⚘ ⚘ ˚ ⚘ ⚘
Минхо неохотно прощается с Джисоном, стараясь игнорировать то, как губы Хана изгибаются в лёгкой гримасе, когда они обнимаются. Его сердце сжимается, а факт того, что за такой короткий срок он привязался к Джисону, заставляет нервничать. Он понятия не имеет, как родители отреагируют на что-либо, потому что он не разговаривал с ними годами. Единственная причина, по которой он утруждает себя приехать — он знает, что бабушка и дедушка хотели бы этого. Поездка в город утомляет, даже если Чанбин подвозит его, потому что у него стресс. Он не знает, что ожидать, и просто надеется, что поездка будет стоить того. — Значит, твои родители не сказали, что случилось? Ты сказал, что у тебя есть парень? — спросил Чанбин, когда они уже были в пути. Минхо фыркнул. — Не сказали. И нет, я не говорил им этого, потому что, во-первых, мы ещё не обозначили себя отношениями, и во-вторых, они даже не знают о его существовании, — объясняет он. Даже несмотря на то, что Джисон стал важной частью его жизни, он не уверен, хочет ли сейчас поделиться с родителями этим. — Ох, прости, я предполагал, что вы встречаетесь с тех пор, как поцеловались и спали в одной кровати вместе, — с сарказмом произносит Чанбин, — я имею в виду, конечно ты не можешь знать, встречается ли Джисон с кем попало, поэтому это моя вина. — Ох, заткнись, Чанбин. Я просто не хочу давить на него. Мы не торопим события, окей? Я... Я не хочу, чтобы он оставался только потому, что я единственный, кто уделил ему внимание, — Минхо закатывает глаза, но на самом деле он немного благодарен заверению своего друга. Он просто слишком много заботится о Джисоне, и это превращает его в перфекциониста, боящегося совершить ошибки, которые повлияют на него. Ли считает, что ему ещё многому нужно научиться, когда дело доходит до того, чтобы сделать жизнь Джисона комфортной с точки зрения его слепоты. Ему не стоит слишком опекать его, но и предполагать, что он может делать что угодно сам — есть вещи, что он может делать, но не так, как привык Минхо, и есть вещи, в которых ему просто нужна помощь. И все это прекрасно, Минхо просто нужно больше времени, чтобы изучить его тонкости, точно так же, как и всё остальное. — Я верю тебе, Минхо-хён, и думаю, ты поступаешь рассудительно, не торопясь, но я могу сказать тебе, насколько ты влюблён. Как и Джисон. И поверь мне, я не думаю, что он тот, кто цепляется за каждого, кто уделяет ему внимание, — объясняет Чанбин, — я имею в виду, по идее, все это делают, но я не хотел бы целовать каждого. Он очень стеснительный и не открывается многим, хён. Ты не просто первый, ты — лучший. — Хорошо, мистер философ, — со вздохом говорит Минхо, но добавляет, — спасибо, — чтобы Чанбин знал, что он ценит его слова. Они как раз подъезжают к дому родителей Минхо, поэтому он отстегивает ремень безопасности и похлопывает Чанбина по плечу. — И спасибо, что подвёз меня. Я ценю, что не чувствую себя смертельно уставшим, когда приезжаю. — Не волнуйся, хён. И удачи тебе. Пожалуйста, дай мне знать, когда я должен заехать за тобой, — говорит Чанбин, отдавая честь Минхо, когда тот выходит из машины со своей сумкой. — Хорошо. Пока, — Минхо машет своему другу на прощание. Он оборачивается и глубоко вздыхает, мысленно настраивая себя на встречу с родителями. Они довольно приветливы, впускают Минхо внутрь после того, как он позвонил в дверь, дают ему поесть, как это сделали бы его бабушка с дедушкой, когда бы они тоже пришли. Они вежливо спрашивают о ферме, но Минхо предпочёл бы перейти к сути и узнать, почему он здесь. Тем не менее, он рассказывает об изменениях, что он произвёл на ферме, и кажется, они действительно слушают. — Я продал овец и сократил некоторые посевы, чтобы лучше справляться со всем, и обычно осень такая напряжённая, но в этом году, на самом деле, было здорово, — говорит он, и его мать улыбается из-за своей чашки. — Приятно слышать. И тебе всё ещё нравится заниматься сельским хозяйством? — спрашивает она, и Минхо небрежно кивает. Он ещё не понимает её намерений, но как только он спросит их, как всё прошло, достаточно скоро всё станет ясно. — Итак, дела у нашей компании идут хорошо, и поскольку наступил новый год, у нас произошло расширение. Именно поэтому мы и попросили тебя приехать, — объясняет отец, и Минхо уже чувствует, что он скажет дальше. — Мы хотели предложить тебе стажировку у нас, понимаешь? Присоединяйся к компании на разумном уровне теперь, когда ты строишь ферму. Мы подумали, что ты, возможно, уже готов к чему-то новому. Было бы неплохо выбраться из этого городка и побольше повидать мир. Минхо сдерживает усмешку, он пытается оставаться вежливым, но очевидно, что они понятия не имеют, какой он на самом деле. — Но сейчас я счастлив со своей фермой. Мне нравится эта работа. — Мы знаем это, но если ты придёшь работать к нам, у тебя также будет возможность заняться ручной работой, у нас есть место в команде дизайнеров. Просто попробуй, Минхо, — настаивает его мать, протягивая Минхо руку. — Мы бы также хотели чаще видеться с тобой, это даст нам шанс наладить контакт. Минхо прищуривается. Действительно ли его родители хотят воссоединиться после стольких лет? Прошло уже пару лет с тех пор, как скончался его дедушка, и, похоже, они просто хотят, чтобы он работал на них. Но опять же, он полагает, что будет справедливо, если он попробует. Не то чтобы его родители были жестокими, у Минхо было прекрасное детство с бабушкой и дедушкой, и он виделся с ними каждые выходные, когда был младше. — Хорошо, я попробую. Но я не хочу слишком долго оставаться вдали от фермы, — признается он со вздохом. По крайней мере, если он попробует это какое-то время, а потом решит, что это ему не нужно, они, надеюсь, больше не будут его беспокоить. — Отлично. Тебе понравится. А теперь мы дадим тебе возможность устроиться, — отец встаёт и хлопает его по спине. Минхо показывает ему поднятый большой палец и неловко улыбается. Он не собирается оставаться, он это знает. Должно произойти чудо, чтобы он передумал жить на ферме с Джисоном. Он смутно помнит этот дом, воспоминание, запрятанное в дальние и пыльные уголки его сознания, но ничего конкретного не всплывает, никаких реальных воспоминаний. Он уже скучает по Суни, Дуни и Дори, но ему пришлось оставить их с Джисоном, так как у его родителей нет жилья для домашних животных, а у Джисона, по крайней мере, есть собачьи принадлежности, а также доступ в дом Минхо. Кстати, о Джисоне. Наверное, ещё слишком рано ему звонить, прошло всего пару часов с тех пор, как Минхо уехал. Хотя ему хотелось бы немного поговорить с Джисоном. Это всегда успокаивает его разум, точно так же, как общение с его кошками, и это помогло бы ему чувствовать себя здесь, как дома. Но он подождёт. Он подождёт и посмотрит, немного изучит город и попробует пройти эту стажировку, просто