Miss Granger & The Gryffindor Prince

Перевод
R
В процессе
72
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 82 страницы, 23 786 слов, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
72 Нравится 4 Отзывы 35 В сборник

6. Burning Flames or Paradise

Настройки
Это был худший месяц в жизни Гермионы. До сих пор 1975 год не был ее годом, и она злилась, очень злилась, и у нее болела рука. Кажется, она сломала большой палец, когда ударила Сириуса Блэка. Мерлин, ее собирались исключить! Они собирались сломать ей палочку и отправить домой. Что она собиралась делать? Ее худший месяц до этого момента начался во время Нового года, когда она ругалась со своими родителями (снова), которые даже три года спустя не поняли, почему быть ведьмой было так важно для нее: Но, дорогая, ты не сможешь быть врачом, если продолжишь ходить в свою волшебную школу. Они спорят об этом с прошлого лета, поэтому она согласилась продолжать изучать курсы маглов, которые ей нужны, чтобы хорошо сдать экзамен, чтобы поступить в университет Маглов, даже когда она знала, что не хочет. С сентября прошлого года, когда все учились в обычном классе, она изучала свои магловские науки. Она не возражала против того, чтобы узнать больше, но со всей ее большой нагрузкой она уставала, и это не было бы проблемой, если бы она выполняла среднюю работу, но Гермиона не была средней. Ей нужно было быть лучшей. Она не могла уйти из маглов, потому что ее родители не были идиотами. Они уже запланировали тест на следующее лето, чтобы узнать, на каком уровне она находится. И Мерлин, она устала. Поэтому, когда Сириус Блэк начал насмехаться над Регулусом и Пандорой и последним сроком, она уже была на грани. Она пыталась быть большим человеком и игнорировать его (нападение пикси было прошлым), но после беспорядка, которым были ее рождественские праздники, она была готова взорваться. Каким-то образом старший Блэк ничего не делал с ними в течении двух недель, что заставило ее беспокоиться. Каков был его план? Ему нужно было что-то сделать. Он уже издевался над ними почти три месяца, так зачем ему останавливаться сейчас? Регулус сказал, что ему, вероятно, стало скучно и он нашел новую цель, в то время как Пандора только сказала, что Сириус был непонятым мальчиком. Гермиона не согласилась ни с одним из них. Сириус Блэк был полным идиотом. Она сказала ему еще в ноябре, что она не чистокровная, но он не слушал и продолжал говорить ужасные вещи. Может быть, это был его способ насмехаться над ней. Поэтому, когда она увидела его по пути в хижину мистера Хагрида, она сожалела, что согласилась взять отгул от учебы. И когда он начал насмехаться над Хагридом, единственное, что она могла сделать, это стереть глупую улыбку на его лице. Итак, она сделала это, и теперь ее собирались исключить. Чертов Сириус Блэк. Когда полугигант открыл дверь своей хижины, она вошла, как будто кто-то преследовал ее. Она поздоровалась и начала ходить по хижине. "Мистер Хагрид, как вы думаете, я могу вам помочь? Мне не нужно место, просто кровать, и я готова помочь во всем, что вам нужно". "Что происходит, Миона?" он спрашивает, пытаясь понять ее. Она еще не могла ему сказать; сначала ей нужна была работа. "Я очень хорошо убираюсь по-магловски . Я могла бы научиться готовить, и я..." она продолжала болтать. Хагрид хотел спросить, что происходит снова, но Регулус и Пандора прибыли в этот момент. "Она паникует", - просто сказала Пандора, в то время как Гермиона продолжала бормотать обо всех преимуществах того, что она облегчит работу Хагрида. "И, вероятно, думает, что ее исключат", - добавил Регулус. "Почему?" Полугигант спросил. Пандора отвлеклась, как и Регулус, который ответил. "Она сломала нос моему брату пять минут назад". "Что этот мальчик сделал с ней? Я иду в офис Дамблдора и говорю ему, что это вина Сириуса!" Хагрид восклицает своим шотландским акцентом. "Но Хагрид, ты не слушал, что произошло!" "Я