Признание
25 сентября 2022 г., 00:18
Примечания:
Сегодняшнее отвлечение спонсируется этими волшебными словами.
⊂(▀▿▀)つ❤
Сотни мыслей проносятся в голове Чжоу Сю менее чем за секунду. За эту секунду он оттолкнул от себя человека, который только что целовал его спину, и повернулся лицом к нему. Меч-хлыст движется так, будто был с ним всю жизнь, будто является продолжением его руки, а затем и его разума. Он упирается кончиком Байи в длинную и стройную шею мужчины, на остром как бритва лезвии уже остаются несколько капель крови, стекающих вниз.
"Ню Чжужэнь, пожалуйста. Я зарабатываю на жизнь этим лицом". Голос мягкий и соблазнительный, с едва уловимым намеком на кокетство. "Нет необходимости в насилии, если только это не является твоим предпочтением...?"
Лицо, находящееся всего в метре от него, находится на одном уровне с его собственным или, возможно, слегка смотрит на него сверху вниз. Оно мягкое, но мужественное, с глазами феникса (1), обрамленными темными бровями и маленьким, но прямым носом. Кожа нежная, бледная и гладкая, глубоко контрастирующая с алыми губами. Верхняя губа имеет манящий изгиб, благодаря чему губы выглядят пухлыми и приветливыми, особенно когда их уголки изогнуты в дразнящей улыбке. Тело крепкое и точеное во всех нужных местах. Нет другого способа описать мужчину, стоящего перед ним, кроме как сказать, что он сногсшибателен. Ну, сногсшибателен и обнажен. Определенно во вкусе Лао Вэня...
"Сяотао, почему ты здесь?" Голос Чжоу Сю холоден, а кончик меча еще сильнее вдавливается в нежную кожу.
Улыбка становится еще шире, демонстрируя идеальные белые зубы, Сяотао отвечает, его голос все еще тяжел на шкале соблазнения: "Ню Чжужэнь попросил, чтобы я встретился с ним здесь, у горячего источника. Я не рано?"
Хотя Чжоу Сю видит, что порез на горле не глубокий, кровь все еще течет, окрашивая воду вокруг плеч Сяотао. Он должен признать, что этот человек может сохранять самообладание в неловкой ситуации. Но опять же, в этой "работе" им, вероятно, приходилось приспосабливаться к самым разным просьбам и обстоятельствам.
"Кто сказал тебе встретиться со мной здесь?"
"Служанка, которая принесла инструкции и оплату".
"Что за служанка?"
Наклонив голову в сторону от клинка, улыбка исчезает, а в глазах Сяотао появляется новая ясность, когда он спрашивает: "Ню Чжужэнь, что-то не так? Я не тот, кого ты хотел? Ты разочарован?"
"Просто ответь на вопрос".
"Одна из служанок У Ин. Я не знаю ее имени".
Чжоу Сю сканирует прозрачную родниковую воду и убеждается, что у Сяотао нет никакого оружия. Убрав меч с шеи и повернувшись, чтобы вложить его обратно в чехол, Чжоу Сю говорит спокойным голосом: "Я не приглашал тебя, и ты мне не нужен. Можешь вернуться в Умин".
Сяотао делает шаг вперед и обхватывает стройную талию Чжоу Сю, нацеливаясь на его мягкий член, снова обдает горячим дыханием его шею и отвечает: "Я знаю, инструкции были ясны, что делать. Не волнуйся, я могу играть в любую игру, какую захочешь".
"Игра? Я не играю. Сяотао, если ты не отпустишь, я отрежу тебе руку, а я подозреваю, что она еще нужна тебе для того, чтобы зарабатывать на жизнь".
"Как скажешь. Мне уже заплатили, и даже если бы не заплатили, я бы с радостью отдался тебе. У тебя исключительное тело, Ню Чжужэнь. Я не против быть случайным любовником, когда ты приходишь сюда".
Прежде чем Чжоу Сю успел оттолкнуть мужчину во второй раз, бутылка вина внезапно разбилась о край бассейна, прямо справа от двух мужчин, отчего осколки бутыли перелетели через край и опустились на дно.
"Я не помешал?" Голос, раздающийся откуда-то сзади и сверху, настолько холодный и спокойный, что это пугает. Оба мужчины в бассейне поворачивают взгляд вверх и назад, чтобы увидеть, как Вэнь Кэсин использует свой Цингун, чтобы двигаться по воздуху по траектории от входа в павильон к ним.
Красная роба и длинные черные волосы струятся вокруг него, придавая ему неземной вид. Веер раскрыт в правой руке Вэнь Кэсина. Он легко приземляется на край, веер идеально расположен в его руке, он смотрит вниз на своего мужа, член которого в данный момент держит другой мужчина.