чтобы отвязаться от родителей. Может быть, он слишком торопится с выводами, может быть, его родители действительно захотят провести с ним время. В первый день его родители действительно не торопятся догонять его и показывать город. На самом деле, это приятно — сменить обстановку, но он не знает, та ли это среда, в которой он хотел бы остаться. Он не может не думать о Джисоне. Понравится ли ему в городе? Вероятно, нет — по крайней мере, в его оживлённой и шумной форме. И есть так много вещей, на которые нужно обратить внимание. Автомобили, усталые офисные работники на велосипедах и широкая публика пешком. Город может быть довольно суровым для робкого слепого деревенского парня вроде Джисона, но Минхо не может с уверенностью сказать, будет ли он снисходителен и к нему. Несмотря на удобство города, Минхо считает, что люди, как правило, грубы и нетерпеливы, воздухом дышать труднее, а зимнюю стужу переносить сложнее. Он думает, что было бы лучше, если бы Джисон был здесь с ним, но, опять же, он не уверен, насколько хорошо Джисону жилось бы в городе. Тем не менее, он натягивает улыбку и проталкивается вперёд, присоединяясь к своим родителям и осматривая город. В конце первого дня он так устает, что у него даже нет сил позвонить Джисону, а когда он пытается дозвониться ему утром, Джисон не берёт трубку. Они продолжают немного скучать друг по другу. Минхо жалеет, что не может написать Джисону заранее, но он действительно не может. Он оставляет сообщение на голосовой почте, в котором сообщает, что позвонит ему сегодня вечером, хотя хочет позвонить прямо сейчас. Однако прямо сейчас он занят, родители устраивают экскурсию по компании. — Важные звонки? Ты уже завёл здесь контакты? — со смешком спрашивает отец. — Ах, нет, это... мой сосед. Он заботится о моих кошках, — объясняет Минхо, его уши краснеют от мыслей о Джисоне. Дедушка дразнил бы его из-за покрасневшей кожи, но родители, похоже, этого не замечают. — О, это мило с его стороны. Есть что-то срочное или мы можем продолжить? — его мать замолкает, и Минхо качает головой, так что они продолжают идти по коридору. — В любом случае, вот команда дизайнеров. Команда дизайнеров, познакомьтесь с Ли Минхо-щи, — объявляет его мать, как только они заходят в компьютерный зал. Это не то, что представлял себе Минхо, когда слышал понятие "Дизайн", потому что не похоже, что он сможет работать руками иначе, чем используя пальцы для набора текста на компьютере. Хотя люди здесь милые. И они взволнованы. Увлечённые тем, что они делают. Минхо... не такой. Он понятия не имеет ни о каком техническом жаргоне, о котором они говорят, хотя родители успели ввести его в краткий курс дела. — Не волнуйся, ты быстро освоишься, для этого и нужна эта стажировка, — напоминает ему мать, но, возможно, она забывает, что Минхо двадцать четыре и он не ходил в школу около шести лет. И всё в порядке, команда очень услужлива, но он рад снова оказаться дома после ужина с родителями в каком-нибудь ресторане, где можно было бы нанять повара получше. Он весь вымыт и готов лечь в постель, у него кружится голова и он взволнован тем, что наконец-то позвонит Джисону. Он прижимает телефон к уху и надеется, что у Джисона найдётся для него время. Телефон звонит и звонит, но он знает, что Джисону может потребоваться некоторое время, чтобы добраться до телефона, где бы он ни находился. — Хён! — кричит Джисон через динамик, как только берёт трубку, и Минхо чуть не отбрасывает телефон из рук от шока. — Чёрт возьми, Сон-а. Ты хочешь, чтобы у меня случился сердечный приступ? — спрашивает он сквозь смех. Он слышит лай Ппамы, и кажется, мяуканье Дуни на заднем плане. Его сердце пропускает удар. Он уже скучает по ним. — Я очень ждал твоего звонка, вот и всё. Как дела? Всё в порядке с твоей семьёй? — Джисон взволнованно бормочет, очевидно, всё ещё полный энергии, хотя уже довольно поздно. Он, наверное, весь день бегал с Ппамой. — Да, всё в порядке. Они… Вообще, они хотят, чтобы я перешёл работать к ним, — говорит Минхо со вздохом. Джисон тихо хмыкает. — Похоже, тебя это не радует, — замечает он, и Минхо не может удержаться от улыбки. Конечно, он замечает. Для Джисона, вероятно, это почти как если бы они разговаривали нормально, за исключением того факта, что он не может потрогать, понюхать или понять язык тела Минхо. — Я имею ввиду, я просто чувствую, что это не так важно, как они заставили это казаться, — признаётся он, дотрагиваясь до своих губ пальцами. — И мне нравится моя работа на ферме. Я не уверен, уважают ли они это. — Это не очень хорошо. Тогда ты приедешь домой пораньше? Или ты хочешь попробовать то, что они тебе предлагают? — Минхо не может сказать, звучит ли в голосе Джисона надежда или нет. Он хочет вернуться домой, но пока не собирается сдаваться. — Я попробую, просто чтобы убедиться, что мне это действительно не нравится. Я думаю, что будет лучше, если я захочу, чтобы от меня отстали. Однако город — это приятная смена обстановки, и люди, работающие в команде дизайнеров, тоже хорошие. Я встречался с ними сегодня, — говорит Минхо, пожимая плечами. — Понял! Расскажи мне об этом, я собираюсь умыться и хочу послушать, что ты скажешь, — Джисон определённо улыбается, когда говорит, и мысль об этом заставляет Минхо улыбнуться следом за ним. Он рассказывает Джисону о последних двух днях, обо всём, что он видел, как будто парень был там с ним. Сон слушает и издаёт негромкие звуки, чтобы показать это. — Итак, да. С ними будет интересно поработать, и приятно, что хоть раз не придётся готовить, но я не знаю, смогу ли я продолжать в том же духе дольше пары недель. Чем ты занимался всё это время? — Это действительно звучит круто, хён. Город звучит устрашающе, но я рад, что он тебе нравится. Я надеюсь, ты сможешь повеселиться, пока будешь пробовать это. Я почти ничем не занимался, кроме как заботой о питомцах. На улице холодно, но бегать всё равно весело. У меня есть большая куртка, чтобы смягчить падение, если я вдруг поскользнусь, — говорит ему Джисон со смехом. Минхо не может сдержать широкой улыбки, ведь Джисон такой милый, и ему всегда удаётся развеселить Минхо. Он представляет, как тот бегает с Ппамой и, возможно, также с котами, если им захочется, с непримиримой улыбкой на лице. — Тебе не слишком холодно дома? — он ложится и устраивается в постели немного поудобнее. У его родителей есть центральное отопление, но у Джисона есть только свой камин, и Минхо уже не уверен, комфортно ли ему пользоваться им в одиночку — сам Минхо немного боится, что тоже может что-то случиться. — Не совсем. Я обязательно надеваю много слоёв одежды и беру с собой своё одеяло. Ёнхён-хён и мои родители приедут, чтобы убедиться, что в доме всё в порядке и чисто, так что я не буду всё время один. А ещё я набрался смелости позвонить в ресторан и попросить Феликса как-нибудь встретиться со мной, — объясняет Джисон, что успокаивает Минхо. — У меня всё хорошо без тебя, хён. — Ауч, — отвечает Минхо с удивлённым смешком. Он знает, что Джисон, вероятно, шутит, но это всё равно немного ранит его сердце. Минхо должен сказать, что, в конце концов, ему без него не очень хорошо. — Эй, то, что у меня всё хорошо, не значит, что я уже не скучаю по тебе, — добавляет Джисон, внезапно становясь немного более застенчивым. Слова я тоже по тебе скучаю вертятся у него на кончике языка, но по какой-то причине он не может заставить себя произнести их. — Я скоро вернусь. Я буду звонить тебе так часто, как только смогу, — обещает он вместо этого и надеется, что Джисон поймёт, что за этим кроется. Они ещё немного разговаривают, и, несмотря на усталость, Минхо не хочет вешать трубку. Однако он пожалеет об этом, если в итоге заснёт во время звонка, поэтому он неохотно вешает трубку и ложится спать, не поцеловав Джисона на ночь.⚘ ⚘ ˚ ⚘ ⚘