уверен, что это его вина. Маленькая Миона не причинила бы боль пауку, если бы могла!" Гермиона сделала шаг, чтобы обнять Хагрида. "Ты бы сделал это для меня, Хагрид?" "Конечно, Миона", - добавляет он. "Ты не назвала меня мистером". "Ну, если я собираюсь жить с тобой, я должна называть тебя по имени", - бормочет она. "Гермиона", - засмеялся Регулус . "Ты не будешь исключена. Сириус не пошел бы к профессору Дамблдору, потому что он делал то же самое с нами, и он гордый". Она замолчала, прежде чем ударить Регулуса по руке. "Эй, почему ты меня ударила?" "Почему ты не мог сказать это, прежде чем я начала паниковать, идиот!" "Ну, я ждал, сколько тебе понадобится, чтобы начать думать". Хагрид начал готовить чай. "Так... кто скажет мне, что случилось? О, это печенье Теда". Гермиона рассказала ему подробную историю о том, что случилось с Сириусом Блэком и его друзьями с последнего срока. Пандора и Регулус делали комментарии, когда Гермиона что-то пропустила. Когда пришло время поговорить об насмешках над Хагридом, она только сказала, что он сказал о нем что-то ужасное, но она не хотела повторять это. Каждые две минуты Хагрид говорил что-то вроде: "С этими мальчикам одни неприятности". Каким-то образом это заставляет ее чувствовать себя лучше. Гермиона призналась, что стояла за нападением корнского пикси в прошлом году. Это заставило его смеяться так громко, что хижина немного пошатнулась. "Да, я знал, что это ты, Миона!" он воскликнул смехом. "Преподаватели говорили об этом в течение нескольких недель! Блестяще, моя маленькая Миона, гениально!" Как сказал Регулус накануне, на следующий день ничего не произошло. Единственное, что изменилось, это ее большой палец. Пандора исправила это, но это не выглядело так, как раньше. Теперь это было немного криво, но это было нормально. Это напомнило бы ей, как она могла защитить своих друзей, если бы ей это было нужно. Кроме того, Хагрид (теперь она бы называла его так, ему это больше понравилось) научил ее, как не ломать большой палец, когда ей нужно ударить кого-то другого, "вытащи большой палец из кулака", - сказал он. Надеюсь, ей не нужно было пользоваться его советом в ближайшее время. Следующие пару недель были странными. Она могла поклясться, что кто-то наблюдал за ней во время ужина, но когда она пыталась понять, кто за ней наблюдает, никто не смотрел в ее сторону. Наверное, она злилась от всей своей рабочей нагрузки. Ее свободное время проходило в библиотеке или общей комнате. Она так усердно училась, что даже Регулус и Пандора не сопровождали ее все время. У них были другие друзья. У нее даже не было времени починить волосы, и она обычно просто заплетала их в косу или хвост. В начале февраля она занималась своими делами. Ей нужно было закончить эссе по Рунам, и она отставала в своем расписании. Она не знала о своем окружении, пока кто-то не оставил перед ней несколько книг. Она проигнорировала звук, думая, что, возможно, это Пандора или Регулус, и они знали, что когда она сосредоточилась, никто не должен ее беспокоить. Она уже была полностью сосредоточена, когда человек перед ней начал кашлять, чтобы привлечь ее внимание. "Что?" она спросила, продолжая искать необходимую информацию. "Хм, привет, я Ремус Люпин", - объявил человек. Она не узнала это имя, поэтому подняла голову, чтобы увидеть, кто с ней разговаривает. Она знала его; он был одним из идиотов, который был другом Сириуса. "Да, ты дружишь с Блэком". Он немного улыбнулся. "Да, он какой-то мудак, но не все время, обещаю". "Ты не должен мне ничего обещать. Друзья, которые у тебя есть, говорят о тебе больше всего на свете". "Э-э... верно", - нахмурился он. "Я очень занята, поэтому, если тебе что-то нужно, пожалуйста, спроси об этом быстрее". "Я просто хотел сказать, что Сириус - идиот, и он не имел в виду то, что сказал". "Забавно, что я не видела, чтобы он это говорил, только ты". "Так что... да, ему жаль, и ты не должна