ID работы: 12641248

Как отполировать жемчуг

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
138
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
444 страницы, 60 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
138 Нравится 37 Отзывы 57 В сборник Скачать

Нацеливание

Настройки текста
Примечания:
Дни проходили быстро. Группа из У Ин провела два дня вместе с группой местных жителей, обходя пострадавшие фермы по кругу около города Гуди. Это были бесконечные обсуждения и переговоры о ремонте и переселении. Как только они договорились с местными жителями о том, как оценить местность, Чжоу Сю сделал шаг назад за спину своего Гучжу. Он говорил только тогда, когда его прямо спрашивали или просили внести свой вклад. Он использовал эту возможность, чтобы отойти в сторону и понаблюдать не только за своим мужем Гучжу, но и за тем, как он относится к призракам, и наоборот. Чжоу Сю не совсем понимал, почему Гучжу заботится об организации и мобилизации ремонтных работ в долине, да и вообще за пределами У Ина. Этот Гучжу, который мог за миллисекунду изменить свое настроение и одним движением руки сломать несколько шей или перерезать несколько глоток, а затем уйти, не задумываясь. Он тщательно инструктировал А-Сян, как распределить припасы, которые они принесли с собой, а также делал заметки о ремонте и временном переселении некоторых призраков. Чжоу Сю должен был отдать должное Вэнь Кэсину – он действительно мастерски исполнял роль Гуйгу Гучжу перед своими подчиненными. Однако его мужчина, похоже, обращался с этими призраками иначе, чем с теми, что были в У Ине. Эти относились к нему с уважением, а не со страхом. А может, ему это показалось? Может, он просто лучше узнал своего мужчину за последние недели, и это заставило его заметить то, чего он не видел раньше. Может быть, он всегда был таким, а я просто не замечал? По мере того, как они объезжали ферму за фермой, Чжоу Сю понял, что призраки, живущие в этом отдалении, выглядят как обычные люди. Как и любая другая семья в человеческом мире, у некоторых из них даже были дети. Хотя он не был уверен в том, какое будущее будет у детей в таком месте. Однако вдали от центра Долины Призраков это место казалось достаточно спокойным. Они прибыли в город Гуди раньше, чем ожидали, в основном благодаря тому, что Чжоу Сю тщательно спланировал, как провести оценку. Подойдя к предпоследнему зданию, Чжоу Сю посмотрел на своего Гучжу, который выглядел величественно в своем роскошном красном одеянии, длинные рукава которого трепал ветерок, вызванный эффектом аэродинамической трубы, кружащим между зданиями. Повернувшись к накренившемуся двухуровневому зданию с огромной трещиной, зигзагообразно идущей по фасаду прямо рядом с крыльцом, Чжоу Сю вздохнул. Они скоро закончат осмотр, а это означало, что завтра они, скорее всего, отправятся обратно в У Ин. Он не знал, почему ему так не хочется возвращаться домой, точнее, хочется остаться здесь подольше, но опять же – у них оставалась еще одна ночь в Умине. Может, удастся уговорить Лао Вэня остаться и на третью? Вэнь Кэсин наблюдает, как лицо его мужчины сначала становится чуть бледнее, чем обычно, а затем окрашивается в очень очаровательный розовый цвет, проходящий по всей шее. Любопытный и немного обеспокоенный, он спрашивает: "А-Сю? Ты в порядке? Ты устал?" Голос Гучжу прорывается сквозь его мысли, и Чжоу Сю осторожно поправляет свой мраморный облик, удивляясь, что Вэнь Кэсин увидел часть того, что происходило внутри: "Да, я в порядке". "Ты выглядишь немного раскрасневшимся, ты уверен, что с тобой все в порядке? Это из-за жары?" Осторожно выравнивая голос, немного благодарный за то, что его мужчина нечаянно дал ему оправдание его выражения, он отвечает: "Ах, да, наверное. Я немного хочу пить". Какого черта ты ходишь и думаешь о ночи в бассейне? Возьми себя в руки! Хотя даже напоминание о том, что нужно взять себя в руки, вернуло ему ощущение покалывания в ладони от того, как его мужчина тонко проследил за его пальцами, когда они шли рука об руку. Не в силах сдержаться, уголки его губ кривятся, и он смотрит на свою ладонь, слегка покачивая головой. Вэнь Кэсин продолжает: "Давайте пройдемся до крыльца и немного отдохнем там от солнца". "Гучжу, Ню Чжужэнь, это городской ресторан". Один из призраков, который до сих пор тихо следовал за остальными в течение дня, выходит вперед. Он молод, одет в дорожную робу, его прямые черные волосы убраны в аккуратный узел. "Из-за трещины половина здания отделилась, и оно нестабильно. Я даже не решаюсь пускать людей в ту часть, где нет повреждений, боясь, что поврежденная сторона может обрушиться". "Понятно". Вздохнув, Вэнь Кэсин обмахивается веером и поднимается по ступенькам на крыльцо. "А-Сян". А-Сян прерывает Чжоу Сю и подбегает к хозяину, ее голос такой же громкий, как и ее шаги: "Чжужэнь?" Медленно обмахиваясь веером и даже не смотря на нее, оглядываясь на своего мужчину, который все еще стоит на улице, он приказывает: "Иди, найди что-нибудь выпить для моего А-Сю". "..." "А-Сян". "Конечно". Повернувшись к молодому владельцу ресторана, она надевает улыбку на свое и продолжает: "Ваша кухня находится в поврежденной или стабильной части?" Она указывает сначала на левую, а затем на правую сторону здания. Немного волнуясь, он показывает правой рукой в сторону задней части: "Она находится в поврежденной части здания". Услышав разговор, Чжоу Сю поднимается по ступенькам на крыльцо: "Лао Вэнь, я могу сам принести себе выпить". С раздраженным выражением на уголках губ, он закрывает веер и указывает на А-Сян: "Ерунда. Оставайся здесь со мной, А-Сян принесет тебе что-нибудь выпить". Не отрывая своих ореховых глаз от черных, Чжоу Сю повторяет, его голос тверд, но губы слегка изогнуты вверх: "Лао Вэнь, я могу пойти сам". Не дожидаясь согласия Вэнь Кэсина, он смотрит на молодого и нервного хозяина, указывая в сторону задней части здания, которая слегка накренилась: "Туда?" Нервно переводя взгляд с Ню Чжужэнь на Гучжу, не уверенный, будет ли он нести ответственность, если здание рухнет, он подтверждает: "Да, но эта часть неустойчива. Ню Чжужэнь, пожалуйста, позвольте мне пойти вместо вас". "Ерунда. Вы обсудите ремонт, а я найду что-нибудь выпить". Шагнув через дверной проем на неровный пол, он устремляет свой взгляд на то, что, по его мнению, может быть кухней, и на его губах появляется довольная улыбка. Наверняка у них там есть вино. Это же ресторан, в конце-то концов. "А-Сю, будь осторожен там". Подождав несколько секунд, Вэнь Кэсин становится все более обеспокоенным, когда не получает ответа. Повысив голос, он позвал через дверь: "А-Сю, ты меня слышишь? Это здание выглядит так, будто может рухнуть в любую секунду". На крыльце раздается смех Чжоу Сю, за которым следует и его голос, полный сарказма и притворства: "Если оно рухнет, я жду героя, который спасет красавицу из-под обломков (1)". С улыбкой, отчасти тревожной, отчасти теплой, Вэнь Кэсин поворачивается к хозяину: "Не думаю, что мы сможем отремонтировать это здание. Еще один афтершок, и оно рухнет, или оно может развалиться, пока мы пытаемся его отремонтировать". Ошеломленный, так как это был первый раз, когда Гучжу сказал, что они не будут ремонтировать, он отвечает дрожащим голосом, в уголках его глаз блестят слезы: "Гучжу? Пожалуйста, это все, что у меня есть". Вэнь Кэсин несколько раз постукивает веером по левой ладони, скорее потому, что отвлекается от прислушивания к любым звукам в здании, чем из-за раздражения. Он наблюдает за жалким призраком перед собой и продолжает: "Я имею в виду, что мы поможем тебе снести его и восстановить". "Гучжу! Спасибо. Спасибо, Гучжу!" Не обращая внимания на плачущего мужчину, А-Сян чувствует, как нарастает напряжение от непрерывного стука веера, и спрашивает с легким раздражением в голосе: "Чжужэнь, почему бы мне не пойти и не проверить его". Внутри Чжоу Сю умело перемещается между мебелью, стараясь не ступать слишком