Проходит несколько дней, и Минхо действительно получает удовольствие, узнавая что-то новое. Стажировка утомительна, и, конечно, всё не так плохо, как он ожидал, но в перерывах между напряжёнными днями и ранними ночами Минхо не может найти времени, чтобы много разговаривать с Джисоном. Он, должно быть, тоже занят, общается со своей семьей и Феликсом, возможно, даже с Чаном. Чем дольше он не разговаривает с Джисоном, тем больше он снова начинает чувствовать себя одиноким, даже несмотря на то, что его родители составляют достойную компанию. Просто чего-то не хватает. Мир кажется немного более серым без Джисона рядом, и просто кажется, что исследовать осталось меньше, как будто переживать что-то лучше, когда он может поговорить об этом с Джисоном. Команда дизайнеров хорошая, но Минхо всё ещё чувствует, что не может полностью быть самим собой рядом с ними. Они слишком... отличаются от него. Они ожидают, что он будет слишком нормальным. — Итак, что ты пока думаешь? — спрашивает его мать во время ужина, предлагая ему немного кимчи. Минхо пожимает плечами. — Это было весело, но я всё ещё думаю, что предпочёл бы продолжать заниматься сельским хозяйством, — просто отвечает он. Его родители выглядят не очень довольными. Впрочем, всё в порядке, он им ничего не должен, и уж точно никакой работы. — Но разве тебе не одиноко на этой ферме, Минхо? По крайней мере, у дедушки были бабушка и ты. Здесь ты будешь ближе к гораздо большему количеству людей, и ты сможешь встретить гораздо больше, увидеть гораздо больше из того, что может предложить мир, — возражает его мать, но Минхо сжимает челюсти. — Я не одинок. Больше нет, — выпаливает он, слишком расстроенный их предположениями, чтобы обращать на это внимание. И, что ж, думаю, тогда он расскажет им о Джисоне. — Мой сосед — Джисон. Он там, со мной. — Твой сосед? Это действительно считается, Минхо? — его отец тоже ему не верит. — Да, так случилось, что он мне действительно нравится. Мы встречаемся, — он запихивает в рот немного еды, его уши снова немного краснеют, и он проклинает себя за то, что так легко разволновался. — О, правда? Что ж, ты всегда можешь привести его сюда, если хочешь. Почему ты не сказал нам, что у тебя кто-то есть? — мама машет рукой, безмолвно приказывая признаться. — Расскажи нам о нём. — Ну, он слепой, так что, вероятно, предпочёл бы остаться в более знакомой обстановке. Я не думаю, что город будет тем местом, которое ему понравится, — начинает Минхо, немного колеблясь, потому что он понятия не имеет, как отреагируют на него его родители. — Но он действительно милый. Время от времени он помогает мне по хозяйству. — Звучит как отличный парень, но тебе не кажется, что тебе придётся многим пожертвовать? — отец скрещивает руки на груди, а мама указывает на него палочками для еды, чтобы показать, что она с ним согласна. Минхо приходится сдерживать желание закатить глаза. — Вообще-то нет, — просто отвечает он. Быть с Джисоном требует, чтобы он поступал по-другому, но он никогда не назовёт это жертвами. Скорее, он бы сказал, что Джисон показывает ему новые способы жизни. — Он пошёл бы со мной, если бы я его попросил, с ним ни в коём случае не трудно. — Слепой мальчик, однако… Ему потребуется много работы. И ты не сможешь часто выходить из своего дома. Ты действительно собираешься отказаться от нормальной жизни ради него? — спорит его мать, и Минхо больше не собирается этого терпеть. — Серьёзно? Это просто бесчувственно, мама. Он в буквальном смысле лучшее, что случилось со мной с тех пор, как я завел своих котов, — говорит он, даже не потрудившись скрыть раздражение в своём голосе. — Я собираюсь закончить эту стажировку, а потом вернусь домой к нему и своей ферме, потому что именно там я счастливее всего, хорошо? Я ценю вашу заботу, но он удивительный человек. На этом разговор заканчивается. Его родители достаточно порядочны, чтобы поверить ему на слово и не спорить дальше. Ясно, что они просто недостаточно хорошо его знают. Всё в порядке. Они были добры всю неделю, и Минхо их не винит, но ему просто неинтересно здесь больше оставаться. Вернувшись в постель, он набирает домашний телефон Джисона и надеется, что тот ответит. Если когда-нибудь и будет вечер, когда ему действительно нужно поговорить с Джисоном, то это сегодня. Он жаждет услышать его голос, убедиться, что он всё ещё здесь, что он всё ещё скучает по Минхо хотя бы вполовину так сильно, как на самом деле всё наоборот. — Возьми трубку, возьми трубку, пожалуйста, — шепчет он в свой телефон, но через минуту или две звонок прерывается, и Минхо чувствует, как тяжесть сваливается с его плеч. — Хён, о боже, наконец-то я здесь, чтобы ответить. Мне так жаль! — Джисон извиняется, как только отвечает на звонок, и Минхо сразу же чувствует, как на его лице появляется улыбка облегчения. — Не извиняйся. Но я рад, что ты взял трубку. Я... я скучал по тебе, — признаётся он со вздохом. Джисон издаёт горлом слегка пронзительный звук. — Минхо-хён... — бормочет он так, что у Минхо сводит живот. О, как же ему хочется обхватить тёплые щёки Джисона и поцеловать его совершенно глупо. Или, по крайней мере, обнять его. — Как у тебя дела? Ты хорошо питался? — спрашивает Минхо, прежде чем Джисон успевает сказать что-нибудь ещё, потому что, несмотря на то, что он начал это, он не думает, что сможет справиться с ещё большей глупостью сегодня вечером. — Общение так утомляет. Я провёл всю неделю с семьей, с Феликсом и Чонином, так что я, конечно, хорошо питался, но мне нужен перерыв от общения с людьми, — объясняет Джисон со смешком, но в его голосе также слышится что-то похожее на усталость. Простыни шуршат, прежде чем он продолжает. — Холод не помогает. Бывает из-за холода тебе становится труднее говорить? — Да, такое случается. Хотя ты никогда не жалуешься на общение, когда это я тебя