***
Замерев на месте, Сэра смотрела за двумя быстрыми кусаками в компании травоядных динозавров. Они общались между собой, и, как показалось трёхрогой — другие динозавры пытались имитировать речь острозубов. Одна сторона Сэры прекрасно понимала, что нужно прямо сейчас бежать к Литтлфуту и всё ему рассказать, но другая — точно знала, что быстрые кусаки тогда сразу же бросятся за ней… Оставался третий вариант, чем трёхрогая и воспользовалась, глубоко выдохнув и развернувшись, чтобы медленно уйти. Внезапно под ноги Сэры попалась старая сухая ветка, издав предательский хруст, привлёкший внимание Коршуна. — Проверь, — рыкнул он собрату. Второй быстрый кусака облизнулся и направился в сторону зарослей, где была Сэры, начиная активно принюхиваться. — Эй, что он делает? — возмутился купологоловый. — А если там дети играют? — Если он хоть чуть-чуть напугает моего сына, то я снесу ему голову, — воинственно заявила трёхрогая самка. Коршун недовольно зарычал и издал клич, отзывая собрата. Выдохнув, Сэра пошла дальше, постепенно переходя на бег. Раздумывая над тем, где искать Литтлфута, трёхрогая направилась к каменной арке, надеясь, что подросток будет ждать её там, но тщетно. Оказавшись одна посреди высокой травы, Сэра забеспокоилась. В мысли навязчиво лезли разные ужасы, связанные с исчезновением друга, но все они рассеялись, когда слуха трёхрогой коснулся радостный, но немного нечёткий голос… — Сэ-фа! Трёхрогая обернулась, встречаясь с Литтлфутом, только выходящим из-под каменной арки и несущего в зубах пару розовых цветков. Положив лакомство на землю, длинношей виновато добавил: — Прости, если чем-то обидел тебя… Это сможет загладить вину? — длинношей посмотрел на подругу с надеждой, но мысли той были забиты совсем другим. — У нас нет времени, — полушёпотом сказала трёхрогая, опасаясь, что Арис где-то поблизости и может их услышать. — Я видела здесь быстрых кусак. Тех самых, которые напали на нас во время перехода через плато. Один из них — это вожак, со шрамом. — Сэра, я… — Они о чём-то говорили. Другие динозавры этого стада были там, и что-то они прекрасно себя чувствовали в компании хищников, которые должны охотиться за ними… — продолжала трёхрогая, зло топнув ногой о землю. — Нам нужно уходить отсюда. Сейчас же! — Подожди… Сэра посмотрела на друга с недоумением. — Что? Литтлфут, неужели эта плоскоголовая смогла выбить из тебя весь здравый смысл?! — Не называй её так, — как можно мягче ответил длинношей. — Я уже всё знаю про это место. Арис мне рассказала. — И что же, позволь спросить? — возмутилась Сэра. — Что мы действительно в Первом Стаде… Но оно далеко не такое, каким его описывал дедушка, — длинношей вздохнул, поднимая взгляд на летунов, безмятежно рассекавших по небу. Внутри Сэры росло негодование, подкрепляемое недавней обидой, и тем не менее она согласилась его выслушать, демонстративно усевшись на месте. — Прошлый вожак стада оставил за собой дурную репутацию, которая передавалась из уст в уста и кочевала по землям. Но всё это давно в прошлом… — Ты так легко в это поверил? — обидчиво фыркнула трёхрогая. — Сэра, мы видели хоть одну жестокость здесь? — предельно серьёзно спросил Литтлфут. Подруга не ответила. — Может, они и не сильно ладят между собой, как твой отец с половиной жителей Великой Долины, но они уживаются вместе. Здесь такие же дети, проводящие дни за играми и учёбой, и такие же хмурые взрослые, которые думают о том, чтобы защитить близких. — Но, кусаки… — Держатся в стороне от стада и питаются падалью, но помогают ему, когда приходит общая беда. Арис назвала это взаимовыгодным сотрудничеством, — уверенно ответил Литтлфут. — Вспомни хотя бы родителей Зубастика и как они помогли нам однажды! Уверенность Сэры немного пошатнулась. — Первое Стадо не угроза для Великой Долины, — улыбнулся длинношей, смотря на подругу с надеждой, что и та всё скоро поймёт. — Мы можем немного задержаться здесь, а потом… если хочешь, вернуться домой. Что-то внутри Сэры не позволило ей принять новую правду. Природная гордость, обида, вовсю разыгравшаяся ревность, которую подросток больше не отрицала, пусть