наносить на всех нас одну и ту же этикетку, что и на нем". "Слушай, Люпин... Мне все равно, что ты здесь, потому что у тебя есть какие-то проблемы с твоей совестью, но ты был там в тот день, и твои другие друзья тоже, и никто из вас ничего не сделал, чтобы остановить его, так что извини, если я не могу принести тебе бедные полуизвинения, как настоящие". "Это просто..." "Мне все равно. Слушай, ты должен был что-то сделать в тот день. Теперь уже слишком поздно. Теперь, если ты простишь меня, у меня есть домашнее задание". "Правда, спасибо, что уделила мне время". Этот разговор занял у нее больше времени, чем признала бы Гермиона. Да, друзья Сириуса ничего с ней не сделали, но они также не остановили своего друга, даже когда он был полным идиотом. Некоторые люди ничего не делают, когда это правильно, что это за люди гриффиндорцы . Она очень довольна своим решением поступить на Когтевран. Разговор с Люпином заставил Сириуса Блэка начать приветствовать ее с улыбкой, когда он видел ее. Он был сумасшедшим. Как он мог подумать, что после всех плохих вещей, которые он сказал, и плохих извинений Люпина она поставила их в хорошие отношения? Да, это было блэковское безумие, о котором говорила Андромеда. Поэтому Гермиона делает то, что она делает лучше всего: игнорирует его и притворяется, что его не существует, что было нетрудно, когда она была одна почти все время. Он появился в самых странных местах, например, когда она выходила из туалета или в каком-то проходе библиотеки. Первый раз он только поздоровался и ушел, но потом начал говорить все, что пришло ему в голову, например, "Как погода" или "Знаешь ли ты, где эта книга? ". Несколько дней его сопровождал другой друг, парень в очках, чьи волосы всегда выглядели так, как будто он только проснулся (не похоже, что ее волосы были намного лучше, без зелья Андромеды ее волосы выглядели как птичье гнездо, по словам Теда). Он не сказал больше, чем низкий привет или привет и смотрел на нее со странным взглядом на лице, что она не понимала был ли он больным или что-то в этом роде? Ей было все равно. Она только хотела, чтобы Сириус Блэк перестал с ней разговаривать. Но, как обычно, ее желания не сбылись. Позже, во вторую неделю февраля, она была на своем обычном месте, пытаясь понять науки маглов, из-за которых у нее болела голова. Единственное, чего она хотела в тот момент, это дать глазам отдохнуть на мгновение, иначе головная боль сделает невозможным продолжать работу. Поэтому она решила, что, возможно, небольшой перерыв будет хорошей идеей. Она быстро отослала мысль, которая пришла ей в голову о том, насколько неправильным закончился ее последний перерыв, но это не имело значения, она не могла продолжать работать в тот момент. Она делает только два шага из библиотеки, когда решила, что ее решение было глупым. Перед ней были Сириус Блэк и его друзья, и он выглядел так, как будто хотел поговорить. "Здравствуй, Гермиона!" он улыбнулся. "Как дела?" Она на мгновение закрыла глаза, прежде чем ответить. "В данный момент у меня сильно болит голова, Блэк, поэтому я была бы признательна, если бы ты оставил меня в покое". Рот Сириуса делает идеальное "о". "Я просто хочу..." "Может быть, лучше в другой момент, приятель", - перебивает его мальчик в очках. Гермиона на секунду нахмурилась на мальчика, пытаясь вспомнить его имя. "Да, послушай своего друга, ерр..." "Поттер, Джеймс Поттер", - быстро сказал он с нервной улыбкой. Она кивнула ему, прежде чем посмотреть на Сириуса. "Извиняюсь", - быстро сказал Сириус. "Что?" "Мне жаль, как я к тебе относился", - сказал он тихим голосом. "Это было неправильно с моей стороны, так что... да, извини". "Ну... ты заслужил удар", - прямо сказала она. Он кивнул. "Я не собираюсь извиняться за это". Она почти говорила, что все в порядке, прежде чем вспомнила что-то, что Андромеда сказала ей летом об извинениях. "Когда кто-то извиняется, никогда не говори, что все в