Я изменю тебя

NC-17
В процессе
46
автор
__Жижа__ бета
Размер:
планируется Мини, написано 45 страниц, 21 270 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
46 Нравится 3 Отзывы 24 В сборник

Глава 3 {ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ}

Настройки
Примечания:
   На то, чтобы забрать Тома у Гарри ушло около двух или трёх часов. Он не думал что заполнять документы об усыновлении ребёнка так сложно, да и вообще просто заполнять документы. Но этому нашлось своё объяснение: в этом времени ещё не было распечаток и компьютеров у маглов. Поэтому всё настолько долго затянулось. А что там говорить о волшебниках, взмах волшебной палочки и нужное заклинание, документ готов.    Гарри бы так и сделал, если бы не тот факт, что на него всё это время смотрела Миссис Коул. Весь приют до сих пор был очень удивлён, что забрали именно Тома Реддла, некоторые дети даже подошли к Гарри и спросили почему он выбрал его, а не их.     Вот уже он стоял возле выхода из приюта рядом с Томом, слушая последнюю речь Миссис Коул, в которую он не вдавался в подробности. Наконец он смог попрощаться, заставив тоже самое сделать и Тома, на что тот недовольно поджал губы, но всё-таки выполнил указание. Они наконец-то попрощались и начали уходить с территории детского приюта. Гарри тяжело вздохнул от облегчения, что наконец-то справился с заданием "усыновить Реддла". Только он подумал что ничего теперь сложного нет, как до него, слава богу, дошло, что он усыновил Волан-де-Морта, поэтому воспитать его будет намного сложнее так ещё и жить теперь под одной крышей. Проблемы только начинались.    Проклиная весь мир за свою тяжёлую жизнь, Гарри даже не замечал пристального взгляда мальчика, который был направлен на него. Наконец заметив это, Эванс посмотрел на маленького Реддла, дружелюбно спросив:   — Что-то не так, Том?   — Вы мне говорили мне, что ответите на все мои вопросы, Мистер Эванс. – сказал Том не сводя взгляд с Гарри.   — Для начала нужно дойти домой и тебе надо обустроиться. А так как уже поздно, думаю что я отвечу на все твои вопросы завтра. Я слишком устал чтобы на них отвечать.       Увидев слегка разочарованный и злой взгляд мальчика, Гарри всё-таки решил согласиться. От греха подальше.     — Думаю ты можешь задать мне, парочку вопросов.   — Вы сказали что я всё-равно покину приют в одиннадцать лет, что это значит? – сразу же спросил Том.   — Это тот вопрос на который я хотел ответить позже. Поэтому задай другой.   — Вы ведь волшебник верно? – Гарри на это лишь кивнул. — Почему вы решили забрать меня с приюта?   — Знаешь, я не думаю что юным волшебникам и волшебницам нужно жить с детства среди магглов. Магглы если что, это не волшебники.   — То есть я волшебник? – у мальчика аж загорелись глаза. — Вы забрали меня именно по этому?   — Ну не маггла же мне надо было брать? Конечно я взял тебя потому что ты волшебник, другой причины я не вижу.   — А у меня родители были волшебниками? Вы ведь их знаете, по другому бы не узнали что я волшебник и нахожусь в этом приюте.   — Тебе повезло что я что-то про них знаю, а то не ответил бы на этот вопрос. Ты полукровка, такой же как и я. Твоя мать была волшебницей, а отец нет, а твоё второе имя Марволо – это имя отца твоей матери, они были чистокровными волшебниками.   —  А когда я получу такую же палочку как у вас? – с интересом спросил Том, посмотрев на тот карман где была спрятана волшебная палочка.   — Как раз тогда когда тебе исполниться одиннадцать лет, свою я получил в этом же возрасте, как и все другие волшебники. А мы кстати пришли, поднимайся на четвёртый этаж быстренько.     После того как он это сказал, Том быстро пошёл по ступенькам на четвёртый этаж, а Гарри последовал за ним. Эванс думал о том, как будет рассказывать Тому о волшебном мире и с чего будет легче начать. Особенно он думал о том, какую же комнату дать мальчику и что же есть в той его несчастной библиотеке, которую он так и не исследовал. И размышляя об этом всём он понял, что сегодня уж точно не отдохнёт, и придётся всю ночь рассмотреть всю эту библиотеку, чтобы знать какие давать Тому книги для прочтения. Он уж точно уверен что он будет брать оттуда книги или просить их, так как библиотека не останется незамеченной. Дойдя до квартиры, Гарри открыл дверь и жестом пригласил Тома пройти внутрь. Мальчик послушно вошёл, рассматривая внимательно коридор прихожей.   — Разувайся и проходи. – сказал Гарри застывшему на месте Тому.    Как только мальчик услышал эти слова, он сразу поступил так-же как и просили. Гарри сделал тоже самое и прошёл сразу же в дом, вслед за Томом. Мальчик стоял в гостиной возле большого камина, уставившись в одну точку. Гарри не сразу понял что его так привлекло, но сразу же заметил что он смотрит на двигающиеся фотографии, которые стояли на камине. Эванс лишь усмехнулся этому, вспоминая свою реакцию на такие фотографии, а что ещё лучше на говорящие картины. Мужчина внимательно смотрел на маленького Реддла, который внимательно изучал гостиную, а затем снова посмотрел на стоящего возле дверей Гарри. Эванс про себя отметил что Том был слишком умён в свои восемь лет, но он не стал к этому прикапываться, вспоминая что он говорил Дамблдору о своих "странностях".    —  Надеюсь тебе понравиться, и ты освоишься очень быстро.    На это Гарри не надеялся вообще, так как сам ещё не освоился в этой квартире, хотя он тут живёт уже неделю. Когда эта мысль пришла в голову, ему вновь захотелось спрыгнуть с окна и удариться головой об асфальт. Это было бы его наказание за то, что не доосмотрел до конца всё барахло в этом доме и ту чёртову библиотеку. Мужчина тяжело вздохнул от досадных мыслей и вновь посмотрел на своего "воспитанника". Как бы Гарри не хотелось придушить этого ребёнка на месте, он этого не делал. Он не изверг и не монстр, в которое превратился этот мальчик в его будущем.     Как бы сложно это не звучало и не выглядело, он должен перевоспитать Тома Реддла. И если у него всё получится, то волшебный мир, никогда не узнает кто такой этот Лорд Волан-де-Морт, как и сам мальчик тоже. На что Гарри очень сильно надеялся, молясь четырём создателям Хогвартса и святому Мерлину, чтобы все произошло именно так. Снова вернув все мысли в реальность, Эванс посмотрел на Тома который до сих пор не отрывал от него взгляда.   — Ты.. ты не голоден? – задал вопрос мужчина смотря в глаза Реддла.   — Нет, я не голоден. Спасибо.   — Что ж.. – Гарри уселся на ближайшее кресло и потёр своё лицо рукой. — Садись, не стой на месте. Это ведь теперь и твой дом тоже.       Том слегка помедлил, но всё-таки сел на диван, устремив вновь взгляд на Гарри. Мужчине от этих долгих гляделок аж неловко стало. Решив что можно себе позволить по отвечать на вопросы которые ему задаст мальчик, Гарри собрался с мыслями и всё-таки сказал.    — Если хочешь, можешь всё-таки задавать мне вопросы которые тебя интересуют.    — Могу задать любой вопрос?    — Да. – вспомнив о том как Гарри расспрашивал Хагрида о волшебном мире, он невольно улыбнулся.    — Почему всё-таки я должен был уйти с приюта в одиннадцать лет? - задал вопрос мальчик, который видно сильно его интересовал.    — Как ты уже понял Том, ты волшебник. А в одиннадцать лет волшебникам и волшебницам приходят письма о поступление в одну школу под названием Хогвартс. – Гарри смог заметить в глазах Реддла заинтересованность и сразу же продолжил. — Хогвартс это школа волшебства и магии, в которой учатся все кто способен использовать магию. В ней учатся и чистокровные, у которых оба родителя маги, полукровки, такие как мы с тобой, и маглорождённые, у которых оба родителя являются магглами, но ребёнок родился с магическими способностями.   — Такие есть? – приподняв брови верх, спросил Том.    Гарри сразу вспомнил ненависть Волан-де-Морта к так называемым грязнокровкам, которыми он называл всех полукровок и в особенности маглорождённых волшебников. И это хороший повод объяснить маленькому Тому Реддлу, что полукровки и магглорожденные волшебники это вполне нормально, то что их много и те до безумия талантливые. Гарри сразу же вспомнил Гермиону вместе с Дином. Дин конечно не ас волшебник, но Гермиона просто гений в этом деле, также вспомнилась его собственная мать. Которая была не только хорошей волшебницей, но и прекрасно владела зельеварением, по рассказам профессора Слизнорта.    — Конечно есть. И их очень много, они даже бывают намного гениальней чем полукровки или чистокровные волшебники. У меня была такая подруга, лучшей ученицей Хогвартса была. – внимательно наблюдая за реакцией Тома, Гарри решил спросить. — Миссис Коул говорила, что ты был у них со странностями. Как я понимаю эти странности — неосознанное использование магии?    — То что я делаю... это неосознанное использование магии?    — А что ты умеешь делать? – спросил Гарри, тоже самое что и когда-то Дамблдор у этого мальчика.    — Разное, – Реддл выдохнул. Его лицо залил румянец, начав с шеи и заканчивая щеками. Он был как в лихорадке. Также как и в воспоминаниях. — Могу передвигать вещи, не прикасаясь к ним. Могу заставить животных делать то, что я хочу, без всякой дрессировки. А если меня кто-нибудь разозлит... я могу сделать с ним кое что плохое. Могу сделать человеку больно, если захочу.    — Это надо контролировать. Для волшебника неконтролируемая магия не очень хорошо, особенно в твоём возрасте. Узнай об этом министерство магии...    — Министерство магии? – перебил Гарри мальчик.    — Да есть такое министерство. Оно следит за порядком в волшебном мире, особенно за правом использование волшебства несовершеннолетних волшебников. Сделаешь ты такой фокус ещё раз, твоя волшебная палочка будет разломана, а дорога в Хогвартс закрыта.     Том слушал всё это с явным интересом, поэтому очень редко перебивал Гарри. И задавал постоянно всякие различные вопросы, получая на них новые ответы. Мальчик явно был доволен, поэтому поддерживал разговор о волшебном мире, уточняя некоторые факты или же задавал порцию новых вопросов. Но тут настал вопрос который Гарри с самого начала знал, что рано или поздно Том его всё-таки задаст. Он спросил его о парселтанге.    — Ты умеешь говорить со змеями? – на всякий случай спросил Эванс.    — Да, и они мне отвечают. Это ведь нормально среди волшебников.    — Волшебники могут разговаривать на многих языках. Они могут знать язык великанов, русалок и ещё многих магических существ.    — Но змея же не магическое существо.    — Огромный василиск для тебя тоже обычная змея? – Том сразу же замолчал, а глаза его заблестели. — Но вот разговаривать со змеями, могут далеко не все волшебники. Змееусты, так их называют. Они настолько редкие, что волшебники стали говорить о том, что говорить со змеями не нормально.    — А кто говорил на змеином языке? – с большим интересом спросил Том.     Гарри помолчал, он прекрасно понимал парселтанг. Но не знал, стоит ли говорить о своей особенности мальчику, подумав об этом, он решил что пока не будет говорить, что у него такая же особенность как у него. Поэтому вспомнил самого первого человека, который пришел ему в голову, что умел разговаривать на парселтанге.    — Салазар Слизарин, он один из основателей Хогвартса. Из-за того что он умел говорить на змеином, герб его факультета Слизерина, украшала змея. Но думаю про основателей этой школы, ты узнаешь в Хогвартсе.     Том слегка медленно кивнул, ему явно хотелось спросить что-то ещё. Но он молчал об этом. Гарри посмотрел на время и обнаружил что сейчас уже довольно поздно. Поэтому это идеальный шанс, чтобы отправить Реддла спать, а ему самому изучить библиотеку. Улыбнувшись, мужчина посмотрел на мальчика и спокойно произнёс.         — Час уже довольно поздний, поэтому мы могли бы продолжить завтра. Комната для тебя пока что ещё не готова, поэтому ты мог бы поспать в моей спальне. А я могу лечь и здесь.    Реддл слегка задумался, но быстро кивнул. Гарри встал с кресла, и мальчик последовал его примеру. Он провёл Тома в свою спальню, где уже был более-менее порядок. Вот только отставал от этого порядка рабочий стол мужчины. Который был завален множеством документов и другого хлама. Взгляд Тома остановился на большой бурой сове, которая властно сидела в своей клетке, видно позабыв, что в эту клетку её запихнули силой. Увидев нового гостя, сова с интересом на него посмотрела и ухнула, слегка потрепав перьями. Том подошёл поближе, явно с интересом наблюдая за совой, которая цокнула клювом когда тот подошёл.    — Ты аккуратно, а то укусит.    