беспокою, — отмечает Минхо с лёгкой улыбкой на лице. Вероятно, Джисон лежит калачиком на своей кровати, под одеялами, и от этой мысли сердце Минхо немного тает. — Ты мне не мешаешь. Я уже говорил тебе, что ты всё упрощаешь для меня, — признаётся Джисон. Минхо краснеет и фыркает. Джисон слишком легко говорит такие вещи. Это не плохо, это просто вредно для здоровья Минхо. — А как насчёт тебя, хён? У тебя тоже усталый голос, — мягко добавляет Джисон, когда Минхо не отвечает. — Я рассказал о тебе своим родителям, но… Можно сказать, они приняли моё решение вернуться на ферму после стажировки. В конце концов, — объясняет он. Он не хочет, чтобы Джисон чувствовал себя плохо, поэтому пока не посвящает его в подробности. — Ты сказал им, что вернёшься из-за меня? — голос Джисона мягок, но Минхо не может до конца расшифровать стоящие за ним эмоции. — Не прямо. Я просто сказал им, что ты у меня дома, что ты мне нравишься, и что я не одинок из-за тебя, — признаётся он и съёживается из-за того, что его голос всё ещё немного дрожит. Почему он не может просто сказать Джисону, как много он для него значит, почему должно быть так трудно признать, как много он для него значит, когда любить Джисона так легко. — И они были недовольны этим? — Джисон, к сожалению, спрашивает, и Минхо не хочет ему говорить, но лгать — тоже не лучший вариант. Джисон всё равно сможет определить, лжёт ли он. — Нет. Они боятся, что мне придётся пойти на слишком многие жертвы ради тебя. Однако они меня не знают, потому что это определённо не то, что я чувствую, — говорит он, надеясь, что это не заставит Джисона чувствовать себя плохо. Однако Джисон становится устрашающе тихим. — Прежде чем тебе в голову придут какие-либо идеи, скажу, что мне очень нравится заниматься сельским хозяйством, а ты нравишься мне ещё больше. — Хён, остановись, — шепчет Джисон с некоторой настойчивостью в голосе. На этот раз Джисон серьёзно хочет, чтобы он остановился. — Я… Я не знаю, чувствую ли я себя достаточно достойным, чтобы поверить тебе. — Пожалуйста, поверь мне, потому что я не знаю, смогу ли я найти слова, чтобы рассказать тебе об этом лучше, — говорит Минхо с хриплым смешком. Он действительно хотел бы быть сейчас рядом с Джисоном, чтобы поцеловать его и показать, что он имеет в виду каждое слово. — Я попробую. Но… Если ты когда-нибудь почувствуешь, что я тебя сдерживаю, я хочу, чтобы ты сказал мне, — говорит Джисон серьёзным голосом. — Поверь мне, я так и сделаю. Ты можешь спросить Чан-хёна или Чанбина, у них есть опыт в моментах, когда я жаловался на них, — отвечает Минхо, надеясь немного разрядить обстановку в разговоре, прежде чем у него начнут щипать глаза. Ему нужно поспать, но ему также нужен Джисон. — Хорошо, я тебе поверю. И я тоже скучаю по тебе, но я продержусь столько, сколько тебе нужно находиться в городе. Минхо может подумать, что он любит этого человека. И, возможно, он делает нечто большее, чем просто думает, что любит Джисона, но он ничего не сможет поделать с этими чувствами, пока не вернётся. Однако он передаст их, когда будет на ферме с Джисоном. Он сделает всё возможное, чтобы убедиться, что Джисон знает.⚘ ⚘ ˚ ⚘ ⚘
В последние дни было так холодно, и Джисон снова один. Его семья вернулась к бабушке с дедушкой, а Феликс и Чонин сегодня заняты. Он планировал не торопиться и походить около дома с Ппамой, Суни, Дуни и Дори, но сейчас слишком холодно, чтобы кто-то из них захотел выйти на улицу. Он хочет позвонить Минхо, потому что прошло больше двух недель с его отъезда, а ещё он сказал, что скоро вернётся домой, и Джисон действительно хочет тепло поприветствовать его, но он, вероятно, занят. Джисон только что остановился в своём собственном доме, хотя он, конечно, подумывал о том, чтобы вломиться в дом Минхо и переночевать в его постели. (Это ложь. Минхо дал ему ключ, это не было бы взломом. Он уже пару раз заходил туда, чтобы взять ещё кошачьего корма.) Он свернулся калачиком на диване под своим флисовым одеялом, прижимаясь к Ппаме и котам, уткнувшись носом в их мех. Раздаётся звонок в дверь, и Джисон стонет, ему сейчас так уютно, он просто согревается. Он не хочет открывать дверь, но, возможно, это его семья забыла что-то в доме. Он неохотно встаёт и плотнее закутывается в одеяло. — Хэй, вы что-то забыли? — тихо спрашивает Джисон, но прежде чем он заканчивает говорить, он чувствует запах чего-то знакомого. Кого-то знакомого. Его лицо озаряется, а тихое хихиканье и счастливый лай Ппамы подтверждают его подозрения. — Хён! Почему ты мне не сказал? — восклицает он, сбрасывая одеяло и прыгая в объятия Минхо. Он промахивается почти на метр и бьёт его кулаком в лицо, но Минхо быстро хватает его за талию и тянет в нужном направлении. — Сюрприз! — смеётся Минхо и крепко обнимает его, — я рано встал и хотел увидеть тебя как можно скорее. — Я так скучал по этому. Тебя даже не так долго не было дома, но я всё ещё считаю, что это слишком долго, — Джисон утыкается лицом в изгиб шеи Минхо, вдыхая его запах. Он дрожит, как от холода снаружи, так и от тепла, наполняющего его грудь. Минхо так вкусно пахнет, он соскучился по нему. — Я тоже, Джисон-а. Пошли, давай зайдём внутрь, пока ты не замёрз, — шепчет Минхо ему в волосы, запечатлевая поцелуй на макушке. Джисон отпускает его и вновь хватает своё одеяло, пока Минхо снимает верхнюю одежду. — У меня осталось немного жареного риса кимчи, хочешь, я разогрею его, и пообедаем вместе? — предлагает Джисон, и Минхо хмыкает. — Сейчас это звучит действительно хорошо. Джисон начинает разогревать еду, его щёки тёплые, потому что он счастлив, а также потому что думает о том, о чём хочет поговорить с Минхо. Во-первых, поесть и наверстать упущенное. — Как прошло прощание? Ты хорошо провёл время? — тихо спрашивает Джисон, передавая Минхо тарелку с едой. — Родители пытались уговорить меня остаться до конца — ненавязчиво, но всё же, — но я получил немного хорошей еды и, думаю, мне удалось уйти на хорошей ноте. Я даже немного научился программированию, хотя понятия не имею, буду ли использовать это когда-либо. Всё было нормально, но я больше всего рад вернуться сюда, — рассказывает Минхо, и Джисон чувствует, как пальцы касаются его руки. — Я рад, что ты хорошо провёл время, хён, но я правда счастлив, что ты вернулся. В следующий раз уезжай летом, или когда не так холодно, — надув губы, говорит Джисон, и Минхо смеётся. — Я точно не планирую уезжать в ближайшее время, — уверяет он Джисона, останавливаясь ,чтобы взять его за руку, — только если с тобой. Нам нужно выбрать дату, чтобы пойти кататься на коньках. — Нужно. Сейчас, определённо, самая подходящая погода для катания на коньках. Может, сходим через день или два? Ты сможешь устроиться, и... — Джисон замолкает, прикусив губу. Может быть, сейчас не время высказывать свои идеи. Это довольно большое дело, и