Мой мужчина всегда делает ход... Несмотря на то, что он прекрасно знает, где находится рука Сяотао, Чжоу Сю улыбается своему мужу, его голос мягкий: "Ты пришел". Он не убил Сяотао. Он даже не применил насилие. Он лишь бросил бутыль рядом с ним.
"Гучжу". Мысли Сяотао помутились. Ему сказали, что Гучжу не присоединится к ним, а значит, нынешняя ситуация была не идеальной.
Сжав губы в тонкую линию, его правая рука вибрирует, желая пронести веер по смертельной траектории над бледным горлом, он вздыхает: "Мне плевать, кто ты такой, но если ты не оторвешь свои руки в течение следующей секунды, я оторву твою голову".
"Гучжу, я..."
Он смотрит на своего мужчину, такой ревнивый, такой злой, но его глаза – не глаза убийцы Гучжу. Они принадлежат его мужчине – мужчине, который все время хочет держать его за руку. Одним плавным движением Чжоу Сю переносит свой вес и прыгает на край, оставляя Сяотао одного в горячем источнике, держащимся только за воду. Повторяет, не переставая улыбаться: "Ты пришел". Не обращая внимания на мужчину в бассейне, Чжоу Сю поднимается на носки, чтобы поцеловать мужчину, который в данный момент находится в дыму.
Вэнь Кэсин реагирует мгновенно, распахивает одеяние, чтобы притянуть Чжоу Сю ближе, желая прикрыть своего обнаженного мужа. Мужа, который, кажется, не возражает против того, что его великолепное тело выставлено на всеобщее обозрение на вершине водопада, и особенно для Сяотао, который находится прямо под ними и смотрит вверх. Повернув их так, чтобы закрыть обзор, Вэнь Кэсин пытается отбиться от натиска мужа, который тянет и тянет за пояс халата. Чувствуя эрекцию своего мужчины, упирающуюся ему в бедра, Вэнь Кэсин начинает терять мысль о том, почему хочет отгородиться от него.
"Нет". Ответ мгновенный и абсолютный, и его любовник проглатывает его в смешении их языков, плавящихся друг вокруг друга.
"А-Сю~"
"Не в этот раз". Отступая назад, с озорной улыбкой на лице, он подпрыгивает, обхватывает талию Вэнь Кэсина и бросается с ним назад, в пустой бассейн.
Вынырнув на поверхность, Вэнь Кэсин откашливается от воды, которую случайно вдохнул, когда упал в воду. Он готов отругать своего мужа за то, что тот вел себя как ребенок в присутствии той напудренной красавицы. Красавицы, которая, судя по виду пустого горячего источника, предпочла ценить свою голову и мудро покинуть их. Взгляд Вэнь Кэсина блуждает по поверхности, пока прямо перед ним не появляется Чжоу Сю, и он мгновенно теряет ход мысли.
Смеясь, Чжоу Сю всплывает на поверхность прямо перед своим мужчиной, мгновенно брызгая ему в лицо водой. Не получив никакой реакции от мужчины, он спрашивает, его голос все еще игривый и смеющийся: "Лао Вэнь?"
Волосы Чжоу Сю прилипли к его лицу и плечам, вода стекает по его молочно-нежной коже, некоторые капли попадают на темные ресницы. Он смотрит на Вэнь Кэсина, и его улыбка сияет. Она почти идентична той, что была во сне Вэнь Кэсина.
Не получив никакой реакции, мужчина, стоящий рядом, но взглядом и мыслями находящийся где-то далеко, хватается за плечи Вэнь Кэсина и легонько трясет его, повторяя: "Лао Вэнь! Что случилось? У тебя болит рана?"
"..."
"Лао Вэнь, ответь мне! Ты в порядке?"
"..."
"Лао Вэнь!"
"Я люблю тебя".
Голос Вэнь Кэсина – мягкий, серьезный, абсолютный, непреклонный, обнаженный и уязвимый. Это все то, о чем он не знает, что он забыл.
Он любит меня...?
Чжоу Сю не двигается, его руки застыли на плечах Вэнь Кэсина.
Он любит меня.
Он не дышит. Не моргает.
Он любит меня!
Его разум пуст, но миллион мыслей взрываются в его голове, как фейерверк в черной дыре. Свадебная клятва Вэнь Кэсина оседает в его сердце, когда он смотрит в эти черные глаза. "Я обещаю нашим предкам, что стану твоей родственной душой. Мы вовек не разлучимся (2)".
