Целая вселенная для нас двоих

NC-17
Завершён
162
3
автор
Размер:
103 страницы, 25 985 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
162 Нравится 338 Отзывы 37 В сборник

14. Слышу, но не слушаю

Настройки
      Выходные пролетели как один миг: сначала он еле проснулся в субботу в полдень — все-таки пятничное двойное возлияние дало о себе знать, а потом промаялся и воскресенье целый день в ожидании.              Чего?       Того, что Мью ему сам напишет?       Или встречи, которая должна неминуемо состояться?              Не важно, потому что заветный чат хранил молчание, а на сайте только писали постоянные читатели о том, как они ждут продолжение и как хотят знать о том, как же развиваются отношения между секретарем и директором.              О, Галф сам бы не против словить лицом спойлер, чтобы понимать: будет в этой истории хэппи-энд или готовить носовые платочки, чтобы рыдать над драмой. Но даже автор уже не знает, куда повернет сюжет — вот, в чем засада.              В понедельник на работу он идет в состоянии зомби, потому что крутился всю ночь и не спал — волновался.              Что скажет Мью.       Что ему делать дальше.       И как вообще продолжать работать в такой ситуации.              Кабинет непривычно пустой — да, пи`Дженни сегодня уже не работает, это вселяет дополнительное уныние в его и так мрачное настроение. Но глаз цепляется за стакан чая с кексом и записку-стикер: “Хорошей тебе недели, Галф”.              Сердце стучит как ненормальное — потому что он-то теперь знает, от кого все эти милые презенты. А вот как реагировать на это — без понятия. Но отказываться от такой малой приятности он не собирается: едой вообще-то не разбрасываются, особенно те, кто проживает от зарплаты до зарплаты.              Галф кусает румяный бок выпечки и стонет от удовольствия: вкусно! Но доесть не успевает, потому что знакомый голос по селектору вызывает его к себе:              — Галф, доброе утро. Зайди ко мне, пожалуйста.              Ну все, час казни пришел.              Галф берет блокнот и идет на свой эшафот, боясь поднять голову.              — С тобой все в порядке?              — Да.              — Сегодня первый твой день без Дженни. Справишься?              — Да.              — Галф, — и длительная пауза.              Он вынужден посмотреть прямо в глаза:              — Да?              — Я начинаю волноваться. Кроме “да” я от тебя ничего не услышал.              Волнение кипит огненно-ледяной жидкость в венах, когда Галф наконец собирается с силами и вываливает то, что варилось в его голове эти два дня:              — Я думаю, что это стоит прекратить.              Мью тут же откладывает в сторону бумаги, в которые тот, по крайней мере, секундой назад пытался вчитываться:              — О чем ты?              — Ну… Я и вы… Общение вне работы и фанфик… Все это.              Парень переплетает пальцы, кладя руки на стол:              — Могу я узнать причину?              Галф мнется, но все же признается в своем страхе:              — Я не хочу, чтобы пошли слухи, что я занял это место из-за каких-то привилегий и личных отношений с директором.              Мью устало выдыхает, потирая ладонью нахмуренный лоб:              — Мы же обсуждали это: я взял тебя на работу потому, что поверил в тебя. А уже потом…              — Я знаю! — он перебивает начальника, краснея. — Но мне все равно неловко, поэтому я хочу убрать все неформальное общение между нами и оставить только рабочие отношения.              — Только потому, что ты боишься слухов? — тот вопросительно наклоняет голову.              В такой формулировке это звучит как-то… глупо. Потому что и правда: какое ему дело до того, что скажут чужие люди. Но что-то внутри Галфа не дает покоя и зудит: “так нельзя, нельзя заводить внеуставные отношения с директором”. Поэтому он просто кивает:              — Да.              — Я тебя понял.              Галф теряет дар речи.              И все?       Не будет никаких уговоров и увещеваний?       Мью просто согласился с ним?              Тот делает вид, что вчитывается в документы, и даже не смотрит на него:              — Что такое? У тебя остались вопросы?              — Н-н-нет.              И правда: что он теперь скажет?       Сам предложил — сам будет теперь мучиться.              — Тогда давай приступим к работе?              — Да, конечно.              Галф открывает блокнот, готовый записывать, но потом ему хочется протереть глаза.              Потому что Мью, все так же не глядя на него, встает из-за стола, снимает пиджак и вешает его на спинку кресла, демонстрируя свои фантастически широкие плечи. А потом и вовсе расстегивает манжеты и закатывает рукава рубашки по локоть, заставляя Галфа нервно сглотнуть слюну, когда он видит вены, украшающие мощные руки.              — Что…              Этот жалкий писк — его голос?              — Что такое? — на него смотрят совершенно невинные глаза.              — З-з-зачем вы раздеваетесь…              — Что-то жарко сегодня — не находишь? — тот как-то расслабленно пожимает плечами.              И лохматит рукой волосы, заставляя бицепсы напрячься так, что кажется: еще немного — и плотно облегающая рубашка треснет по шву.              — Ч-ч-что? — Галф не слышит ни одного слова.              — Жарко сегодня, говорю.              И эти длинные красивые пальцы медленно расстегивают пуговицы на груди, обнажая основание шеи и ключицы, на которые Галф так часто облизывался, когда рассматривал фотографии своего соавтора. Он ни за что не признается в этом вслух, но рассматривал!              Сознание медленно возвращается к Галфу, дрожащие руки прижимают к груди блокнот, словно это бронежилет от этого совершенного оружия.              — Но мы же договорились… — слова с трудом просачиваются наружу.              — Что такое? — Мью снова садится за стол и берет в руки бумаги.              — Что будут только деловые отношения…              — Нет, мы не договаривались.              — Что?! — теперь он вообще ничего не понимает.              — Ты сказал, что хочешь вести себя именно так.              — Ну да.              — А я с тобой не согласился. Только сказал, что я тебя услышал.              — Но… — слова застревают в его горле.              — Я тебя слышу, но не слушаю, — коварная улыбка соблазнителя намекает, что просто не будет.              Галф растерян:              — Но… Деловые отношения…              Мью медленно встает со своего места и подходит к нему, заставляя пятиться назад шаг за шагом, пока Галф не упирается спиной в стену. Рука опирается над его плечом, пока эти красивые губы шепчут прямо в ухо:              — Я же знаю, что нравлюсь тебе, Галф.              — Н-н-нет!              Но тот словно и не слышит:              — И как Мью, и как Suppa.              — Неправда! — его голос снова похож на неуверенный писк.              — Осталось только сделать так, чтобы оба эти человека в твоей голове соединились в одного, и ты признал, что…              — Что… — он невольно повторяет слово, на котором остановилась фраза.              — Что ты хочешь не только деловых отношений со мной.              Горячее дыхание согревает ушную раковину, когда Мью шепчет это так близко, что кажется: еще немного — и поцелует.              Галф нервно сглатывает.              Блять.       Он попал.       
162 Нравится 338 Отзывы 37 В сборник
Отзывы (12)