он не хочет так сразу нагружать Минхо. И, кроме того, он всё ещё немного нервничает из-за того, что предлагает свою идею, потому что думает, что, возможно, давит на него. — И? — Минхо проводит большим пальцем по тыльной стороне ладони Джисона, успокаивая его нервы. — Неважно. Я хотел кое-что спросить, но, возможно, будет лучше, если я сделаю это позже. Это может подождать, — уверяет он Минхо, переключаясь на еду. — Ты вызываешь у меня ужасное любопытство, но я буду терпелив, — Минхо хихикает, и по звону его палочек для еды становится понятно, что он тоже продолжает есть. Некоторое время спустя они оказываются на диване, наконец-то снова обнимаясь, завернувшись в одеяло Джисона. Минхо расслабляется, его дыхание становится медленным и ровным, и, возможно, он даже засыпает. Джисон лениво целует его в щёку и подбородок, наслаждаясь их близостью и, наконец, возможностью снова прикоснуться к Минхо. Через пару минут Минхо кладет руку ему на щёку, чтобы как следует поцеловать. Джисон скучал по ощущению губ Минхо на своих, по его мягкой коже под пальцами. К настоящему времени он запомнил черты Минхо едва ли не лучше, чем свои собственные, ощущение прикосновения кончика носа Минхо к своей щеке было таким знакомым. Вот почему он проводит рукой вниз по шее и груди Минхо, чтобы тот мог начать запоминать эти части. Ему нравится, какая мягкая на ощупь его грудь, и иногда у него возникает желание сжать грудные мышцы Минхо, но он слишком напуган, чтобы сделать это ни с того ни с сего. Но он всё равно немного потакает себе и ощупывает всё вокруг, позволяя своим рукам проникнуть в толстый и пушистый кардиган Минхо, чтобы погладить его плечи, торс и руки во всей их красе. Минхо вздыхает и сажает Джисона к себе на колени, прежде чем взять его двумя пальцами за подбородок и медленно заставить его губы раскрыться, молча прося разрешения углубить поцелуй. Джисон приоткрывает губы, чтобы впустить Минхо, его тело разгорается от этого вторжения. Он никогда не думал, что целовать кого-то будет так хорошо, что чувствовать себя горячим будет так приятно. Это всё ещё немного пугает, потому что это чувство так чуждо Джисону, но он чувствует себя в безопасности в объятиях Минхо. Теперь их только двое, никаких обязательств делать что-либо, кроме как просто существовать. Здесь нет никакого давления, потому что они просто исследуют эту близость вместе, просто чтобы выразить свои чувства друг к другу. На этот раз Минхо замедляет их. Он, должно быть, устал, но Джисон его и не винит. Он всё ещё рад, что они не торопятся с этим. У них нет причин спешить, хотя есть довольно много вещей, которые Джисон хотел бы попробовать с Минхо. Хотя, вероятно, есть ещё больше вещей, о которых знает Минхо. Но всему своё время. А пока Минхо достаёт книгу из своей сумки и читает вместе с Джисоном. День и вечер выдались особенно тихими. Джисон разогрел ещё немного жареного риса кимчи на ужин. Они обнимались, ели и делились историями о том времени, когда они были в разлуке, а также планировали свидание на коньках. Теперь Джисон понимает, как сильно он на самом деле скучал по Минхо. Он уже знал, что скучает по нему, потому что снова оставаться одному дома было тяжело, хотя он старался предотвратить это насколько мог, приглашая других в гости. Он не знает, как ему удавалось продержаться эти пару недель в самом начале — после того, как его семья уехала, но до того, как он познакомился с Минхо, — но с тех пор, как он жил с Минхо, он понял, как приятно иметь рядом кого-то, с кем тебе комфортно. Он становится всё более и более уверенным в том, что хочет что-то изменить, но теперь ему нужно собраться с духом и найти подходящее время, чтобы спросить Минхо. Зима — наименее любимое время года Джисона. Половину времени он не чувствует своих пальцев, и ему становится всё труднее распознавать предметы. Иногда он пугается холода чего-либо — металлов, камня, подобных материалов — или ему приходится иметь дело с камином, который сейчас его пугает. Однако с Минхо зима лучше. Это значит, что у него будет повод обниматься весь день, больше времени для игр и прогулок с Минхо, потому что на ферме меньше работы, и это значит, что ему не нужно бояться камина. Сегодня это означает сделать ещё две вещи, которых Джисон никогда раньше не делал: пойти на свидание и покататься на коньках. Джисон так рад провести день с Минхо, даже несмотря на то, что они собираются в общественное место, а Джисон действительно не любит шумные места и толпу. Когда Минхо держит его за руку, всё становится лучше, даже если они оба в перчатках, а дороги скользкие. Они хихикают и прижимаются друг к другу, пока идут, и Джисон уже чувствует запах горячего шоколада снаружи катка. Минхо берёт напрокат несколько коньков, покупая одинаковый размер для них обоих, так как Минхо помнит, что Джисону подходит его обувь. Минхо отдаёт ему коньки, которые кажутся довольно тяжёлыми, и предупреждает, чтобы он пока не снимал пластиковую защиту с лезвий. Они садятся вместе на скамейку, и Минхо помогает Джисону застегнуть ботинки и снять защиту перед тем, как надеть свои собственные коньки. Джисон ждёт, пока Минхо закончит, прежде чем встать, потому что он уже чувствует, насколько лезвия тонкие, и как его будет трясти, когда он встанет. — Ты готов? Скажи мне, если тебе нужен другой размер, — говорит Минхо, беря его за руку и медленно помогая подняться. Колени Джисона подгибаются, и он крепко держится за руку Минхо. — Чёрт возьми, — выдыхает он, не зная, что теперь делать. Они ещё не вышли на лёд, так как же он продвинется вперёд? Брат научил его движениям на коньках, но это было на льду и в обычной обуви. Теперь он стоит на тонких металлических лезвиях, и лишь очень крошечная площадь позволяет переносить его вес и удерживать равновесие. — Давай, просто встань со мной на резину. Я предупрежу тебя, когда мы выйдем на лёд, — говорит ему Минхо со смешком. Джисон неловко шагает вперёд вместе с Минхо, пока тот внезапно не наступает на что-то ещё. — Большой шаг для того, чтобы выйти на лед сейчас. Джисон позволяет Минхо вытащить себя на лёд, и сразу же его ноги начинают немного скользить. Он шатается, но Минхо крепко держит его, одной рукой придерживая за руку, а другой поддерживая за талию. — Старайся держать ноги на ширине плеч. Хм, ты ведь знаешь это движение, верно? Я буду держать тебя за руку, — говорит Минхо и медленно отпускает Джисона одной рукой, как только тот кивает. Джисон медленно разводит ноги в стороны, как учил его брат. В такие моменты он жалеет, что не может смотреть и копировать — концепция, которую он всё ещё не может хорошо усвоить, но это звучит проще, чем слушать и копировать. Обычно людям трудно описать ему движение, и он так часто слышал, что его манера двигаться неловкая или странная, так что, несмотря на то, что он прекрасно