той и не должно было быть совсем… Трёхрогая нахмурилась и покачала головой, произнеся с болью: — Тогда я ухожу. — С-Сэра… — Я одна пойду к Месту под Великим кругом и всё сделаю сама. А ты… — трёхрогая фыркнула, отворачиваясь и скрывая выступившие слёзы, — …оставайся с этой длинношеей, раз позабыл всё, через что мы прошли. Развернувшись, трёхрогая ушла. Скрылась среди деревьев. Потрясённый Литтлфут остался стоять на месте, не видя того, как подруга переходит на бег, с трудом сдерживая слёзы и пробегая мимо озадаченной банды юных шипохвостов с трёхрогими, перекидывавших уже другую шишку. — Что это с ней? — задались вопросом они. — Упрямый, доверчивый плоскоголовый… — в слезах проронила трёхрогая. Находясь уже далеко от пастбища, Сэра подняла взгляд наверх и сверилась с положением Великого круга на небе, чтобы убедиться, в том ли направлении ей двигаться дальше. К несчастью трёхрогой, около Круга начинали собираться большие тёмные пушки, а значит, дело шло к скорой небесной воде и ей стоило поторопиться найти укрытие за пределами зелёных земель, пока не стало слишком темно и мокро.***
Длинношей брёл по тропе не разбирая дороги, полностью опустошённый случившимся. Мысли о Сэре сдавливали его сердце, разрывали его на части и причиняли сильную боль… но не такую серьёзную, как боль от осознания собственной беспомощности и неспособности остановить и переубедить подругу. Единственное, в чём Литтлфут теперь нуждался, это во всём получше разобраться. В том числе в себе и в своих чувствах, которые завели его сюда… Оказавшись на поляне собраний, длинношей увидел Арис. Самка о чём-то увлечённо разговаривала с соплеменниками, но когда заметила присутствие Литтлфута, тотчас отвлеклась. Его состояние поставило длинношею в тупик. — Что-то случилось? — Сэра ушла, — с обидой в голосе произнёс длинношей, проходя мимо Арис, как будто её и не было. — Упрямая, своенравная трёхрогая… — Что ж, досадная потеря для стада, — грустно сказала Арис, отпуская купологолового и присоединяясь к Литтлфуту, вместе с ним направляясь в сторону холмов. Быстрые кусаки не получали приказа оставаться со стадом, потому направились за длинношеями, переступая медленно и тихо. — Ты ей всё рассказал о нас, а она не поверила, так ведь? Молодой динозавр угрюмо кивнул. — Я думал, что мы доверяем друг-другу… — шмыгнул он носом, ещё сильнее опуская голову к земле. Арис осторожно приобняла Литтлфута хвостом и ласково заметила: — Мы всегда много думаем, а потом из-за этого расстраиваемся. Не принимая так близко к сердцу. — Но Сэра ведь не такая… — продолжил подросток, пытаясь в собственных словах оправдать поступок трёхрогой. — Откуда тебе знать? — серьёзно спросила Арис. — Потому что я знаю её почти всю свою жизнь, и она никогда не… — Литтлфут вдруг затих, оборвав фразу. К горлу подступил неприятный ком, а на глазах выступили слёзы. — Только однажды. Однажды она бросила меня. — Продолжай, — шепнула Арис, уводя Литтлфута всё дальше. — Когда мы искали Великую Долину, у нас появился выбор, каким путём идти. Она предпочла быстрый, я — безопасный. Так мы и разделились. Тогда я был уверен, пусть и не хотел этого… что больше никогда её не увижу. Как не увижу и друзей, пошедших следом за ней. Литтлфут шмыгнул носом. — Я снова оказался в одиночестве… — Значит, не такая уж она и верная подруга, — холодно заключила длинношея. Литтлфут хотел возразить, но не смог и потому просто промолчал. Противоречия внутри подростка становились сильнее, а Арис, будто искусный проводник, направляла их в нужную сторону. Время на этом пастбище для Первого Стада подошло к концу. Дети бросили перекидывать шишку и ушли на зов своих родителей, старейшины увели подопечных с поляны, взрослые динозавры покинули водопой, бросили поедание древесных звёздочек, все вместе стягиваясь в одно место. Даже летуны организованно собирались над пастбищем, включая тех, что отдыхали на деревьях. За общим сбором соплеменников наблюдали двое — купологоловый и камнехвостая, в то время как два длинношея направлялись к самому высокому месту всех зелёных земель, на какое только можно было взобраться…