомиться?
- Да, я бы очень этого хотела.
Их разумная и сдержанная дочь выглядела откровенно завороженной. Но это, к несчастью, было обычное впечатление от Эссекса. Роберт потерял счет тому, сколько раз видел такое же выражение среди придворных дам. Увидеть его на лице собственного ребенка было страшно.
Произвести ошеломляющее первое впечатление граф умел всегда. С этим талантом он родился. Потом,правда, многие, к своему удивлению, обнаруживали, что на солнце есть пятна. Много пятен.
Когда Элизабет смотрела на их гостя, то видела только трупы. Горы трупов, руины и пепел. И над всем этим дьявольскую гордыню.
-Как вы спите по ночам, лорд Эссекс? Мертвецы не приходят к вам?
-Не понимаю о чем вы.
Неужели и в самом деле не понимал? Элизабет повернулась к дочери.
-Посмотри на него, Фрэнсис. Не каждый день увидишь командующего, который похоронил двенадцать тысяч солдат ради своей гордыни.
-Нет, их было меньше двенадцати тысяч. Всего было меньше, чем на бумаге. Вину за всех погибших в Ирландии мы с вашим мужем делим пополам, мадам. Наша... вражда была важнее, чем война с ирландцами.
-Королева никогда меня в этом не обвиняла- удивился Роберт.
-Конечно нет, ведь вас никогда не любил ее народ. Мне было не под силу вести две войны сразу. С ирландцами и… с Тайным советом.
Эту речь Эссекс явно не один год репетировал. Ему так и не удалось угостить своим красноречием Елизавету(Роберт сделал все, чтобы они больше никогда не встречались.
), и граф как искусный актер обратился к единственному зрителю, который мог бы ему поверить. К его дочери, Фрэнсис.
Но голос, выражение лица и тон Эссекса, казалось, принадлежали покойной королеве.
Почему вдруг теперь? Такое явное сходство с Елизаветой, что было почти больно. Ради самого Эссекса он бы и пальцем не пошевелил.
-А вы, леди Солсбери, разве вы кого-то потеряли в Ирландии? Может быть ваших братьев? Или ваших друзей?
-Нет, никто из моих знакомых не был так глуп, чтобы поехать с вами. Ни из одного из ваших командований не вышло ничего хорошего.
Роберт никогда не видел, чтобы его жена так быстро выходила из терпения. Элизабет не смогла устоять перед искушением высказать все в лицо человеку, которого она боялась и ненавидела столько, сколько была леди Сесил.
Однако Эссекс не выглядел ни разгневанным, ни пристыженным. И ничего не ответил. Что ему гнев Элизабет, когда он привык, что на него время от времени кричит королева? А после ссоры чувствует себя виноватой и осыпает подарками.
Эта тактика неизменно имела успех, с чего бы Эссексу ее менять?
Когда его гость легко и грациозно опустился на колено, чтобы поговорить с Фрэнсис, то не явно не подумал, как будет вставать. И ему теперь пришлось вцепиться в стул. Едва не опрокинув стол. То, к чему он привык с детства, Эссексу тоже придется привыкать после трех лет тюрьмы.
-Старая рана. И, как всегда, удивительно некстати- смутился Деверо.
- Может вам тоже стоит завести себе трость?-предложил ему Роберт.
-Может и стоит.
-Возьмите мою.
На мгновение Роберт ощутил удовольствие, что этот образец рыцарства и воинской доблести теперь будет ходить с тростью. Наверно королю это зрелище тоже придется по душе.
Но нет, это не про Эссекса, он скорее не будет ходить вообще, чем согласиться лишиться своего героического ореола.
-Милорд государственный секретарь, лучше одолжите мне лошадь.
- Вы сможете сами ехать верхом? - удивился Роберт.
-Если я вдруг упаду и сломаю шею, то вы, полагаю, найдете нужные слова для моей жены. Доброго вам вечера. Или скорее доброй ночи.
Вот опять. Он опять напомнил Роберту королеву. Которая упрямо отказывалась лечь в постель, когда все во дворце и она сама знали, что Елизавета умирает.
Когда их гость уехал, Элизабет почувствовала, как тревога её отпускает.
Это не было вежливым, но дорога была хорошей, а любому глупцу, который попытался бы ограбить Эссекса, Роберт был склонен сочувствовать. После сегодняшнего заседания совета граф бы охотно кого-нибудь заколол или застрелил. Во всяком случае, на короля он сегодня смотрел так, словно не прочь проделать с Яковом и то, и другое.
Хорошо, что над ним не было суда, иначе Эссекс быстро бы превратился из опрометчивого глупца в мученика. И его вполне могли бы вернуть в Тайный совет силой оружия.
Порой Роберту снилось, как толпа вытаскивает его из кареты и разбивает его голову о камни. Элизабет знала, когда у него случались кошмары и будила его.
Было время, когда он хотел увидеть Эссекса на плахе, но это желание его оставило, как только Роберт понял, что давний соперник никогда не будет в милости у Его Величества. Яков, никакими особенными талантами не блещущий, ставший королём лишь потому, что в казне не было средств воевать ещё и с Шотландией, терпеть не мог, когда его затмевали. Сесил вполне мог его понять…
Элизабет велела дочери идти спать и, как только та вышла, произнесла:
-Надеюсь, по дороге он все же сломает себе шею. Роберт, зачем ты его привел?
-Это не такая глупость, как может показаться. Пятьдесят пять самых знатных семей королевства так или иначе связаны узами родства с Деверо. А связи- это огромная ценность.
-Ты теперь доверяешь... графу Эссексу?
- Нет, но король ему тоже не доверяет. Мне не стоит его опасаться больше. А с его сыном я не знаком. Удивлен, что ты вдруг решила эту старую историю вспомнить.
-Удивлена, что ты и вдруг в чем-то согласен с Эссексом.
-Мне жаль, но их и в самом деле было меньше двенадцати тысяч.
Кажется, для его Элизабет это не имело никакого значения. И жена не нуждалась в словах, чтобы убедить Роберта в том, что он нужен, желанен и любим.
***
Таких людей, как лорд Эссекс, Фрэнсис Сесил до вчерашнего вечера видела только на сцене в пьесах. И никогда не верила, что они бывают на самом деле. Что они не плод вымысла драматургов и поэтов.
Человек, которого мама называла врагом их семьи, говорил и держался, как лучшие актеры, которых она видела. Не так уж много людей осмеливалось с её могущественным отцом спорить. Никто на её памяти.
Она набралась смелости и попросила у отца, когда они вдвоем по саду гуляли:
-Я хочу познакомиться с сыном графа Эссекса и как можно быстрее . Его отец показался мне... очень достойным человеком.
-Достойным чего? Восхищения?
- И любви. И преданности -честно ответила Роберту дочь и в ужасе зажала себе рот рукой.
Итак, чуда не случилось. Вчера Элизабет не удалось разрушить чары.
-Он ведь больше не твой враг? - с надеждой спросила у него Фрэнсис.
-Нет, для вражды со мной у лорда Эссекса теперь слишком мало власти. Но он мне и не друг. Возможно, мы будем друг другу полезны. Некоторое время.