передвигается, это немного облегчило бы ему жизнь. Он покачивается и пару раз ударяется о лёд, всё ещё привыкая к своему новому росту, но Минхо терпеливо держит его за руку, медленно катаясь рядом с ним. — У тебя хорошо получается. Попробуй делать большие шаги, — говорит он с явной улыбкой в голосе. Джисон становится всё более уверенным в себе, когда пытается кататься на коньках, но как только он ускоряется, его ноги сразу же снова увязают во льду, и на этот раз Минхо недостаточно быстр, чтобы поймать его, и он падает на колени, даже потянув Минхо за руку вниз. Он шипит из-за холодного и твёрдого льда на коленях, а Минхо стонет. — Ох! Извини, Минхо-хён, — говорит он с болезненным смешком. Минхо тоже хихикает и хлопает Джисона по спине, — Боже, это холодно. — Всё в порядке, падения случаются. Но, да, лёд обычно холодный, — говорит Минхо с хихиканьем, и Джисон вздыхает, выпячивая губы. Минхо снова хватает его за руку. — Я помогу тебе подняться и пока буду держать тебя за обе руки. Я так делал со своим дедушкой. А теперь я могу кататься задом. — Выпендривайся, — усмехается Джисон, поднимаясь на ноги с помощью Минхо. Его всё ещё трясёт, но он думает, что это довольно круто (и привлекательно), что Минхо может кататься задом, так что он не собирается упрямиться по этому поводу. —Просто не отпускай меня, ладно? — Я не буду, — уверяет его Минхо, и внезапно Джисон чувствует нежный поцелуй на своей щеке. Его лицо теплеет, и он улыбается, крепче сжимая руки Минхо. Они вместе катаются по катку, смеясь всякий раз, когда Джисон набирает скорость и ударяется о грудь Минхо, или креативно спасает себя от падения, или когда Минхо немного менее искусен в катании задом наперёд, чем ему казалось, и спотыкается. Джисон осваивается после пары минут практики, и они снова начинают кататься бок о бок, Джисон стоит у бортика вокруг катка, чтобы он мог держаться, когда почувствует, что вот-вот упадёт. Насколько Джисон может слышать, на льду не так уж много людей, и ему нравится это чувство, когда он остаётся наедине с Минхо, держит его за руку и хихикает, когда Минхо описывает группу детей, играющих в хоккей на маленьком квадратном катке рядом с катком побольше. — О, мы сейчас одни на льду, не хочешь попробовать что-нибудь со мной? — внезапно спрашивает Минхо, и Джисон уже может сказать, что он что-то задумал. Джисон улыбается и кивает. — Ты хочешь взяться за руки и покружиться со мной по кругу? Раньше мы с дедушкой делали это всякий раз, когда на льду было тихо. — Да! Мой брат тоже так делал со мной, но тогда я был в своей обуви, — отвечает он, взволнованно поворачиваясь лицом к Минхо и протягивая свободную руку, чтобы тот взял другую. Минхо делает это и начинает разгонять их в стороны, Джисон неловко следует за ним, пока они не начинают ходить кругами. Джисон смеётся от души, как потому, что ему весело, так и потому, что он немного напуган, и потому, что Минхо почти визжит, когда Джисон спотыкается. Однако он остаётся в вертикальном положении, железной хваткой сжимая руки Минхо. Они кружат по кругу, ускоряясь, когда Джисон притягивает его немного ближе. Они кружатся ещё больше, пока Джисон со вздохом не врезается в перегородку вокруг катка, а Минхо не сталкивается с ним лицом к лицу. — Ох, у меня кружится голова, — говорит он со вздохом, наклоняя голову вперёд, чтобы прислониться к плечу Минхо. Минхо слегка задыхается ему в ухо, от чего у него по спине пробегают мурашки. — Я тоже... Подожди. У тебя может закружиться голова? — голос Минхо звучит смущённым и усталым, а Джисон хихикает. — Да? Тебе ведь не нужны глаза, чтобы закружилась голова, верно? — он отвечает хихиканьем, а Минхо фыркает. — Чёрт возьми, если я знаю, — он вздыхает и целует Джисона в губы, — это ты у нас умный. — Говорит мистер, теперь-я-знаю-программирование, — парирует Джисон прямо в губы Минхо, — а ещё ты знаешь всё о сельском хозяйстве? И ты можешь готовить и кататься задом наперёд. Я думаю, это довольно горячо... умно. Я имею в виду, умно. Минхо хихикает, звук приглушён его руками в перчатках. — Спасибо, милый, — говорит он со смешком, прежде чем снова поцеловать его. Джисон улыбается в ответ на поцелуй, но вскоре тает на груди Минхо. Ему жаль, что он не может снять перчатки и взять Минхо за подбородок без чего-либо между, но вместо этого ему придётся прижаться к нему, чтобы согреться, наклонить голову и как следует поцеловать Минхо в ответ. Джисон краснеет при мысли, что кто-нибудь может увидеть их прямо сейчас, но он находит умиротворение в относительной тишине, за исключением детей, играющих в дальнем конце катка, поэтому он балуется ещё некоторое время, хмыкая Минхо в рот. Минхо обхватывает Джисона за талию, их толстые пальто разделяют их на пару сантиметров больше, чем обычно, но, возможно, это к лучшему, потому что Джисону приходится сдерживаться, чтобы не углубить поцелуй. Они отстраняются друг от друга, когда дети кричат особенно громко, и Джисон просто надеется, что это не из-за них. — Ладно, я думаю, они только что забили гол. Но, может быть, сейчас самое подходящее время выпить горячего шоколада и съесть пирожное? — Минхо, кажется, немного запыхался, но и Джисон тоже. — Да, хорошая идея. Хотя твой поцелуй, наверное, такой же сладкий, — шутит он, хихикая, когда Минхо стонет и слабо ударяет его в грудь. — Ты такой сладкоежка, — вздыхает он, но Джисон только улыбается и легкомысленно следует за Минхо со льда. Минхо заказывает немного горячего шоколада со взбитыми сливками и два кусочка торта. Минхо прав, Джисон любит сладкое, но Минхо, кажется, рад побаловать его. — Этот горячий шоколад такой вкусный, ты не преувеличивал, — говорит он, отхлебывая горячий напиток, прежде чем слизнуть немного взбитых сливок с верхней губы. Минхо хихикает. — Я же говорил тебе! Тебе следует больше верить мне, — раздражённо отвечает он. — Как будто я не доверяю тебе свою жизнь, хён. Я позволил тебе заботиться обо мне, когда я ничего не мог сделать, кроме как поцеловать тебя в щёки, — говорит Джисон полусерьёзно, полушутя, — ты мог бы завести меня в озеро лавы, и я бы тебе доверился. — Прекрати, — говорит Минхо после короткой паузы, его голос немного дрожит, к его словам добавляется неуверенный смешок, чтобы скрыть то, что он чувствует, — что я могу сказать на это сейчас? Должен ли я отвести тебя в озеро лавы? Или я могу просто поцеловать тебя вместо этого? Джисон смеётся и качает головой. — Пожалуйста, держи меня в безопасности и тепле, хён-а, — говорит он, наклоняя голову и пытаясь нащупать за столом руку Минхо. Минхо берёт его и переплетает их пальцы, слегка сжимая вместо ответа. — Спасибо, что пригласил меня сегодня прогуляться. Мне было очень весело, — говорит Джисон, чувствуя, как румянец заливает его шею, когда Минхо проводит большим пальцем по тыльной стороне ладони. — Мне тоже. Я скучал