порядке. Дай им знать, что ты принимаешь извинения, но не презираешь то, что они с тобой сделали". "Я принимаю твои извинения, Сириус Блэк". Затем она смотрит на Ремуса Люпина. "А теперь... Я тоже принимаю твои, Люпин". Высокий мальчик кивнул, улыбаясь. "Мне тоже жаль!" Джеймс Поттер сказал быстро. "Действительно, очень жаль". "За что ты извиняешься?" Гермиона спросила, пока его друзья смотрели на него забавно. Его щеки покраснели. "Э-э..." - положил он одну из своих рук на шею. "За то, что не сказал, что Сириус был идиотом?" Она выгнула одну бровь в развлечении. "Хо, я тоже принимаю твои извинения, Поттер". Он усмехнулся, как сумасшедший. "Теперь, если вы простите меня, я хотела бы пойти". "Мы можем отвезти тебя в лазарет!" Поттер сказал. "Из-за головной боли", - добавил он. "Это не обязательно", - заверила его Гермиона. "До свидания, все вы". Она начала ходить в свою общую комнату, пока не заметила, что груба. "Но спасибо, Поттер", - добавила она. Пока она уходила от них, она не увидела светящейся улыбки, которая была у Джеймса Поттера на лице. Гермионе не понравилась неделя Дня святого Валентина. Это было утомительно. Все так тошнили, когда говорили о том, с кем они едут в Хогсмид или сколько они получат валентинок. Даже библиотека не была свободна от любви в течении этой недели. Поэтому, когда её брат отправил ей письмо с просьбой встретиться с ним во время поездки на День Святого Валентина, она была раздражена. Она ожидала пропустить поездку, чтобы провести больше времени за учебой. Но она не могла сказать ему нет, не тогда, когда скучала по нему, и он заверил ее, что ему есть что ей сказать. Кроме того, она, вероятно, могла бы использовать перерыв, чтобы немного расслабиться. Ее последний перерыв в учебе сам по себе не закончился. Теперь она была в хороших отношениях с мародерами. Даже когда она думала, что их имя немного претенциозное и глупое. Регулус был недоволен этим, но это была его проблема. Да, они были друзьями, но он не диктовал, с кем она дружелюбна. Она заверила его, что как только мародеры что-то сделали, чтобы раздражать ее, она перестанет приветствовать их в коридорах. Однажды она тайно помогла Питеру Петтигрю с домашним заданием, когда увидела, как он борется с эссе "Зелья". Неделя быстро прошла до Дня святого Валентина. Единственное хорошее, что возбудило Гермиону, это выпечка, которая будет подана во время ужина, и игра, в которую они играли в этот день. С первого года обучения Пандора и Гермиона играли во время завтрака в День святого Валентина, чтобы узнать, какой человек получит больше всего подарков, а какой будет самым большим подарком, который кто-то получит. В этом году Гермиона ожидала, что Сириус Блэк получит много валентинок, и Пандора согласилась с ней. Они были рады увидеть, что Лили Эванс получит от Джеймса Поттера. Им не очень нравились сплетни, но они слышали, что Джеймс был влюблен в нее и всегда выставлял себя дураком вокруг нее. Она наблюдала за Джеймсом, услышав это, но он никогда не смотрел в сторону рыжей девушки. В то утро они сидели посреди своего стола с пергаментом и пером, чтобы попытаться идти в ногу с счетом. Когда пришло время, и совы начали летать в пункты назначения, Гермиона смотрела на Сириуса, чтобы считать, пока Пандора наблюдала, куда совы идут больше всего. Она насчитала пять валентинок, которые упали перед Сириусом, когда Пандора начала дергать ее рукав. "Что? Кто выигрывает?" шесть, семь... "Перед тобой сова". "О", - нахмурилась она и посмотрела на сову, которая начала выглядеть раздраженной. "Извини", - сказала она, отпустив пакет ноги. "Вот, спасибо". Она дала немного бекона сове. "От кого?" Пандора потребовала знать. Гермиона засмеялась, когда прочитала маленькие сообщения, которые были в посылке. "Это от Энди", - улыбнулась она. С Днем Святого Валентина! Я отправил это в надежде заставить кого-то ревновать. У тебя будет какой-то волшебник ,который без