Перезагрузка системы

NC-17
Завершён
762
8
автор
chitaetvse бета
mur_naum бета
Размер:
207 страниц, 70 807 слов, 61 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
762 Нравится 279 Отзывы 308 В сборник

Часть 43

Настройки
В хижине стоял густой смог зеленого цвета. Северус в головном пузыре навис над котлом, и казалось, у него было как минимум пять пар рук. Он одновременно резал, мешал, высыпал и листал проекцию какого-то древнего свитка. Когда Гарри зашел, Северус даже не посмотрел в его сторону, а только рыкнул на него. Дышать в хижине было нечем, и Гарри выскочил обратно, плотно закрыв за собой дверь. Противный холодный дождь барабанил по навесу. Гарри сел на верхней ступеньке и поджал под себя ноги. Опершись плечом о косяк, он создал огонек и подвесил его сбоку. Судя по навигационному приложению, Тень как раз находился над ним и летал над низко набухшими тучами. Прием был достаточным, а защитный контур вполне охватывал радиус в несколько сотен футов. Гарри пристроил планшет на складной треноге и, запустив видеомессенджер, засунул руки в карман толстовки. — Привет, Марк! Как там дела в МАСМ? Как твои успехи на мировой политической арене? — бодро спросил Гарри у появившегося на экране друга. — И тебе привет. На мировой арене паника, Гарри. И все по вине вашего зарвавшегося Лордика. Гарри знал от Северуса, что в последнее время не было общих сборов и Пожиратели несколько притихли. Никакого террора и показательных нападений, заложников и прочих акций. Северуса вызывали лишь раз, чтобы передать поручение сделать несколько галлонов эктоплазмы узкого спектра. Больше ничего знаменательного не случилось. — И что на сей раз наворотил Волдеморт? Кроме маниакального зацикливания на моей смерти, ничего ужасного у него пока не наблюдалось. — Наблюдаете плохо, шпион Поттер. Ваш Лорд собирает ядерное оружие. Гарри чуть не хлопнулся со ступенек в лужу. Ядерка — это уже не террористическая угроза местного масштаба, это уже мировой уровень так-то. — Ничего себе мантикоры ебу… кхм. Откуда инфа? — Местные засекреченные источники. Информация подтвердилась кадрами со спутников. С помощью твоих наработок электронного микроскопа с тепловыми датчиками и слоевыми камерами обнаружили целый подземный комплекс недалеко от Уилтшира. Рядом с ненаходимым поместьем одного из его последователей. Сейчас гляну, подожди. — Марк отвернулся к проекционному кубу, вытащил пальцами какую-то плоскую таблицу и всмотрелся в нее. — Некий Малфой. Кажется, его сын с тобой учится. — Да уж. Ну ничего себе! Какие действия ждут от меня? — Пока сиди на попе ровно. Похоже, процесс создания еще только на стадии экспериментального подбора составляющих. Решили ждать до начала закупок плутония. Пока расслабься. — Вот спасибо, расслабься. Сидеть на заряде и расслабляться. — Ну, ты пока прощупай причастие ко всему этому твоего однокурсника. Только не в лоб, а то я тебя знаю. — Марк уже отвлекся на таблицу, как Гарри его окликнул. — Марк, стой. У меня тут небольшая неувязочка произошла. Не знаю, как сказать… Я тут вчера это… Убил учителя по астрономии вроде как. Марк так резко дернулся, что упал со стула. На экране мелькнули его кроссовки. Лохматый Марк вскочил и пристально вгляделся в покрасневшего Гарри. — Ты ранен? Пострадал? Тебя преследуют внутренние органы правопорядка? Нужна эвакуация? Вот за что Гарри любил Марка, так за полное доверие и преданность. Если он на твоей стороне, то ни одного сомнения в тебе и твоих действиях не будет. — Нет, нет, нет и нет. Не волнуйся. Этот тот учитель-засланец Пожирателей, который обновлял программу-шпиона. Он захотел выслужиться перед Волдемортом и убить меня. — Тебе нужна помощь? Давай мы впишем легенду о его исчезновении? Чтобы на тебя не вышли. А то наши аналитики заскучали. — Спасибо, Марк. Это было бы идеально. Правда, спасибо. Передавай привет Софи и профессору Шмуэлю. — Бывай, Гарри. Не кисни там. Экран пошел рябью, а Гарри задумчиво оперся спиной о дверь и закрыл глаза. Шум дождя убаюкивал. Пригревшись в коконе из толстовки и куртки, хотелось свернуться калачиком и заснуть. Редкие капли отскакивали от медного отлива нижней ступени и шипели на