Реддл повернулся к Гарри и кивнул, продолжая смотреть на сову. Постояв возле неё минуты две, он отошёл и уселся на кровать продолжая смотреть на неё. Эванс сказал ему только "Спокойной ночи", на что получил кивок, и аккуратно закрыл дверь. Оставшись без взора тёмных глаз, Гарри поправил очки и направился в свою библиотеку. В голове крутилась мысль за мыслью. Он смог усыновить Тома Реддла, привёл его в квартиру, рассказал ему о волшебном мире и забрал его намного раньше чем надо. Будущее уже изменено, хотя бы на два процента, но все же изменено. Сильно беспокоиться пока что не о чём. А вот когда он вступит на порог Хогвартса, тогда уже нужно напрягаться. Вспоминая второй курс, в мыслях Гарри промелькнул шестнадцатилетний Том, его дневник, василиск и тайная комната. Он прекрасно помнил из-за чего отчислили Хагрида и почему умерла Миртл. Это всё случилось из-за Тома. Поэтому нужно не дать этому случиться, ни в коем случае.      Тяжело вздохнув, Гарри провёл рукой по своим волосам назад, будто зализывая их. Собравшись с мыслями, стараясь не думать о всех ужасных вещах которые совершил Том Реддл, он вошёл в библиотеку. Сразу поняв что он ничего не видит в этой темноте, Эванс достал палочку, тихо произнеся Люмос, и из палочки появился белый свет. Мужчина стал проходить возле стеллажей с книгами, рассматривая их названия на корешках. По очереди он подходил к каждому столу, доставая по несколько книг, которые его заинтересовали. Гарри учёл тот факт, что пять стеллажей в этой просторной комнате довольно хорошо помещались. При этом всём на полу было несколько коробок с книгами, а также уместился стол вместе с старым стулом. Рассматривая содержание книг, Гарри отметил что тут довольно много магических мифов и легенд. А также здесь есть много книг по истории, о войнах магов, великих волшебников и создания того же самого Хогвартса. На его удивление он нашёл множество книг о начальных и даже самых лёгких заклинаниях, которые в принципе не нужны двадцатилетнему волшебнику.    — Надо бы покопаться ещё в своей биографии... а то вдруг этот я, оказывается, сквиб или ещё что-то похуже. – тихо произнёс Гарри.    На пробу сделав парочку лёгких заклинаний, чтобы убедиться в порядке всё или нет. Поняв что всё легко выходит, он с облегчением выдохнул и продолжил копаться в книгах. В коробках оказались книги с магическими и маггловскими сказками, а также некоторые маггловские романы вместе с пьесами и стихами. Было такое ощущение, что в этой библиотеке можно было найти всё. Гарри на мгновение подумал даже что нашёл книгу Локонса, но вспомнив что тот ещё даже не родился, он помянул Мерлина, и откинул ту дьявольскую книгу которая ему уже не понравилась. Продолжив дальше своё исследование библиотеки, Гарри наткнулся на рассказы об оборотнях, великанах, вампирах и дементорах. Эванс посмотрел на следующие непросмотренные стеллажи, тяжело вздохнув он понял что не уснёт сегодня даже за тем столом. Перебирая остальные книги, просматривая каждую, запоминая о чём она и кладя на нужную полочку чтобы не забыть, Гарри будто шибануло током. Он на какое-то время просто стоял и смотрел в одну точку. Перед ним появился ещё один волнующий его вопрос. Он так увлёкся планами о том как ему остановить Волан-де-Морта, что и забыл о ещё одной вещи.    —На что мне жить то?... – только и сказал Гарри, перед тем как свалиться на стул.    Он помнил прекрасно как получил громовещатель, о том чтобы он заплатил за квартиру и нашёл наконец работу. А как бы нужно не только платить за квартиру, но и покупать еду и не на него одного, он усыновил, мать его, ребёнка. Да, это было стратегически важно, но если посчитать всё то что получается, у него нет ни кната и логично, что нет работы. Оплата квартиры, покупка еды, покупка нужных вещей, также нужно обзавестись мебелью для комнаты Тома. И купить тому новые вещи, побольше мантий желательно. А когда тот поступит в Хогвартс, нужно закупаться ещё больше. Поэтому работу нужно искать срочно и не затягивать с ней не в коем случае. Схватившись за голову, Гарри уже был готов её свернуть, чтобы не мучатся. Но он преодолел это желание.    — Я влип...    Только и смог сказать он, перед тем как вновь вернуться к разбору книг. Причём вернулся он к этому занятию с головой заполненной мыслями о том, что нужно срочно найти работу.
Примечания:
46 Нравится 3 Отзывы 24 В сборник