ума от тебя (даже если ты этого не заметишь). С любовью, Андромеда PS: Тед рад тебя видеть! Скажи ему, нравится ли тебе печенье. Это новый рецепт. Прочитав сообщения, Пандора улыбнулась. "Она права; кто-то будет ревновать". Гермиона закатила глаза. "Черт, я сбилась со счета валентинок Сириуса". "Мы можем - о, смотри, еще один". Гермиона посмотрела и увидела, что Пандора права. Две совы несут большой букет в ее направлении. Даже когда совы были перед ней, она все равно не верила, что букет для нее. "Возьми это", - поддержала ее Пандора. "Люди смотрят", - сказала она, зная, что это заставит Гермиону действовать. Одна вещь, которую Гермиона ненавидела, это внимание. Букет был сделан из красивых красных тюльпанов. Гермиона никогда раньше не получала цветов, и она потеряла дар речи от ситуации. У нее даже не было любимого цветка, но с этого момента она думала, что красные тюльпаны были ее любимыми. Но, к сожалению, через минуту она вспомнила, почему у нее не было любимого вида цветка. Аллергия. После первых чиханий она не могла остановиться. "О, Боже", - сказала она между чиханиями. "Мне нужны салфетки!" Пандора достала цветы из рук и дала ей бумажные салфетки. "Они очень красивые". "Я знаю". Гермиона снова чихает. "Можешь ли ты "чих" прочитать валентинку?" чихает. "Здесь... вероятно, профессор Стебель знает заклинание , чтобы положить цветы и вынуть пыльцу", - кивнула Гермиона, чистя нос. "От кого они?" "Я не знаю. На карте нет имени". Она чихает еще раз. "В нем говорилось: Интересно, как я выгляжу в твоих глазах. " "О, это прекрасно", - мечтательно сказала Пандора. "Сейчас я бы пошла и спросила профессора Стебель. Я не хочу, чтобы ты чихала весь день". "Спасибо". Пока Пандора пошла искать решение, Гермиона увидела, что некоторые из ее одноклассников наблюдают за ней, вероятно, задаваясь вопросом, кто отправил посылку и цветы. Она хотела бы знать, кто отправил последнюю валентинку. Но это не то, о чем она может думать, пока так много чихает. Надеюсь, парень, который прислал цветы, не чувствовал себя плохо из-за результата. Она оценила букет, и это не ее вина, что у нее аллергия. После чар и быстрого посещения своего общежития она была как новенькая. Занятие прошло с гораздо большим количеством сплетен, чем обычно, но после получения подарка утром ей было немного приятнее. Было приятно, что кто-то смог найти время, чтобы сделать что-то подобное. Поэтому, когда она училась с Пандорой перед ужином, и мальчик с их курса появился за их столом, она не была раздражена, по крайней мере, сначала. "Здравствуйте, Гермиона", - начал он. "Хм, привет", - сказала она, думая, что он тоже может поприветствовать Пандору. Это было грубо не делать этого. "Тебе что-то нужно?" Он кивнул. "Мне было интересно, не хочешь ли ты пойти со мной в Хогсмид?" "Ты прислал цветы?" спросил ее друг. Он нахмурился. "Нет" "О, почему ты спрашиваешь?" Гермиона хотела бы посмеяться, но она смяла губы в твердую линию, стараясь этого не делать. Пандора была хорошей подругой, и она любила ее, еще больше в этой ситуации. Она не хотела встречаться со Смитом; он был идиотом. Прежде чем он смог сказать что-то, что, вероятно, было не очень хорошо, она прервала его. "Спасибо, но нет, спасибо. Я уже встречаюсь кое-с-кем", Его бледное лицо теперь красное. "Хорошо, увидимся". "Он был довольно груб, чтобы не поприветствовать тебя", - сказала она своему другу, когда он ушел. "И он такой неприятный". "Смит - это придурок", - сказал Сириус Блэк, садясь сзади и заставляя ее прыгать на свое место. "Да, он есть", - соглашается Пандора. "Привет, дамы", - очаровательно улыбнулся он. "Блэк", - сказала она. "Тебе лучше? Я видел, что ты не переставала чихать во время завтрака". "Ты беспокоишься?" она насмехалась над ним, но он кивнул. "Я в порядке. Цветы вызывают у меня аллергию". Он громко рассмеялся. "Правда? Бедный мальчик". "Знаешь, кто их послал?" "Нет", - отрицал он. "Так... кто это