близко к щелям. Каждое движение обдуманно, он оценивает, как неровный пол реагирует на перемещаемый по нему вес. Пол не кажется таким уж неустойчивым. О, вот здесь немного... Прежде чем Чжоу Сю успевает закончить мысль, он чувствует сдвиг воздуха слева от себя, его тело реагирует раньше разума. Крутанувшись вправо на кончиках пальцев ног, он уклоняется от удара, а его рука резко и жестоко вырывается вперед. Он попадает в левое плечо, нападающий отброшен на несколько метров назад. Приземлившись на слегка согнутые колени, нападавший вытянул одну руку назад, а другую вперед, ладонь обращена к Чжоу Сю, обнажая татуировку в виде сердца. Чжоу Сю смотрит на глаза цвета обсидиана, которые смотрят на него сквозь большие миндалевидные отверстия в маске призрака. "Знаешь, сейчас эта маска действительно ничего не делает, кроме как скрывает твое уродливое лицо". С высокомерной улыбкой, расплывшейся по его лицу, он наблюдает, как призрак слегка наклоняет голову, а затем продолжает: "Я ждал тебя два дня. Я уже начал думать, что ты слишком труслив, чтобы попытаться что-то сделать". "..." "Ты же не думал, что я пропустил твои татуировки? Вы, ребята, действительно идиоты, раз пометили себя на таком видном месте". "..." Не обращая внимания на комментарии Чжоу Сю, призрак выпрямил спину и выровнял центр тяжести. Продолжая приманивать призрака, Чжоу Сю насмехается и продолжает: "Ты знаешь, что все остальные до тебя погибли, пытаясь убить меня? Почему ты думаешь, что чем-то отличаешься?" Призрак смеется, чуть безумно, его голос немного отстранен: "Ты не должен недооценивать никого из нас, а ее особенно". Обойдя комнату по кругу, избегая трещин, он направляется к Чжоу Сю: "Посмотрим, сможешь ли ты выжить на этот раз". Стоя на месте и наблюдая, как призрак движется к нему, он ухмыляется все шире: "Чего же ты ждешь? Приглашения?" Они отталкиваются, летят через всю комнату навстречу друг другу. Скрестив руки, как мечи, они обмениваются ударами с нарастающей скоростью. Ладони встречаются с ладонями или плечами, никогда не достигая цели. Каждый удар предвосхищается и парируется, взгляды не отрываются друг от друга. Прочитав противника после первых нескольких движений, Чжоу Сю ждет атаки, которая неизбежна. Когда она наступает, рука наносит удар в солнечное сплетение, он оказывается на шаг впереди, поворачивается, чтобы нанести удар в голову и одновременно бьет ногой в нижнюю часть живота, оставленную противником открытой. Он смотрит, как призрак спотыкается и падает, его ухмылка становится еще шире, когда он смотрит вниз на призрака: "Это все, что у тебя есть? Как досадно". Призрак только смеется, хотя и немного натянуто после удара, не в силах удержаться от того, чтобы перевести взгляд. В нужный момент Чжоу Сю смещает центр тяжести, чтобы уклониться в сторону, удар сзади задевает его плечо, но не достигает цели. Ударив ногой по запястью, прибывший схватился за икры Чжоу Сю, заставив его повернуть верхнюю часть тела. Используя силу и импульс, чтобы освободиться, Чжоу Сю приземляется на ноги и мгновенно наносит удар по шее. Удар перехватывается рукой, и они обмениваются движениями, каждый оценивает кунг-фу другого, каждый атакует безжалостно, защищая при этом свои важные акупунктурные точки. Заметив, что первый призрак уже восстановился и готов вступить в бой, Чжоу Сю отталкивается, делая сальто назад. Приземлившись чуть дальше, чтобы дать себе несколько дополнительных секунд, он наблюдает за двумя парами глаз, смотрящих на него из-под масок. Все еще с самодовольной ухмылкой на лице, он качает головой и выдыхает: "Хватит. Я хочу пить, а вы двое стоите между мной и вином". Медленно покачивая плечами, восстанавливая свое ядро, он пропускает ци через меридианы, направляя ее к рукам. Внезапное воспоминание промелькнуло в его голове, слишком быстрое, чтобы осмыслить его, но вызвавшее его импульсы. Как будто щелкнул выключатель, его ци увеличивается в десять раз, почти взрываясь по меридианам, оставляя