по этому месту, и я рад, что я с тобой, — тихо отвечает Минхо. Сердце Джисона всё ещё не привыкло слышать такие нежные слова от Минхо, но он надеется, что это сладкое чувство в его груди никогда не исчезнет. — И, ну, я знаю, что, вероятно, не по этикету спрашивать тебя об этом на нашем первом настоящем свидании, но, опять же, мне, на самом деле, всё равно, — добавляет Минхо, замолкая и делая паузу, прежде чем закончить то, что он планировал сказать. Джисон ободряюще сжимает его пальцы, и Минхо выдыхает. — А ты… Ты хочешь, чтобы между нами всё было официально? Джисон замирает, держа пустую кружку из-под горячего шоколада в левой руке. Он даже не думал об этом шаге — о возможности того, что они станут официальными. Он должен признать, что забыл о концепции парней, потому что он не из тех, с кем можно встречаться, и, насколько он знает, Минхо тоже не из таких. Он вроде как уже предполагал, что они будут... эксклюзивными. — Боже, Джисон-а, теперь я понимаю, как это действует на нервы, когда кто-то молчит. Пожалуйста, ответь мне? Типа, нам не обязательно кем-то быть, мне бы просто… понравилось, я думаю... — бормочет Минхо, посмеиваясь над собой, и он явно нервничает, поэтому Джисон быстро перебивает его. — Да! Извини... Да, я бы хотел быть твоим парнем, — быстро уверяет он его, свободной рукой находя их соединённые руки, — я... я просто, эм, забыл? Я не думал о такой возможности, поэтому и застыл на месте. Но ты всё равно мне очень нравишься, так что, конечно, я согласен. Минхо фыркает, и Джисон предполагает, что на его лице начинает расплываться улыбка. — Конечно, ты забыл. Вот почему ты мне так нравишься, Джисон-а. — Потому что я слишком нормальный? — спрашивает он, и румянец заливает его щеки, когда он улыбается. — Да, именно поэтому, — отвечает Минхо с нежным смешком, — мой нормальный парень. Доев торт, они возвращают свои коньки, и Минхо берёт его с собой в город прогуляться перед ужином. Джисон наконец-то может снять перчатки и снова нормально себя чувствовать, хотя его пальцы покалывает от холода. Но даже в холод у Джисона отличное обоняние, и когда он внезапно чувствует запах цветов, он жалеет, что не взял с собой трость. У него есть идея, но он не уверен, сможет ли воплотить её в жизнь должным образом. — Минхо-хён, могу я кое-что для тебя сделать? — тихо спрашивает он. На самом деле он хочет пойти к цветочному киоску один, но без Ппамы или своей трости он только поставит себя в неловкое положение и слишком долго будет добираться до цветов. — Хм? Да, уверен, что сможешь? — Минхо с любопытством отвечает. — Я хочу купить тебе цветок, — Джисон тянет его в направлении запаха, и Минхо издаёт звук замешательства. — Ой. Хорошо. Откуда ты знаешь, где находится цветочный магазин? — тихо спрашивает Минхо, но, кажется, он уже знает ответ, — запах? — Да, но мне нужна твоя помощь. Это заставляет меня меньше чувствовать, что я делаю что-то для тебя, и больше чувствовать, что ты делаешь что-то для себя, но… давай я куплю тебе один? — Джисон немного смущён, потому что он хотел бы удивить Минхо цветком, но это альтернатива, с которой он может только смириться. — Хорошо, — тихо говорит Минхо, нежно поглаживая тыльную сторону ладони Джисона своими холодными пальцами и продолжая идти рядом с ним, пока запах цветов становится всё сильнее и сильнее. Джисон немного нервничает, покупая что-то, но ради Минхо он это сделает. Он держит глаза закрытыми, не желая никого пугать. Находиться на публике — это стресс, но пока Минхо рядом с ним, всё будет хорошо. — Привет, Минхо-хён, чем я могу тебе помочь сегодня? Ты хочешь купить что-нибудь для этого очаровательного молодого человека? — говорит мужчина у цветочного киоска, очевидно знакомый с Минхо, который хихикает. — Привет, Хёнджин, это Джисон, — просто отвечает он, поднимая их соединённые руки. Парень из цветочного магазина, Хёнджин, воркует с ними, прежде чем испустить долгий и тоскующий вздох. — Милый. Приятно познакомиться с тобой, Джисон-щи. Ты тоже из этих мест? — спрашивает Хёнджин, и сердце Джисона подскакивает к горлу, тревога от встречи с новыми людьми снова овладевает им. — Хм, да, это так. Я живу недалеко от Минхо-хёна. Я тоже рад с тобой познакомиться, Хёнджин-щи. Я... я хотел спросить, могу ли я купить цветок для Минхо-хёна? — заикается он. Запах цветов становится немного ошеломляющим, но он пытается позволить этому ощущению успокоить его. — Конечно. Какой из них ты бы хотел? — спрашивает Хёнджин, и Джисон на мгновение замолкает. Он чувствует, как Минхо делает что-то помимо него, на что Хенджин издаёт смущенный звук. — Ой. Ой, эм, ладно, ээ... Ох, я заткнусь. Какой бы ты хотел? Джисон немного сбит с толку тем, что только что произошло, но он спросит Минхо об этом позже. — Всего лишь один цветок. Что-нибудь немного романтичное, но что он мог бы положить за ухо, — предлагает он, надеясь, что его описание окажется полезным. — У меня есть кое-что идеальное для тебя! — радостно восклицает Хёнджин. Теперь, когда он немного успокоился, Джисон замечает, что Хёнджин немного выше их двоих, или он стоит на платформе, потому что его голос доносится немного выше него. Пока Джисон ждёт цветок, он размышляет, следует ли ему протянуть руку заранее или лучше оставить это до тех пор, пока Хёнджин не скажет ему, что он готов. Он не уверен, заметил ли Хёнджин, что он слепой, или нет, но поскольку он потерялся в своих мыслях, Минхо уже предупредил его. — Держи, — говорит он, и Джисон неловко поднимает руку, надеясь, что найдёт руку Хёнджина, и ничего неловкого не произойдёт. — Спасибо, — говорит Джисон, когда Хёнджин вкладывает цветок ему в руку. Он хватает свой маленький мешочек с деньгами и даёт Хёнджину то, чего, по его мнению, достаточно, прежде чем протянуть руку, чтобы принять сдачу. — Это нарцисс, желающий тебе счастливого нового начала. Приятного вам дня, голубки, — говорит Хёнджин немного самодовольно. Джисон задаётся вопросом, откуда он узнал, что эти отношения — новое начало для них, может быть, он просто мог увидеть это по их лицам. — Ещё раз спасибо, Хёнджин-щи, — говорит Джисон с улыбкой, потирая стебель нарцисса холодными пальцами, прежде чем повернуться к своему парню и позволить увлечь себя в другое место. Как только они останавливаются, Джисон обхватывает лицо Минхо, чтобы заправить нарцисс ему за ухо. Он гладит лепестки цветка и улыбается. — Цветок приятно пахнет. Тебе тоже нравится? — он позволяет своим пальцам задержаться на подбородке Минхо, надеясь, что они не слишком холодные. — Да! Мне очень нравится, нарциссы такие красивые. Спасибо, Джисон-а, — отвечает Минхо, наклоняясь вперёд и нежно целуя Джисона в губы. Джисон расслабляется, когда приятный запах Минхо смешивается с запахом нарцисса, и наслаждается мягкостью его губ. Они делают это кратко, хотя Джисон мог бы продолжать ещё