"Я..." Вэнь Кэсин трясет головой, словно просыпаясь от сна, сердце Чжоу Сю стучит так громко, что он боится, как бы другой не услышал. "Я просто хотел сказать тебе... Я..." Его голос дрожит, когда он понимает, что только что сказал. Его глаза сфокусировались на мужчине перед ним. Мужчине, который все еще не начал дышать. Мужчине, по щекам и шее которого расплывается восхитительный мягкий розовый оттенок. Глаза Вэнь Кэсина смягчаются, а сердце медленно успокаивается. Какое же он великолепное создание.
"Я–"
Не успел он договорить, как губы Чжоу Сю накрывают его губы в мягком, нежном и немного застенчивом поцелуе. Теплые губы дрожат от прикосновения его холодных, теплый язык ищет его.
Чжоу Сю обхватывает шею Вэнь Кэсина, его руки зарываются глубоко в черные волосы, скорее для комфорта, чем из необходимости. Подтянувшись, Чжоу Сю в четвертый раз за сегодня обхватывает ногами его талию. Правда, на этот раз он обнажен. На этот раз Вэнь Кэсин чувствует, как сердце Чжоу Сю стучит, стучит, стучит, стучит в его груди.
Наслаждаясь ищущими губами и мягким языком, Вэнь Кэсин теряет себя во влажности, комфорте и тепле объятий мужа. С покалыванием в затылке, он шепчет в приоткрытые губы Чжоу Сю: "А-Сю~ А-Сю~".
Когда Вэнь Кэсин слышит, как Чжоу Сю нежно шепчет "Лао Вэнь~" между бархатистых губ, все его тело покалывает. Неся Чжоу Сю, он медленно идет по бассейну, не разрывая поцелуя ни на секунду. Он уносит его далеко от водопада и белого шума, пока они не упираются в гладкий горный склон. Здесь, вдали от всего, что может отвлечь его от каждого звука, вырывающегося из этих губ.
Когда Чжоу Сю чувствует спиной холодную поверхность скалы, он выгибается дугой, трется о Вэнь Кэсина и мурлычет. Оторвавшись от холодных губ, он смотрит на Вэнь Кэсина затуманенными глазами, в которых появилась новая потребность – потребность, которую Вэнь Кэсин раньше не видел.
Не говоря ни слова, Чжоу Сю снимает ноги с талии Вэнь Кэсина и встает на них. Не разрывая зрительного контакта, он снимает с него сначала красное, затем белое, и, наконец, черное одеяние. Он снимает слой за слоем, пока даже штаны не оказываются в воде, медленно двигаясь по течению к краю водопада.
С раскрасневшимися щеками он прижимается к мягкой коже Вэнь Кэсина, которая в горячей воде кажется теплой. Обхватив руками стройную шею, он подтягивается вверх. Он начинает с изгиба нижней губы, облизывая ее по диагонали кончиком языка. Прежде чем он успевает добраться до верхней губы, они расходятся, и язык начинает искать его язык. Влажный звук поцелуя смешивается с их тихими стонами чистого желания быть рядом друг с другом, наполняя воздух вокруг них тягучими эмоциями. Когда Чжоу Сю чувствует член Вэнь Кэсина на своем бедре, он разрывает поцелуй и поворачивается, чтобы потереться о него задницей, заставляя Вэнь Кэсина хныкать.
Левой рукой Вэнь Кэсин берется за одну из ног Чжоу Сю, чтобы развести их в стороны, а также приподнять его в воде и выровнять их бедра. Правой рукой он проводит по лопаткам Чжоу Сю, вдоль позвоночника и к греховному изгибу, где поясница сходится с упругой задницей. Его пальцы опускаются ниже и обводят ободок, чувствуя, как Чжоу Сю трепещет под его легким нажимом. Когда он вводит один палец внутрь, Чжоу Сю тает вокруг него. Он вводит второй, и складки все еще приветливы, они мягко пульсируют вокруг его ищущих пальцев.
Когда он вводит третий палец, Чжоу Сю стонет и дрожит, прижимаясь к нему. Внезапно трение пропадает, и Вэнь Кэсин чувствует, как Чжоу Сю смазывает пальцы. Используя их как ножницы, Вэнь Кэсин умело растягивает Чжоу Сю, чтобы подготовить его.
Чжоу Сю упирается руками в камни, чтобы удержаться на месте и оттолкнуться от этих длинных пальцев, от которых он видит звезды. Его тяжелое дыхание и стоны отражаются от горного склона, и он солгал бы, если бы сказал, что делает это не для того, чтобы свести Вэнь Кэсина с ума.
У окруженного всеми этими причмокиваниями, мурчаниями и стонами Вэнь Кэсина звунит в ушах. Он вытаскивает палец, и когда толстая головка упирается в ободок, Чжоу Сю отталкивается от камней и принимает половину члена одним голодным движением. Неожиданный прием посылает волны потребности и желания по меридианам Вэнь Кэсина.
Медленно проталкиваясь все глубже и глубже, он видит и чувствует, как Чжоу Сю выгибает спину навстречу каждому толчку, умело растягивает себя, чтобы направить его глубже, анус почти всасывает его член. Они оба издают долгий и немного животный стон, когда Вэнь Кэсин, наконец, входит до предела. Левой рукой он все еще держит ногу Чжоу Сю, а правой ищет его эрекцию и находит ее твердой и покачивающейся в воде. Нежно поглаживая ее, он не торопится, медленно проникая как можно глубже в мужчину, который стонет самым упоительным образом.
Наклонившись над Чжоу Сю, Вэнь Кэсин жаждет поцелуя, и Чжоу Сю крутит головой как можно сильнее, чтобы с такой же жаждой встретить его. Скорее с нетерпением, чем с досадой, Вэнь Кэсин отстраняется и поворачивает лицо Чжоу Сю. Ему нужен этот рот, эти глаза, каждое выражение лица его мужчины. Он хочет впитать все это. Изучить. Запомнить. Лелеять.
Улыбаясь, Чжоу Сю приподнимается, насаживаясь на член. Он выгибается и сжимается, пока не принимает его целиком, каждая складочка внутри него влажная и приветливая, он углубляет поцелуй, их языки тяжелые и влажные, их густое дыхание окружает. Вэнь Кэсин двигается, подставляя руки под колени, прижимая Чжоу Сю к скале, теперь он висит на его руках, и эта поза позволяет ему проникнуть еще глубже.
Он вводит член снова и снова, Чжоу Сю стонет – почти напевает, – зарываясь руками в волосы Вэнь Кэсина, чтобы за что-нибудь ухватиться. Встречаясь взглядом с этими глазами орехового цвета, Вэнь Кэсин словно горит. Он меняет угол наклона, чтобы попасть в то место, которое уже запомнил глубоко внутри Чжоу Сю, и пение превращается в нечто дикое, томное и эротичное. Между стонами и прерывистыми вдохами Чжоу Сю бормочет его имя: "Лао Вэнь~ Гнн~ Лао Вэнь~"
Слыша, как его имя произносится снова и снова, его как магнитом тянет прижаться к этим теплым и слегка припухшим губам. "А-Сю~" Поцелуй по-прежнему нежный, но глубокий, теплое и успокаивающее чувство будоражит и распространяется внутри него, растапливая его застывшее ядро и быстро превращая его в расплавленную лаву.
Звуки их стонов и имен охватывают их обоих по мере того, как кульминация нарастает, мучительно медленно, но удивительно мощно. Почти в отчаянии Чжоу Сю цепляется за своего мужчину, взглядом пожирая эти губы и эти холодные черные глаза. Он выгибается и напрягается навстречу каждому толчку, его складки жадно всасывают зверя Вэнь Кэсина, чтобы заставить его проникнуть глубже.
"Лао Вэнь, я уже близко. Кончи со мной. Лао Вэнь, кончи со мной".
"А-Сю~ Ах~ Гннх~ А-Сю~"
Он глубоко внутри Чжоу Сю, бормочущего его имя, смотрящего на Вэнь Кэсина сквозь густой туман желания. Я тоже тебя люблю. Не уверенный в том, сказал ли это вслух, он скулит, изливаясь в воду. Его складки и стенки крепко сжаты и трепещут в пульсациях вокруг Вэнь Кэсина.
Чувствуя, как оргазм волна за волной сжимает и отпускает его член, Вэнь Кэсин пробивается сквозь него и кончает глубоко в Чжоу Сю. Его тело неистово содрогается, он держит Чжоу Сю, чтобы они оба не погрузились в воду. Они слиты воедино, горячо и сильно, пока все до последней капли не вытечет из них. Чжоу Сю висит на шее Вэнь Кэсина, как тряпичная кукла, его колени все еще находятся в руках его мужчины, они оба лихорадочно дышат.
Их тела медленно успокаиваются, но они все еще не отпускают друг друга, только смотрят. Оба в оцепенении. Оба немного стесняются. Оба знают, что полностью влюблены друг в друга. Но лишь один сказал это вслух.
꒰ᵕ༚ᵕ꒱˖♡♡˖꒰ᵕ༚ᵕ꒱
Примечания:
(1) Глаза феникса – названные в честь китайского мифического существа, глаза феникса подразумевают форму глаз с внутренним углом, направленным немного вниз, и, что наиболее характерно, "хвостом", взмывающим вверх к виску. В китайской литературе считается, что люди с глазами феникса верны, праведны и мудры.
(2) Напоминаю, это перевод стихотворения "О Небо!" (上邪). Если вам нужно освежить память, посмотрите примечания к главе "Поклонение".