его сердце спокойным, а кожу вибрирующей, почти мерцающей. Язык его тела меняется, дыхание меняется, глаза меняются. Он превращается в то, что пока помнит только его тело. Не замечая изменений, призраки бросаются вперед. Каждый атакует, как учили. Каждый эффективен сам по себе. Оба уступают Чжоу Сю, даже вместе взятые. В бесконечной серии сложных комбинаций боевых искусств, его тело движется как ураган, он словно одержимый, его движения настолько быстры, что почти размыты. Двигаясь между двумя убийцами, Чжоу Сю ударяет первого призрака ладонью, отправляя его в полет через всю комнату, ломая шею и колонну, оказавшуюся на пути к стене. Не сбавляя скорости, Чжоу Сю бьет второго призрака ногой в голову, мгновенно ломая ему шею и посылая безжизненное тело к противоположной стене. Встав на ноги, Чжоу Сю вздохнул, поправляя робу, между его бровями образовалась складка. Что это было? Неужели лекарство наконец-то сработало? Сделав шаг в сторону кухни, он слышит позади себя хлопанье в ладоши, а затем голос мужа. "А-Сю, ты не давал мне покоя. Это было впечатляюще. Твоя внешность подобна цветку, а лицо – луне (2), когда ты безжалостен". Подавив улыбку и покраснев щеками от бесстыдного флирта Вэнь Кэсина, Чжоу Сю обернулся, приподняв одну бровь: "Если ты был здесь, почему не помог?" "А-Сю, я наблюдал за ними весь день. Кроме того, они были мотыльками, бросающимися в пламя (3)". Позволив своей улыбке вырваться на свободу, Чжоу Сю покачал головой и повернулся в сторону кухни. Сделав несколько шагов, здание вибрирует, а конструкция громко жалуется. Подняв голову, Чжоу Сю видит, что трещина, которая тянется по всей длине здания, расширяется. Древесина постепенно скрипит и ноет, пока здание не издает последний скрип и не сдается. В мгновение ока Чжоу Сю чувствует, как сильные руки Вэнь Кэсина обхватывают его талию, а затем они взмывают в воздух, направляясь к задней части здания, а вокруг них с грохотом рушится конструкция. Хотя прошло всего несколько секунд, адреналин все еще бурлит в его крови, для Чжоу Сю все происходит как в замедленной съемке. Его взгляд застыл на мужчине, держащем его. На мужчине, чьи черные глаза сфокусировались на их пути вперед. На мужчине с волосами цвета воронова крыла, обрамляющими лицо в потоках воздуха. Мужчина уворачивается от препятствий на своем пути, двигаясь как бурная река, которую ничто не может остановить. Мужчина, который прикрывает меня своей спиной от падающих обломков. Мой мужчина. ..・ヾ(。 ̄□ ̄)ツヾ(´ ▽ ` ) Авторский мини-театр: Автор поднимается по ступенькам на крыльцо и встает рядом с Гучжу у дверного проема. Вэнь Кэсин медленно обмахивает себя веером с самодовольным выражением лица. Вместе они наблюдают за тремя мужчинами, дерущимися внутри. Автор: "Ты не собираешься помочь ему?" Вэнь Кэсин: "Нет". Автор: "Почему нет?" Вэнь Кэсин: "Отсюда у меня гораздо лучший вид". Автор: "Вид на что?" В этот момент Чжоу Сю ударяет второго нападающего ногой в бок. Он крутит бедрами в воздухе, халат распахивается ниже пояса, обнажая белые шелковые штаны и демонстрируя пышную задницу. Вэнь Кэсин: "На это". Автор: "Хорошо подмечено. Я тоже останусь здесь". Примечания автора: (1) Это взято из китайской идиомы 英雄救美 (yīngxióngjiùměi), дословный перевод – герой спасает красавицу. По сути, это китайская версия того, как герой (мужчина) спасает девушку, попавшую в беду (красавицу). (2) "Внешность цветка, лицо как луна" - китайская идиома. Буквальное значение этой идиомы используется писателями и ораторами для описания человека (обычно женщины), который необычайно красив. Образное значение – человек нежен, как распустившийся цветок, а лицо его безупречно, как мраморная луна в ясную ночь. (3) "Мотылек, бросающийся в пламя" – китайская идиома. Примерно эквивалентна "самые смелые мотыльки долетают лишь до середины костра". По сути, Вэнь Кэсин говорит, что они шли к самоуничтожению, бросаясь на Чжоу Сю.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.