Никита Шептунец и философия шоколадного глаза

R
В процессе
2
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 8 страниц, 2 493 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Магия в пенном

Настройки
Бухой переулок ничем не отличался от цыганской свадьбы – все пышно и богато, но совсем безвкусно ( и лошади краденые тоже бегают). Чуткой натуре Шептунца было неловко находиться в этой обстановке, но он пытался поддерживать диалог с Милфоем, который без остановки трепался о грандиозных планах. Когда юные волшебники подошли к магазину волшебных палочек, Шептунец уже знал всю родословную Милфоев, знал и как крепче держаться за рукоятку метлы (если работать двумя руками, результат вас удивит). Но и Никита не промах – он поделился с новым другом известным в интернетах рецептом безе, покорившим многих домохозяек (перейти к практике они не успели). И вот, молодые люди бродят между огромных, уходящих в потолок, стеллажей с волшебными палочками. Вот он – настоящий инструмент великого волшебника! Важнее его может быть только отечественные автомобили для настоящего российского патриота, лет так сорока. Убогие, разваливающиеся (здесь даже скотч не всегда помогает), без слез не взглянешь – именно таким представлен ассортимент магизинчика волшебных палочек Гарика Харламдера. - Что ищите, господа? – хозяин магазина не заставил себя долго ждать,- Надеюсь, вы не из тех, кто «просто смотрит», а я потом не могу досчитаться товара. Это был приятного вида старичок. Глядя на него, сразу понимаешь, что он волшебник – то ли от длинной седой бороды, то ли от способности втюхать любую безделушку втридорога. - Мы ищем волшебные палочки, хотя самые сильные палочки всегда с нами, - Шептунец многозначительно посмотрел в сторону Милфоя, который явно не оценил шутку. Подростки. Да что они вообще понимают в тонком юморе? - Так или иначе, вам повезло, что я специализируюсь именно на них, - господин Харламдер замолчал, и когда ответной шутки не последовало, схватил первую попавшуюся палочку и вручил ее Шептунцу, - Взмахните! Никита послушно рассек палочкой воздух. Из близ стоящих стеллажей посыпались другие товары. Гарик пренебрежительно закатил глаза: - Что ж, попробуем снова. Плакучая ива и жидкие усы восьмиклассника. Возьмите. Но ни второй, ни третий, ни двадцатый взмах не подействовали как надо, если не считать погром в магазине нужным эффектом. А энтузиазм покинул лицо Гарика только после пятидесятой попытки. - Может ваш магазин не такой хороший, как о нем говорят,- Срака наконец подал голос, наблюдая за тщетными попытками Шептунца, - А вы не более чем обычный белый гетеросексуальный мужчина средних лет, у которого не сложилась судьба, раз вы прожигаете жизнь в пыльном магазине, где единственный ваш любовный интерес – это спидозные крысы? - И ничего они не спидозные! Я их к ветеринару вожу, - Гарик словно пропустил мимо ушей все нападки в сторону его некомпетентности, - Ваш друг более проблемный, чем я мог представить. Вот почему я должен терпеть еще одного нетакусика? До вас был еще один. Чудаковатый такой, со шрамом на лбу. Если хотите скандалить, идите к нему и спорьте, кто из вас больше достоин быть главным героем. То же мне! Нашлись тут избранные! - - Извините, сэр, мы не хотели вас задеть, - Никита недовольно покосился в сторону Милфоя, - Мы всего лишь хотим купить палочки и отправиться в Хуйвротс. И мы ничего против ваших взаимодействий со спидозными крысами не имеем. Каждый дрочит, как он хочет. - Говорю же, они не спидозные! То есть…я хотел сказать… Да не важно! Давайте просто покончим с этим. Вперед вышел Милфой, он устал ждать в стороне и решил от первого лица полюбоваться страданиями господина Харламдера. Но инструмент для Сраки нашёлся довольно быстро: палочка из девственной лиственницы и реснички дед инсайда мягко засветилась в руках волшебника. - О! Да вы тот самый «мам, это не просто фаза»? Готов поспорить, что ваш плейлист целиком состоит из My Chemical Romance. Я прав? Милфой не обратил внимание на слова. Его не задел лепет этого жалкого старика. Все равно он носит рубашки в клетку, только потому, что клетка подчеркивает блонд. Да и челку отращивает, чтобы солнце не светило в глаза. А подводку черную использует, чтобы лицо выглядело брутально. Но, что важнее, вопрос с Шептунцом все еще остался открытым. Гарик Харламдер старался не показывать степень изнеможения, но в его повадках была ярко заметна нервозность. Он совсем не имел идей, даже малейшего предположения, что делать с этим Никитой, который еле боролся с желанием сгруппироваться в комочек и заплакать. Но продавец продолжал накидывать новые варианты в руки волшебника. - Эта! Ничего. - Ну эта то точно подойдет! Снова неудача. - А если она? Мимо. - Если эта не подойдет, я сорву с себя бороду! И снова провал. - Ну, она все равно не настоящая… ЭТА! В комнате повисла тишина. На кураже продавец схватил предмет наугад. - Но это же просто бутылка, - Никита ошарашено смотрел на протянутую бутылку. Внутри нее плескалась какая-то жидкость неизвестного происхождения, и оставалось только молиться, что наполнение бутылки никак не связано с крысами. - Нет! Это не простая бутылка, - Харламдер хитро улыбнулся, он придумал, как быстро выпроводить проблемных покупателей, - Это новая модель палочки, получил только сегодня утром. - - Вы ее только что с пола подняли, - Срака изогнул брови. - Говорю же, только получил, даже на полку поставить не успел. - И как же она работает? – не унимался Милфой. - Только достойному она явит свои скрытые возможности, только великому чародею она откроет небывалые магические горизонты, и только пред избранным она склониться. - - Ясно, он совсем от старости поехал,- обратился Срака к Шептнцу, - Чего ты молчишь? Скажи хоть что-то! Но Никита неподвижно смотрел на «палочку». Пол литровая бутылка поблескивала зеленым стеклом в морщинистой руке. Через пальцы выглядывала желтая этикетка с надписью «Жигулевское». Оказалось, она совсем новая, с запечатанной крышкой. Такая же чистая и невинная, как слеза младенца. - Я беру ее, - наконец заговорил Шептунец. - Что? – от злости и непонимания глаза Милфоя полезли на лоб, - Дядь, ты совсем того? Ты от ненормальной компании тоже в дурку захотел? - Ты не понимаешь, я чувствую, что меня тянет к ней. Чувствую, что она сыграет большую роль в моей судьбе! - Хорошо. Я умываю руки. Если хочешь чудить – твое право. Я просто хочу поскорее уйти отсюда. Гарик Харламдер не издал ни звука, пока волшебники не скрылись за дверью магазина: - Много я повидал сказочного. Но они, пожалуй, самые сказочные. Сказочные долбоебы.
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник