ID работы: 12642515

Под светом Великого круга

Гет
PG-13
В процессе
11
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 76 страниц, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 26 Отзывы 2 В сборник Скачать

Быстрые кусаки.

Настройки текста
      С первыми лучами Великого круга, поднявшегося из-за дальних гор, Литтлфут и Сэра проснулись, обменявшись пожеланиями доброго утра и приступив к завтраку. К несчастью, порывы ветра минувшей ночью унесли с собой часть сочной листвы, но даже того, что в итоге осталось на ветках куста, оказалось вполне достаточно, чтобы восполнить силы молодых динозавров. Подкрепившись, друзья были готовы продолжить свой путь. Подняв голову к небу и с прищуром посмотрев на Великий круг, Литтлфут указал направление, куда каждый вечер тот опускался.       — В той стороне мы никогда раньше не бывали, — сообщила Сэра, в то же время рассматривая даль пустынных земель, где виднелась тонкая полоса не то скал, не то обычной земли. Длинношей уверенно ответил:       — Значит, пришло время побывать. Сэра продолжала смотреть вдаль, задумчиво спрашивая:       — Войд упоминал какие-то ориентиры, я правильно помню?       — Да. Круглую скалу и… остроконечный чёрный пик, — вспоминая слова старого длиннорога, проговорил вслух Литтлфут, делая первый шаг в направлении неизвестности. — Будем их искать. И внимательно смотреть по сторонам.       — Хах, да разве такое можно пропустить… — фыркнула трёхрогая, ступая следом.       Уже скоро далеко позади осталась скала, служившая динозаврам ночлегом и связанная с ними лишь цепочкой следов. Великий круг медленно поднимался ввысь, пока длинношей с трёхрогой уверенно двигались вперёд, шаг за шагом приближая край пустынных земель и, наконец, добираясь до ранее неизведанной части Загадочной Дали. Сэра с интересом рассматривала невысокие тёмные скалы впереди, сначала выступавшие прямо из песка, но постепенно поднимавшиеся всё выше и выше, пока не превращались в сплошное каменистое плато, приподнятое над пустынными землями. Именно его издалека увидела трёхрогая, приняв за полоску земли.       Миновав подъём и выйдя на ровную каменистую поверхность, молодые динозавры сперва осмотрелись. Плато простиралось на большие расстояния вокруг, прорезанное множеством страшных впадин и расселин, глубина которых позволяла господствовать там темноте даже в разгар светлого дня. Заглянув в одну такую впадину, Литтлфута продрал холодок, настолько глубокой и мрачной она ему показалась. И всё же плато было не бесконечным. Его дальнюю границу трёхрогая заметила почти сразу.       — Интересно, Войд говорил про это плато, или про какое-то другое? — задумался длинношей, поспевая за подругой и вместе с ней обходя глубокие впадины стороной.       — Не знаю. Но я чувствую… будто преодолев его, мы получим подсказку, — отозвалась трёхрогая.       — Какую?       — Без понятия! — Сэра обернулась к Литтлфуту, настороженная, но уверенная в себе. — Сердце подсказывает мне, что мы идём не только в правильном направлении, но и уже близки к чему-то, что подтвердит существование Места под Великим кругом.       — Сердце никогда не ошибается, — согласился длинношей.       — Вот я и прислушиваюсь к нему, — ускоряя шаг, ответила трёхрогая. — И давай поспешим, а то находиться здесь мне…       — …не комфортно, — закончил длинношей, поглядывая на мрачную впадину совсем близко от них. Со стороны Сэры последовала кислая усмешка.       — Значит, это взаимно. Молодые динозавры продолжили идти по плато, двигаясь к его краю, за которым их снова ожидала неизвестность. Ни у Сэры, ни у Литтлфута не было даже мыслей о том, что могло бы поджидать их там. Лишь надежда на что-то хорошее.       