Часть 46
25 сентября 2025 г., 10:20
— Гарри, кто еще спускается сюда, кроме вашего трио?
— Думаю, немногие. Смотри, вон в той пещере склад старинной одежды.
Они бежали по туннелю, слегка задевая друг друга локтями. Десяток светящихся маленьких дронов летел над их головами, а пара побольше — впереди. В подземельях было прохладно, но довольно комфортно и сухо. Гарри решил сделать из одного из заброшенных складов тренировочный зал и вел Северуса туда.
— Не уходи от темы. Так кто здесь еще ошивается? Судя по состоянию лифта, им пользуются.
— Старшекурсники, скорее всего. Мы не видели никого, но следы пребывания были. А еще здесь обитают призраки Хогвартса. Я рассказывал тебе про них.
— Ты мне и про василиска рассказывал.
— А вот он, к счастью, не выжил. Или к сожалению.
Северус резко остановился, а Гарри пробежал по инерции еще несколько шагов и обернулся, поднимая подбородок в немом вопросе.
— Ты и туда ходил? Один?
— Нет, втроем. Почтили память великого змея. Я тебе клык достал. Вдруг в зельеварении пригодится.
— Так ты не только собой, ты еще и другими студентами рисковал? Поттер, ты всегда такой безмозглый? Столько лет уже прожил, а думать так и не научился.
Гарри сначала обиделся, а потом подумал немного и решил, что на правду не обижаются.
— Ты прав. У меня практически отсутствует инстинкт самосохранения, и я со своей колокольни смотрю на окружающих. Эгоист вроде, но скорее идиот, да. Часто делаю, а потом думаю. Или кто подсказывает, что стоит подумать. Спасибо.
Гарри потрусил вперед, обгоняя Северуса и скрываясь за поворотом. Через несколько минут тот с ним поравнялся, и они молчали до самых дверей пещеры, в которой Гарри хотел организовать тренировочную площадку.
— Мы не заходили туда с ребятами, но, судя по карте Мародеров, здесь хорошее помещение.
Дверь поддалась не с первого раза, Гарри пришлось выбивать ее ногой. Когда он обернулся, то увидел Северуса с волшебной палочкой.
— Сначала делаешь, потом думаешь. Наглядно, да.
Северус прошел мимо Гарри в открытую дверь и замер. Вперед пролетели светлячки и рассыпались вдоль стен большой круглой пещеры. Гарри протиснулся вслед за Северусом и застыл как вкопанный.
Весь пол пещеры был усыпан мертвыми — или спящими — домовиками. Ушастики лежали на спине, лапки были сложены на груди, а глаза закрыты. Паутина тонким саваном окутывала маленьких существ. Десятки, нет, сотни домовиков аккуратно покрывали весь пол.
— Это что за уродцы? Поттер, отомри.
Гарри подошел к самому крайнему домовику, взял его маленькую ручку и пощупал пульс. Судя по тому, что туловище было мягким и гибким, домовики не умерли, а находились в спячке.
— Ничего себе клювокрылы кланяются. Это же колония домовых эльфов Хогвартса. Ну, это такие магические существа, которые выполняли всю работу по дому. Вместо наших роботов. Они зависели от истинной магии и совершенно точно не сожалели о своем положении. Приносить пользу для них — самое главное и священное, можно сказать.
— И что надо сделать, чтобы их разбудить?
— Понятия не имею. Давай заберем вот этого малыша и попробуем его привести в чувство.
Гарри взял на руки домовика, и они вышли из пещеры, прикрыв за собой дверь. Подумав, решили отнести его в комнаты Северуса. Наволочка на домовике почти истлела — они взяли из спальни новую. Северус покрутил ее в руках, приложил к тельцу, примерив, и прорезал отверстия для головы и рук. Гарри почистил эльфа заклинанием и нарядил в новую одежду.
Гарри попробовал несколько заклинаний на домовике, но никакой энервейт не помог его разбудить. Вспомнив, что волшебные существа сторонятся электричества, так как не переносят его, Гарри принес ионизирующий излучатель и аккуратно провел им вдоль тела ушастика, нарушая кристаллическую решетку техномагического канала, что позволило бы использовать приборы. Когда и это не возымело эффекта, он вспомнил, что все магические действа должны были обязательно сопровождаться пафосными фразами.
Северус сдержался, когда Гарри с трагичной театральностью изрек:
— О, Высокочтимый Хранитель Очага, что пребывает ныне в объятиях Морфея, не соблаговолит ли Ваша эльфья милость снизойти до состояния бодрствования? Ибо, клянусь, пыль на канделябрах достигла угрожающих масштабов, а чайные ложки уже третий час томятся без надлежащего блеска! Мой завтрак, к слову, сам себя не приготовит, и это поистине ТРАГЕДИЯ космического масштаба!
Потом уже улыбался, смотря на коленопреклоненного Гарри, который сложил на груди руки и умолял недвижимого домовика.
— Почтеннейший из домовых эльфов, что украшает своим присутствием наши скромные апартаменты, не соизволите ли, в свете грядущих неотложных дел, временно отложить Ваши метафизические изыскания в царстве грез и снизойти до уровня активного участия в земной суете? Уверяю Вас, без Вашего чуткого руководства даже носки отказываются сортироваться по цвету, и этот хаос несовместим с высшими принципами бытия!
А когда Гарри снял свой носок и размахивал им перед застывшей мордочкой, периодически постукивая по огромным ушам, угрожая, Северус уже безудержно ржал. Гарри продолжал с надлежащим пафосом:
— Дорогой мой, незаменимый и, безусловно, пробужденный домовой эльф, не намекнет ли Ваша славная сущность на признаки готовности приступить к своим благородным обязанностям? Я всего лишь осмелюсь напомнить, что без Вашего бдительного ока завтрак имеет обыкновение остывать, а мои парадные кроссовки подозрительно напоминают галоши. И, право слово, мы же не хотим, чтобы мне пришлось прибегать к… альтернативным методам пробуждения, не так ли? Например, к легкой, но очень настойчивой песенке о свободе и носочках?
Северус уже вытирал слезы, когда Гарри сдался и сел с ним рядом на диван. Домовик все так же неподвижно лежал на столе.
— Да очнись, Хогвартсу нужна помощь!
В последней надежде крикнул на него Гарри. Домовик вздрогнул всем тельцем, открыл свои лупоглазые очи, и, шатаясь, поднялся. Он неуклюже слез на пол, с легким недоумением осмотрелся, увидел Северуса и Гарри и рухнул в поклоне лицом в пол, заговорив скрипучим, тонким голоском:
— Хак, и добр вам день, о, могучие Властители Чар и Мудрости! — Домовик поднялся и подобострастно уставился на них. — Долго ж я, Томми, пребывал в объятиях сна, иль мне чудится, что солнце сменило лик свой, а мир за окном стал иным? Кажется, минуло немало зим с тех пор, как мой последний хозяин заснул вечным сном, а очаг погас, и я погрузился в дремоту вслед за ним… Уж не четырнадцатый ли век ныне? Или пятнадцатый?
Домовик кашлянул, потирая нос, шаркнул ножкой по полу и приосанился:
— Но неважно это! Ибо дух мой пробужден, и радость великая теплится в груди моей, что лицезрею я пред собою не мертвецов, но живых, кто магиею своею вдохнул жизнь вновь в камни сии. Томми я зовусь — Хранитель сего дома, что стоит тут века, хоть и давно не слыхал я шагов по половицам. И коль вы, о, Высокие, есть истинные владельцы сего домена иль защитники его от лиха, то знайте: моя старинная клятва верности сей обители и тем, кто хранит ее, не канула в Лету. С охотой великой я пребуду вашим верным слугой, дабы порядок и уют царили здесь вновь, как и в былые времена. Приказывайте же, почтенные — и да будет так!
По комнате пронесся ветерок и рассыпались искорки. Домовой эльф отряхнулся, гордо приосанился и заложил одну лапку за спину.
— Что это было, Поттер?
— Кхм. Наверное, у тебя появился домовик. Очень особенный домовик. Ну что ж, поздравляю. — Гарри повернулся к эльфу, стоявшему по стойке смирно. — Томми, вот твой хозяин, глава, хмм, великого Дома Слизерин. Могучий маг, достопочтенный ученый и зельевар, лорд эктоплазмы Северус Снейп. Служи ему честно и качественно. Сохраняй в порядке хоромы его, оборудование. Следи, чтобы одежда была чистой и выглаженной и чтобы голод никогда не донимал. И никому, кроме него и меня, лорда Поттера, не показывайся.
— Слушаюсь, достопочтенный лорд Поттер. Хозяин лорд эктоплазмы Северус Снейп, позвольте приступить к своей службе? — Северус рассеянно кивнул. — За сим позвольте откланяться, лорды.
Томми щелкнул пятками, поклонился и с хлопком исчез.
— Ты что наделал, сумасшедший? Какой лорд эктоплазмы? Какие хоромы?
Северус замахнулся на Гарри подушкой, а тот, смеясь, свалился с дивана.