магическом огоньке. Дождь усиливался, заставляя все больше вжиматься в дверь. Реальность уже уплывала, когда опора под спиной исчезла и Гарри ввалился в открытую дверь под ноги Северуса. — Поттер! Что, в бедную сиротку играешь? Очень жалостно и правдоподобно. Поднимайся, сейчас будем обедать. Гарри встряхнулся, потушил огонек, сложил треногу и планшет в рюкзак и, зевая, пошлепал мокрыми кедами к дивану. Громко работала вытяжка, от смога остался только слабый запах тины и ацетона. Гарри стянул куртку, сбросил обувь и улегся поверх старого пледа, двигая пальцами ног и рассматривая мокрые круги на красных носках. — А ты в курсе, что твой Лорд собирает ядерку? — Теперь в курсе. Северус, совершенно не реагируя на сей факт, ставил на стол котелок с густой похлебкой и параллельно разгребал локтями хлам. Гарри нехотя поднялся, взял контейнер для мусора и сложил туда банки с засохшими остатками фасоли и сырного соуса. Потом выдернул из рук Северуса тряпку, вытер пятна от кетчупа и смел крошки, пока тот расставлял миски. Похлебка вкусно пахла мясом и грибами. У Гарри забурчало в животе. Северус улыбнулся и вручил ему ложку. Горячий суп согревал изнутри, и Гарри отпускало. Все тревоги отступали перед уютным молчанием и ощущением покоя. Северус убрал посуду, поставил чайник на генератор и сел рядом, прижимая Гарри к себе и, как всегда, зарываясь носом ему в макушку. — Послушай, а твой друг Малфой мог быть замешан в этом деле? — Поттер, тебе ж сказали: «Только не в лоб». — Так ты все слышал. Тогда ладно. — Надо заглушающее вокруг ставить, а не только перед собой, если не хочешь быть услышанным. И нет, вряд ли. Люциус слишком щепетилен, чтобы в это лезть. Скорее всего отдал Лорду один из наделов своей земли и специально не вмешивается. Меньше знаешь… — Целее будешь. Ага. Северус, а поехали со мной в Израиль на каникулы, а? Я тебе пустыню покажу. И море. Оно знаешь, какое! Гарри зажмурился и откинулся на колени Северуса. Тот тут же вплел свои пальцы ему в волосы и начал массировать кожу головы. Гарри затарахтел. — Ну точно кот. Твоя техноаниформа сказывается. А в качестве кого я туда поеду, Гарри? И как ты себе это представляешь? — Мы прибудем к концу Хануки. Наедимся пончиков, сходим на сырную ярмарку и в синагогу. Я познакомлю тебя со всеми. Мы будем сидеть за большим столом, слушать прекрасные истории, пить потрясающее вино. А потом я покажу тебе «Технион Негев», и ты влюбишься в него. А вечером мы будем провожать солнце с крыши моего общежития, и я угощу тебя самым вкусным малиновым квасом. Тебе понравится. А еще я буду держать тебя за руку на улице и целовать в кафе. Северус наклонился и поцеловал Гарри в губы. Было неудобно, но невозможно прерваться. Гарри извернулся и уложил Северуса на подушку, вытянувшись рядом. Они касались друг друга губами, облизывали их, терлись носами, избавляясь от одежды, расстегивая ремни, стаскивая футболки. Северус перевернул Гарри к себе спиной, закинул его ногу на свое бедро и плавно вошел. Заклинания смазки и растяжки он выучил быстро… А вот сколько тушек цыплят пострадало, пока Северус оттачивал беспалочковую магию… Об этом не знал никто. Гарри доверчиво откинулся на грудь Северуса и позволил рулить процессом. Легкие ленивые движения, покачивания, мягкие поглаживания груди ладонями и тихий шепот на ухо. — Ты как люминесцентная лампа. Только почему-то внутри из тебя свет, Гарри. Мягкий, теплый. Слова словно спускались под кожу и в низ живота, набиваясь слой за слоем, растягивая, заполняя. Гарри выгибал шею, его потряхивало, он терся виском о губы Северуса, прикрывал глаза, закусывал нижнюю губу, оттягивал ее зубами и отпускал. Слова волнами поднимались вверх, заставляя выпячивать живот и притираться ягодицами к паху Северуса. Он чувствовал распирающий изнутри член, вжимался плотнее, не давая двигаться, стонал и пытался поймать поцелуй. Спустя тысячи секунд неги оба потеряли связь со всеми четырьмя осями в псевдоевклидовом пространстве и, кажется, пытались вернуться назад, поспорив с временем и пытаясь обойти его. Резкие, быстрые удары тела о тело, стоны и рык заполнили хижину.
762 Нравится 279 Отзывы 308 В сборник
Отзывы (5)