Несколько пар маленьких хищных глаз в то же время наблюдали за друзьями из темноты расселины, забраться наверх откуда было вполне возможно благодаря многочисленным выступам в камне. Облизнув зубастые пасти, обладатели глаз юркнули обратно в темноту, где вместе с ними задвигались ещё несколько фигур, махнув длинными хвостами, кончики которых сначала показались на свету, а затем снова исчезли.       Взобравшись на одинокую скалу, вздымавшуюся над окружающим плато, Сэра уставилась вперёд, наблюдая границу уже совсем близко. Присмотревшись внимательнее, она заметила густую белую дымку за краем, похожую на облака, но висевшие непривычно низко, словно земля под ними была далеко. Не успела трёхрогая удивиться своему открытию, как её отвлёк голос друга:       — Сэра, ты слышишь? Литтлфут звучал очень встревоженно. Трёхрогая обернулась к нему и прислушалась, различая в порыве ветра отдалённое рычание вместе с быстрыми шагами по камням.       Неожиданно из ближайшей расселины на плато выпрыгнули сразу двое быстрых кусак. Рыча и не сводя глаз с Литтлфута и Сэры, они начали сокращать расстояние. Не успели друзья ступить и шагу в сторону, как сбоку появились ещё двое хищников. Раскачивая длинными хвостами и облизываясь, они стали приближаться, зажимая двоих подростков на самой вершине скалы.       — Четверо против двоих, — в ужасе прошептал Литтлфут.       — Пятеро. Трёхрогая увидела, как ещё один острозуб вылезает из впадины чуть позже остальных. Он отличался от своих собратьев внешне: был немного выше и имел гораздо более тёмную и грубую чешую. От брюха между передних когтистых лап и через всю шею проходила толстая красная борозда, пересекая пасть и заканчиваясь под одним из глаз. В районе ноздрей у быстрого кусаки находился крупный шрам, край которого выходил из той же борозды.       Метнув на подростков холодный взгляд, быстрый кусака громко зарычал. Остальные тут же ему ответили, остановившись на месте.       — Они… разговаривают? — удивился длинношей.       — Может, они ещё и Красному Когтю подчиняются, как Скритч и Тад… — буркнула Сэра, вместе с Литтлфутом продолжая отступать. С нехорошим предчувствием обернувшись, трёхрогая увидела, как на скалу забирается ещё один быстрый кусака, облизываясь, но не кидаясь на лёгкую добычу. Все они будто ждали команды.       Выйдя вперёд собратьев, быстрый кусака с бороздой на шее начал взбираться на скалу, двигаясь медленно и пристально смотря на травоядных динозавров. Стоило другим острозубам пойти вперёд, как вожак издал предупредительный рёв, заставив всех снова остановиться и недовольно зарычать.       — Не нападают, — Литтлфут растерянно переглянулся с Сэрой, — это странно. Мы ведь для них пища. Сэра отступила ещё на шаг назад, почувствовав, как задняя нога сползает со скалы, а вниз летят мелкие камешки.       — Если они вправду от Красного Когтя, то мне понятно, почему медлят, — процедила сквозь зубы трёхрогая.       Вожак быстрых кусак продолжал подходить, оставляя на поверхности скалы следы от когтей и присматриваясь к обоим подросткам, пока остальные хищники с нетерпением ждали разрешения наброситься, но не получали его.       — Край плато совсем рядом, — вдруг негромко шепнула Сэра, неотрывно смотря на вожака, — если доберёмся туда, они нас не тронут. Не успеют.       — Я тебя понял, — ответил Литтлфут и сделал последний шаг назад, когда и его задние ноги стали соскальзывать с края. Стоило шрамированному подойти совсем близко и вновь раскрыть пасть, издавая протяжный клокочущий рык, как Сэра со всей силы боднула его рогами и отбросила в сторону. Не успел вожак рухнуть на скалу, как другие острозубы издали рассерженный клич и бросились наверх, готовя когти, чтобы порвать молодых динозавров.       Литтлфут резко развернулся, съезжая вниз со скалы и поднимая небольшое облачко пыли. Сэра прыгнула вслед за другом и тоже съехала по склону, быстро поднимаясь на ноги и бросаясь к краю плато.       — Давай, давай! — подгонял длинношей, когда подруга поравнялась с ним. Быстрые кусаки вмиг обогнули скалу и ринулись в погоню. По пути к ним присоеденилась ещё парочка собратьев, выбравшихся из ближайшей впадины. Целая небольшая стая хищников приближалась к границе плато, преследуя трёхрогую и длинношея с одной единственной целью — съесть. Их пасти клокотали в такт, с зубов лились слюни, а когти были наизготове, чтобы рвать.       До края оставалось совсем немного. Литтлфут с Сэрой бежали на пределе сил, и если бы не утренний завтрак, пусть и скудный, они бы вряд ли смогли убежать. Быстрые кусаки сокращали дистанцию, пока трое из них не отделились от общей группы и не бросились в сторону, пытаясь перерезать добыче путь к утёсу. Заметив движение сбоку, Сэра развернулась и встретила одного из быстрых кусак сильным ударом в брюхо, отбросив того в сторону, как ранее вожака. Литтлфут затормозил и пустил в бой свой гибкий хвост, ударив по ногам второго хищника и опрокинув его на землю. Не успел длинношей обрадоваться, как из-за поверженных собратьев на Сэру бросился третий кусака, разинув пасть и собираясь вцепиться трёхрогой в спину.       — Берегись! Литтлфут кинулся перед подругой, чтобы сбить острозуба и защитить её, но пасть вгрызлась ему в районе передних ног, а когти полоснули чуть выше, оставляя на боку крупную рану. Скривившись от боли, длинношей смог завались быстрого кусаку набок, а с помощью Сэры — и вовсе отбросить его к остальным. На мгновение длинношей пересёкся с трёхрогой взглядом, прочитав в нём страх и непонимание, прежде чем услышал яростный клич других кусак за спиной.       Двое динозавров побежали в сторону края плато, однако Литтлфуту это далось с большим трудом.       — Даже не думай останавливаться, ты слышишь?! — рычала Сэра, подставляя бок и помогая другу достичь утёса, откуда послышалось журчание водопада. — Последний рывок и мы от них отделались!..       — Знаю, — ответил длинношей, прикрывая глаза и из последних сил, стремительно покидающих тело, переступая через край. Вместе с Сэрой они съехали по небольшому склону, а сразу после их тела обволокла бегущая вода, подхватывая и спуская вниз, в объятия густых туманов.       Быстрые кусаки лишь немного опоздали и не успели схватить добычу, прежде чем та скрылась за границей каменистого плато. Разочарованно взревев, они топтались на месте и грозно скалились, смотря на белую пелену впереди, пока сзади к ним не подошёл шрамированный. Расступившись, быстрые кусаки пропустили его к самому краю утёса, давая возможность заглянуть вниз.       — Там бегущая вода. Они выживут, — холодно прорычал вожак.       — Коршун, почему ты не дал нам сожрать их? — возмутился один из стоявших у края быстрых кусак под одобрительные возгласы собратьев, — мы очень долго не ели молодых динозавров, да ещё тех, которые сами зашли на наши земли! Вожак оскалился, развернувшись и пристально посмотрев на собрата.       — Потому что договор никто не отменял! Каждый должен ему следовать, чтобы у нас у всех еда была в достатке. Эти травоядные, по крайней мере — длинношей, нам не принадлежат, а вы были готовы разорвать их в клочья и пойти против правил… только ради того, чтобы утолить сиюминутный голод?!       — Я до последнего думал, что ты сам отдашь команду напасть…       — Молчать, идиот! — рявкнул шрамированный, отчего быстрый кусака сразу притих.       Ещё раз посмотрев за край плато, Коршун кивнул двум ближайшим от себя собратьям. Те ответили коротким полурыком, отделилившись от группы и убежав по краю в сторону безопасного спуска вниз. Проводив их взглядом, вожак обратился к остальным быстрым кусакам, но особенно его интересовал тот, кто не умел держать язык за зубами.       — Кто-то из вас отправится вместе со мной в зелёные земли, докладывать лидеру Первого Стада. И я даже знаю, кто именно….
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.