какое-то время. Однако они на публике, так что, возможно, было бы неуместно целоваться слишком долго. — У нас есть ещё немного времени до открытия ресторана, так что не хочешь заглянуть в магазин неподалёку? У них есть семена и садовый инвентарь, а также кое-какая одежда, шляпы и плюшевые игрушки, — предлагает Минхо, и Джисон кивает, поэтому Минхо ведёт его к магазину, о котором он говорит, и негромкий звонок оповещает владельца о том, что они вошли. Минхо тихо здоровается с кем-то, а Джисон просто держится рядом с ним. — О боже, плюшевые игрушки такие милые, — говорит Минхо, таща Джисона куда-то, прежде чем отпустить его руку и что-то схватить, — вот, потрогай это. Угадай, что это. Джисон протягивает руки и чувствует прикосновение чего-то очень мягкого и пушистого к своей коже. Он мнёт игрушку и ощупывает её в поисках ушей и хвоста, потому что ожидает кошку, но чувствует только пушистость. — Пушистый комочек мягкости? — он предполагает об этом со смешком, но не может перестать держать и ощупывать игрушку, ощущение такое мягкое и приятное. У него дома есть плюшевые игрушки, но им много лет, и они определённо более изношены, чем эта. — Хорошая догадка, но это овца! Это напоминает мне Содани, — говорит Минхо с нежным вздохом. Джисон надувает губы, думая о Содани, потому что он немного скучает по ней. Однако он знает, что у неё всё хорошо с соседями через пару домов отсюда. Они решают купить игрушку в знак уважения к любимой овечке Минхо, а также потому, что она слишком мягкая, чтобы не взять её домой. Минхо прячет её в свой рюкзак, и они направляются в ресторан. Как только они добираются туда, Джисон замечает, что здесь довольно тихо, и это приятно. Он позволяет Минхо заказать что-нибудь для них двоих, потому что он не слишком хорошо знаком с большинством блюд, и в любом случае он не сильно возражает против того, что они едят. — Кстати, что случилось с Хёнджином-щи, когда он сказал, что перестанет болтать? Я не понял, — говорит Джисон после того, как они достают свои напитки, которые он медленно подносит к губам. — Я просто пытался ненавязчиво сказать ему, что ты слепой. Иногда он немного медлителен в таких вещах, так что да. Я пытался удержать его от того, чтобы он не сказал какую-нибудь глупость, — отвечает Минхо со смешком, — я надеюсь, это не доставило тебе неудобств. — Нет, всё в порядке. Я думаю, ты хорошо с этим справился, — честно отвечает он. Он бы предпочёл, чтобы тот делал это молча, вместо того чтобы объясняться и чувствовать себя неловко из-за этого. По крайней мере, Минхо может сказать, заметил ли уже Хёнджин его слепоту или нет. — Хотя я понятия не имею, откуда он узнал о начале… Я думаю, у него есть чутье на любовь. Хёнджинни — придурок, отсюда и цветочный магазин, — говорит ему Минхо со смешком, — может быть, это было просто потому, что я так много смотрел на тебя, но Хёнджин делал то же самое. Он думает, что ты симпатичный. — Прекрати! Ты просто проецируешь, — парирует Джисон со смущённым смехом, — он, наверное, просто подумал, что мы мило смотримся вместе, если он такой придурок. — Может быть, может быть, — говорит Минхо, пожимая плечами. Им подают еду, и Минхо предлагает нарезать для него свинину. Они делятся большей частью своей еды, и Минхо даже скармливает ему часть еды, что заставляет Джисона краснеть. Он хочет ответить тем же жестом, но чуть не запихивает мясо ему в нос, когда предлагает откусить. Однако Минхо отлично справляется с этим, хохоча до упаду. — Спасибо тебе, Джисон-а. Я ценю это, — говорит он сквозь приступ хихиканья, — это очень романтично. — Иногда тебе действительно нравится подшучивать надо мной, да? — раздражённо говорит Джисон, и это заставляет Минхо смеяться ещё сильнее. — Мне жаль... мне жаль, ты просто такой… Твоё лицо такое выразительное, и ты такой милый, — говорит он между смешками. Джисону хочется свирепо посмотреть на него, но он не может сдержать улыбку. Смех Минхо слишком заразителен, и он может сказать, что не хочет причинить какого-либо вреда. — Ты такой глупый, Минхо, что смеёшься над слепым парнем. Тебе повезло, что ты симпатичный, — бормочет он, его щёки горят, когда он набрасывается на еду палочками. Несмотря на фоновый шум от других людей, которые едят и тихо болтают в ресторане, Джисон чувствует, что он совершенно наедине с Минхо. Его не смущает, что он долго ест, и он всё ещё может быть рядом с Минхо, их ноги переплетаются под столом, поскольку Джисон сбросил свои ботинки. В любом случае, он предпочитает, чтобы между его руками и ногами было меньше преград, а ресторан отапливается, так что всё в порядке. Минхо присоединился к нему, снимая обувь, чтобы они могли поиграть под столом, и, хотя это маленький жест, Джисон ценит его. — О, кстати, ты ведь хотел меня о чём-то спросить, верно? Сейчас подходящее время? — спрашивает Минхо, когда они ждут десерта. Джисон тихо ахает, он был так занят сегодняшним днём, что забыл о своём предложении. — Мне было любопытно, но ты не обязан мне пока говорить, если не считаешь, что сейчас подходящее время. — Я не знаю. Может быть, на сегодня это многовато, — признаёт он. Он немного устал от того, что весь день провёл на улице. Ему было весело, но у него больше нет сил быть серьёзным. Это уже был насыщенный день, так что он сохранит это в памяти на потом. — Конечно, — мягко уверяет его Минхо, что придаёт ему больше уверенности в том, что он будет держать это при себе, пока не почувствует, что пришло подходящее время. Они съедают свои десерты и вместе идут домой. Джисон кладёт голову на плечо Минхо, когда они идут. Минхо, должно быть, тоже устал, потому что обычно он не ложится так поздно, как Джисон. Легче следить за солнцем, когда ты действительно можешь сказать, взошло оно или нет большую часть времени, догадывается он. —Спасибо тебе большое за сегодняшний день, хён. Мне... мне было очень весело, — шепчет Джисон в холодный ночной воздух. Минхо крепче сжимает Джисона и что-то хмыкает, прежде чем поцеловать его в макушку. — Мне тоже, спасибо тебе за то, что пошёл со мной, и за прелестный цветок. Думаю, мне не было так весело уже несколько лет, — отвечает он, и Джисон утыкается носом в тёплый изгиб шеи Минхо, оставляя поцелуй под ухом, когда он вдыхает его запах сзади. Он рад слышать, что может быть причиной, по которой Минхо наслаждается жизнью, тёплое чувство наполняет его грудь. Ночь заканчивается мирно, и, несмотря на то, что это было их первое официальное свидание, а также их первый день в отношениях, всё кончается привычным образом: они вместе в постели Минхо, обнимаются и находят тепло в объятиях друг друга. Сердце Джисона легко колотится в груди. Теперь, когда они некоторое время не виделись, он понимает, что чувствует себя здесь как дома, едва ли не больше, чем в своём настоящем доме. Это, должно быть, означает, что он влюблён.