свидание?" "Я не собираюсь тебе говорить". Мой брат, но это не твое дело, она хочет добавить. Но они в хороших отношениях, так что она этого не делает. Он посмотрел на Пандору, но она улыбнулась. "Он довольно красивый". Гермиона может согласиться. Тед был красивым. "Визузание для больных глаз", - мечтательно добавила она. Сириус нахмурился. "Правда?" "Да", - согласилась Гермиона. "Итак... сколько валентинок ты получил?" "Почему? Ты ревнуешь? Я видел, как ты смотришь на меня", - усмехнулась он, но она видит, что это подделка. Его глаза волнуются. "Что? Нет", - засмеялась она. "У нас с Пандорой есть эта игра, в которой мы считаем, кто получает больше всего открыток на День Святого Валентина, и я потеряла счет". Он расслабляется. "Пятнадцать". "На три больше, чем в прошлом году", - говорит Пандора, думая. "Паркинсон получил шестнадцать". "Так он побеждает", - согласилась Гермиона. "Поттер что-то делает для Эванс?" Глаза Сириуса расширились. "Что? Почему ты так думаешь?" "Мы слышали, что, возможно, он сделает что-то романтичное, чтобы ухаживать за ней", - объясняет она. "Разве это не то, что он делает? Он покачал головой. "Эта лодка покинула порт". "Так что... твои цветы самые большие", - сказала Пандора с знающей улыбкой. "Я думаю, что ты выиграешь в этом году". "Да, ты побеждаешь", - усмехнулся Сириус. "Даже когда ты разбила сердце какого-то парня за все свое чихание от цветов". ) Гермиона не хотела вставать со своей теплой кровати. Она хотела бы продолжать читать там до обеда. Но, посмотрев на время, она знает, что ей нужно встать и начать готовиться к встрече с Тедом. Они собирались пообедать вместе, и ей нужно было добраться туда, пока "Три метлы" не стали слишком переполнены. Пандора уже вышла из общежития, поэтому она взяла одни из своих перчаток, прежде чем идти к входу в замок. День был очень холодным, и даже согревающие чары, которые она использовала, не очень помогли. Она дрожала, пока не оказалась в пабе. Заказав горячее сливочное пиво, она нашла стол и начала читать, ожидая Теда. Место было настолько переполнено, что она продолжала говорить другим людям, которые подошли: «Да, она воспользуется другим стулом» и «Да, я жду кого-то, так что нет, ты не можешь взять мой стол». Она была готова добавить оскорбление в следующий раз, когда кто-то поговорил с ней. "О, я знаю это лицо, маленький жук", - сказал Тед, когда приехал. "Не притеши меня, пожалуйста", Она улыбнулась и крепко обняла его. "Я скучаю по тебе!" "Я тоже. Извините, что заставил тебя подождать. Больница Святого Мунго была сумасшедшой". Она помахала рукой, чтобы это выглядело так, как будто это не так уж и важно. "Андромеда не поехала с тобой?" Он покачал головой. "Нет, она была слишком занята". Он взял меню. "Чего ты хочешь? Я угощаю". Они разговаривали во время обеда. Она была счастлива, наконец, поговорить с Тедом; она могла быть сама с ним. Он знал ее до того, как она родилась, до того, как у нее появились воспоминания, поэтому разговор с ним всегда был тем, чего она хотела. "Итак... тебя отправили на отработку?" В доме Тонкса была ставка на то, когда Гермиона собиралась провести свою первую отработку. "Нет, но я думала, что меня выгонят", - сказала она, а затем молчала, пытаясь сделать драматический момент. "Что?" "Итак... я сломала нос одному из двоюродных братьев Андромеды". "Регулусу? Разве ты с ним не дружила?" Она объяснила все, что произошло с Сириусом Блэком, и как она испугалась в хижине Хагрида, думая, что ее исключили. "Ты кого-то ударила, и тебя даже не задержали? О, Андромеда выиграет эту штуку". "Ну, я сломала большой палец, когда ударила его. Я думаю, что этого достаточно". Он взял ее за руку и посмотрел на ее большой палец, как целитель. "Ну, я могу сделать так, чтобы летом это выглядело лучше. Будет больно, но я могу сделать это, если хочешь". "Спасибо. Я подумаю об этом", - улыбнулась она. "Итак, что тебе нужно мне сказать?" Тед