О чём думает длинношей
9 марта 2024 г., 18:46
Пройдя под каменной аркой и раздвигая свисающие с неё лианы, молодой длинношей ахнул от увиденного. Сперва тропинка шла ровно, а затем разделялась надвое, опоясывая плоский камень, на поверхности которого лежала целая горка аппетитных розовых цветков и большая древесная звезда с зеленоватой кашицей лекарственной смеси. Рядом с камнем находилась самка камнехвоста, та самая, которая обращалась к Арис во время собрания стада.
— Спасибо, Лэра, — поблагодарила она камнехвостую.
— Рада стараться, — улыбнулась та, пройдя мимо длинношеев и напоследок дав Литтлфуту маленький совет: — Обязательно попробуй цветы. Вкуснее лакомства ты никогда не ел!
Когда Лэра скрылась из виду, Арис подошла к камню и аккуратно подхватила зубами древесную звезду. Длинношей всё понял без слов, опускаясь на землю и подставляя раненый бок. Осторожно прижав целебную смесь к ране и укусу, Арис хорошенько зафиксировала лист и отошла в сторону, будто прицениваясь. Литтлфут ощутил лёгкое покалывание в боку, но довольно быстро это ощущение пропало, а на его место явилось приятное тепло, неспешно растёкшееся по всему телу и достигшее самых кончиков ног.
— Так-то лучше. И больше на зубы и когти быстрых кусак не прыгай! — строго, но с задоринкой, сказала длинношея. Молодой динозавр поднялся на ноги и прошёлся рядом с камнем, убедившись в том, что лист не отваливается.
— Я постараюсь, — смущённо ответил он. — И спасибо, Арис… Ты так добра к нам, хотя мы знакомы всего ничего, даже Великий круг ещё не успел пересечь небо.
— Пустяки, — беззаботно ответила самка. — Ты был в беде, а необработанные раны — ещё какая беда, поэтому нельзя было оставлять вас с Сэрой на произвол судьбы. Тем более, раз впереди долгое путешествие… — Арис на миг задумалась и кивнула куда-то в сторону, призывая подростка идти следом.
Схватив зубами розовый цветок и быстро его прожевав, Литтлфут направился за новой подругой, уйдя дальше от каменной арки и плоского камня, в обход гигантской круглой скалы. Наконец длинношеи вышли на противоположный берег озера, к высокой траве. Именно здесь Сэра якобы видела быстрых кусак, но сейчас на мягкой сырой земле возле берега не было видно ни единого следа. Но не могла же Сэра ошибиться… Сэра… Сэра. И вновь он думал только о ней. Появилось непреодолимое желание вернуться обратно на ту полянку, только чтобы воссоединиться с подругой и уладить недопонимание. Возможно ещё захватить парочку розовых цветов, чтобы её угостить…
— Скажи мне, что ты видишь? — прервала поток размышлений Арис. Литтлфут встряхнул головой и посмотрел вперёд, — на ровную тропу, идущую вверх по холму, на несколько разбросанных вокруг полян, на которых паслись динозавры из необычного стада, на каменные горки в память о павших, и, конечно же, на летунов, круживших в небе над пастбищем.
— Вижу место, полное жизни, — не сомневаясь, ответил подросток. Арис согласно кивнула.
— Совсем недавно эти зелёные земли были дикими и опасными. Но потом сюда пришли мы, и вот что с ними стало теперь. Да, острозубы всё ещё могут на нас напасть… но стадо готово к этому. Все мы готовы объединиться, чтобы защитить друг друга.
— Прямо как в Великой Долине.
Арис хитро прищурилась.
— Неужели?
— Всё так! Там тоже живут представители многих отличных друг от друга видов. Совершенно разные динозавры, с разной судьбой и разными взглядами на мир, — Литтлфут печально вздохнул, на миг осознавая, что этого мирного дома они могут запросто лишиться, если не дойдут до конца пути. — Как иначе бы мы с Сэрой смогли быть вместе.
— Так вы вдвоём познакомились в долине? — с интересом спросила Арис, присаживаясь у самой кромки воды и с интересом глядя на длинношея. Подросток уселся следом, располагаясь на мягкой траве и немного жмурясь от бьющего в глаза Великого круга.
— Нет, что ты. Гораздо раньше…
— Расскажи, — попросила длинношея, скользнув взглядом по зелёной повязке на боку подростка, — всё равно лекарственная смесь пока впитывается. Тебе лучше не делать резких движений, не бегать и не скакать.
Один из летунов пролетел достаточно близко к земле, своими большущими крыльями перекрыв свет круга и создав мимолётную тень.
Сэра в очередной раз отбила шишку, не рассчитав сил и зашвырнув её так далеко, что та скрылась в зарослях у дальнего края поляны. Как бы подросток не старалась освободить мысли от Литтлфута, они всё ещё были заняты обидой на него и растущей изнутри яростью, выражавшейся в особенно сильных ударах. Когда же летун в небе издал протяжный крик, будто сообщавший о чём-то, трёхрогая резко очнулась. Почему она вообще испытывает такие чувства?..
— Ну всё, теперь мы её не найдём… — понуро заключил трёхрог. Остальные дети грустно вздохнули.
— Рано отчаиваетесь! Ждите меня здесь, — привычно ухмыльнулась Сэра, бегом отправляясь за шишкой. Оценив размеры зарослей и примерно понимая, где нужно искать, она углубилась в зелёную растительность, сосредотачиваясь на шишке и не замечая, как оказывается совсем близко от места собрания динозавров. Припав к земле, Сэра внимательно искала «мяч», пока не услышала поблизости от себя шаги, а высоко над головой — очередные взмахи крыльев.
— Мы впервые повстречались с ней во время другого путешествия, — начал свой рассказ Литтлфут, чувствуя необычайное спокойствие и умиротворение здесь на берегу, — когда были ещё совсем детьми. Наши стада спасались от запустения, направляясь в Великую Долину ради защиты и пропитания. По счастливой случайности мы пересеклись.
— И как же трёхрогие отреагировали на вас?
— Всего одной фразой — «трёхрогие не играют с длинношеями», — пытаясь спародировать голос Мистера Трёхрога, протянул Литтлфут.
— Ожидаемо…
— Но несмотря на это, я играл вместе с ней. Пока на нас не напал острозуб…
Литтлфут умолк, ведь рассказ подобрался к самой трагичной части. И пусть он давно обрёл внутренний покой, но мысли о матери всё равно давались слишком тяжело. Арис внимательно следила за длинношеем, уловив изменение в его мимике и правильно всё прочитав.
— Позволь угадаю, потом вы вдвоём с Сэрой путешествовали к Великой Долине, всё верно? — на опережение спросила самка.
— Не только вдвоём. По пути я встретил других динозавров, наших сверстников, и впятером мы прошли через такие приключения на пути в долину, что в итоге стали лучшими друзьями, — страстно ответил Литтлфут, вспоминая о Даки, Петри и Спайке, оставшихся прикрывать их в Великой Долине. Должно быть, друзья сильно волновались за них обоих и очень скучали…
Сэра обнаружила шишку под старой корягой. Гордость от того, насколько сильный удар она провернула, быстро сменилась интересом, ведь сразу за корягой открывался вид на обитателей стада, вновь собравшихся под открытым небом.
— Вести пришли, — недовольно пробормотал купологоловый, уже державший слово ранее. Услышав знакомый голос, Сэра непроизвольно вздрогнула. — Похоже, недолго нам осталось прохлаждаться на этом пастбище.
— Лишь бы всё так… — с надеждой вздохнула Лэра.
— Арис уже рассказали? — спросил самец шипохвоста, проходя совсем рядом с корягой, за которой притаилась молодая трёхрогая.
— Она узнает, когда закончит возиться с этим детёнышем длинношея, — всё также недовольно изрёк купологоловый. При упоминании Литтлфута в негативном ключе внутри трёхрогой снова заклокотала ярость. Позабыв о шишке, Сэра подалась вперёд, чтобы выйти из зарослей на тропу, но застыла как вкопанная, увидев на поляне того, кого не ожидала здесь увидеть никак. Сердце трёхрогой бешено забилось, а в мыслях быстро выстроилась логическая цепочка, собирая воедино все странные моменты и все подозрения, которые она испытала на этом пастбище, но которые до последнего не хотела признавать.
— Скажи, а в Великой Долине действительно ценят межвидовую дружбу? — вдруг спросила Арис, задумчиво глядя куда-то за водную гладь.
— Да, — кивнул подросток, — почти…
— У тебя есть в этом сомнения?
— Небольшие, — грустно протянул он. Арис внимательно слушала. — Отец Сэры против нашей дружбы. Даже после стольких пережитых нами приключений он всё ещё считает, что мы не должны общаться. И он же хотел разделить нас с Сэрой! А перед тем, как мы ушли, он этого добился…
В порыве нахлынувшего гнева Литтлфут ударил ногой по земле.
— Несправедливо! Я хочу быть с ней… она мой друг! Она… лучший динозавр, с которой мне довелось встретиться.
Арис хитро прищурилась, будто знала гораздо больше, чем длинношей ей рассказывал.
— Но здесь никто вас не разделит, — мягко сказала она. — О, и смесь, наверное, уже впиталась, так что ты снова можешь принять участие в активных играх. Например — в перекидывании шишки.
— Знаю, — вздохнул юный длинношей, — только она на меня в обиде…
— За что? — удивилась самка.
— Хотелось бы мне знать…
Литтлфут поднялся с места, посмотрев на большую круглую скалу. Предложение Арис было заманчивым, но они не могли надолго задерживаться здесь. Их миссия была куда важнее. А семьи и друзья ждали их возвращения…
Вновь странное чувство растеклось по всему телу длинношея, стараясь подавить голос разума и воззвать к скрытым желаниям. Литтлфут сопротивлялся, боясь признаться самому себе, что стал слишком часто думать о Сэре. Её печаль передавалась и ему тоже, а её радость становилась заразительной, зажигая внутри него пламя. Если они вдвоём вернутся в Великую Долину, взрослые обязательно накажут их, совершенно точно запретив общаться, а возможно даже и видеть друг друга.
— Подумай над моими словами, — будто намеренно, и именно в этот момент, сказала Арис. — Наше стадо собиралось из тех, кто не мог вернуться к своему виду. Вашу дружбу здесь примут даже охотнее, чем в Великой Долине, и никакой старый трёхрог не помешает этому.