играл с едой на своей тарелке. "Ну, я надеялся рассказать тебе это лично", - начал он нервно. "Андромеда беременна". "БОРОДА МЕРЛИНА!" она закричала. "Поздравляю, о Боже!" она воскликнула. Когда Тед улыбался со слезами на глазах, она не могла остановиться, впустила себя в его объятия и начала плакать в его объятиях. "Я так счастлива!" "Правда? Тебе не кажется, что мы слишком молоды?" Она рассмеялась. "Ты ждал, когда я тебе это скажу?" Он кивнул. "Это не имеет значения. Ты станешь папой!" Она снова обнимает его. "Да", - счастливо улыбнулся он. "Я есть". "Сколько месяцев у нее осталось?" "Она на четвертом. Мы узнали в прошлом месяце, но, как я уже сказал, я хотел сказать тебе лично". "Спасибо!" она снова заплакала. "Так она должна родить в июле?" "Да". После этого она не могла продолжать есть, и они говорили обо всем, что у них было для ребенка. Они решили не узнавать пол до родов, что ей не понравилось, потому что это заставило ее беспокоиться, но это было не ее решением. Они уже искали другую квартиру для переезда, одну с другой комнатой, даже если ребенок будет с ними по крайней мере до шести месяцев (решение Андромеды). Гермиона вызвалась помочь летом, когда Андромеда должна была быть достаточно большой, чтобы не продолжать носить тяжелые вещи. Гермиона раньше не общалась с детьми, и она не знала, будет ли ей хорошо с ними, но она была в восторге от новостей. Она собиралась стать тетей. Это правильно. Они вышли из бара, чтобы пойти за покупками в другие магазины. Тед сказал ей, что Андромеда в данный момент жаждет ирисок, и это было единственное, что она могла есть и держать в животе во время утренней тошноты, которая у нее была. "Итак, у нас есть для тебя подарок", - сказал он, когда они вышли из магазина перьев. "Но тебе нужно подождать меня, пока я пойду за ним". "Это похоже на подарок, который родители дарят старшим братьям? Чтобы они не чувствовали себя обделенными?" она пошутила. "Ну, мы не хотели, чтобы ты чувствовала себя обделённой. Ты будешь продолжать быть моей младшей сестрой". "Я знаю, иди, я буду ждать". Она смотрела на него, пока он не подошел к нужному месту и не села на скамейку, чтобы подождать его. Она не могла перестать думать о новом члене своей семьи. Мистер и миссис Тонкс должно быть взволнованы своим первым внуком. Во время ожидания она зажгла небольшое синее пламя, чтобы провести время. "Гермиона!" Она прыгнула на скамейку запасных. "Ух, прости!" Мародеры были перед ней. "Привет, мальчики". "Что ты делаешь?" Питер спрашивает. "Холодно". "Да, но я жду Теда, моего брата", - объясняет она. "Он сразу же вернется". "Но пойми это неправильно", - начал Ремус. "Но не принято, что два маглорождённых из одной семьи". Она отвергла его меры предосторожности. "Мы не брат и сестра по крови. Наши родители - лучшие друзья, поэтому мы выросли вместе". Они кивнули. "Тогда он не был твоим свиданием", - сказал Сириус. "Ты солгала Смиту". "Во-первых, это не ваше дело", - смотрит она на него. "Во-вторых, я не лгала. Я сказала, что встречаюсь с кем-то. Я никогда не говорила, что это было романтическое свидание". "Умная ведьма", - засмеялся Сириус и ударил Джеймса по спине. "Так..." - нервно сказал Джеймс, касаясь своих волос. "У тебя хороший день?" Гермиона кивнула. "Да, очень хороший". "Хорошо", - улыбнулся он, покраснев. Она собиралась спросить, он больной или что-то в этом роде, но Тед позвонил ей с назначенного места. "Пока, ребята!" "Счастливого дня "мы не перестанем любить тебя"!" Тед дает ей клетку. "Ты это знаешь, верно?" Она кивнула и открыла клетку. "О, это красиво!" "Его зовут Крукшенкс", - сказал Тед. "Он наполовину британец, и когда я увидел его, я знал, что ты полюбишь его". "Да!" Она вытащила его из клетки. "О! У него кривые ноги, как мой большой палец ". Кошка мурлыкала на груди. "Мы будем лучшими друзьями!" "Я рад, что он тебе нравится". "Я люблю его, спасибо, Тед".
72 Нравится 4 Отзывы 35 В сборник