Часть 30
4 июня 2024 г., 10:00
Успешно избежав любых вопросов Сириуса о Ремусе по пути из Штаб—квартиры — он собирался позаботиться о своем пернатом друге, когда она уходила - Тонкс прошла через камин в квартиру Эдит. Она позволила соседке суетиться вокруг себя после того, как Тонкс сообщила, что еще не ужинала, и не стала возражать, когда Эдит предложила разогреть для них обоих остатки от ужина, который она приготовила для Грозного Глаза накануне вечером.
- Я до сих пор в шоке, что он позволяет тебе готовить для него, - сказала Тонкс, поедая курицу с рисом.
- Все, что ему нужно, - это иметь возможность проверять мои ингредиенты и наблюдать, как я готовлю, - с улыбкой ответила Эдит. - После такой карьеры, как у него, я могу позволить ему все это.
Тонкс кивнула в ответ, прекрасно понимая глубину паранойи своего наставника. Она посмотрела на маленький двухместный столик, который Эдит держала у себя на кухне, и улыбнулась отсутствующему взгляду женщины. - Как у вас с Грозным Глазом дела?
- Я думаю, все хорошо, - ответила она с усмешкой. - Хотя иногда его бывает трудно понять.
Тонкс фыркнула. - Он позволяет тебе готовить для него. Поверь мне, все идет хорошо.
Эдит слегка рассмеялась. - Приятно слышать. Он... - Она слегка покачала головой, словно раздумывая, стоит ли задавать свой вопрос.
Тонкс с иронией подумала, что новые отношения одинаковы, независимо от того, учишься ли ты на седьмом курсе или тебе за семьдесят; всегда трудно точно знать, на какой позиции находишься и о чем думает другой человек.
- Я нечасто видела его на прошлой неделе из-за работы и охраны нашего друга, с которым ты мне помогла, - сказала Тонкс. - Но я проведу для тебя кое-какую работу под прикрытием, чтобы выяснить, что он думает.
- Не приставай к нему из-за такой старой коровы, как я, - сказала Эдит, подмигнув.
- Это будет весело, - пожала плечами Тонкс, доедая остатки ужина со своей тарелки. - У меня уже целую вечность не было возможности как следует его побеспокоить, поскольку формально он больше не мой наставник.
Взмахом волшебной палочки Эдит отправила тарелки в раковину. - Я чуть не забыла спросить, как дела у нашего друга после того, как ты увез его на прошлой неделе.
— Из-за чего... - Тонкс замолчала, понимая, что не должна рассказывать слишком много. - Ему не следует оставаться с нами слишком долго. Думаю, его собираются переселить.
Поднявшись со своего места, Эдит наполнила чайник и поставила его на плиту, прежде чем постучать по нему волшебной палочкой. Она прогнала Тонкс в гостиную и через минуту присоединилась к ней с подносом, полным чайных принадлежностей.
- Я все знаю о вашем заказе, юная леди, - чопорно произнесла Эдит, усаживаясь на диван и наливая им обоим чай. - Первое посещение не должно было быть таким секретным, поскольку министр не был таким нелепым придурком, как нынешний.
Тонкс занялась добавлением молока в свой чай, зная, что ей не следует слишком много говорить на эту тему.
- А ваш мистер Люпин? - Спросила Эдит, ловко меняя тему. - Если я не ошибаюсь, прошлой ночью было полнолуние. Ему... требовалась твоя помощь?
Сделав глоток чая, Тонкс улыбнулась, увидев приподнятые брови и не слишком скрытый смысл слов своей новой подруги. - Я думаю, для него все это слишком ново, чтобы позволить мне помогать ему, - осторожно сказала она.
- Ты что, не видела его сегодня? Я знаю, что ты не можешь добраться на камине из своей квартиры в мою.
Тонкс рассмеялась. Любопытные привычки ее соседки, конечно, не исчезли по мере того, как они узнавали друг друга. - Может, я и приехала из родительского дома, откуда ты знаешь.
Эдит покачала головой, прежде чем сделать глоток чая. - О, нет, дорогая. Ни у кого не бывает такой улыбки на лице, как у тебя, когда ты возвращаешься от своих родителей. - Она поставила свою чашку на блюдце и откинулась на спинку дивана. - Ты сказала ему о своих чувствах?
Тонкс в замешательстве наморщила лоб. - Что?
- Ты любишь его.
Тонкс изумленно уставилась на Эдит. Если это было так очевидно для человека, с которым она познакомилась совсем недавно, то насколько же очевидно для остального мира, что она так сильно любила Ремуса. Только в тот день она смогла признаться в своих истинных чувствах самой себе. Могла ли она признаться в них вслух Эдит?
- Я... я...
- Когда-то я была молода и влюблена, - произнесла она мечтательным голосом. - Я узнаю это по твоему лицу. Все в порядке. Я сохраню твой секрет, если ты этого хочешь.
- Я призналась себе в этом всего час назад, - сказала Тонкс. - Давай пока не будем пугать Ремуса, ладно?
Эдит рассмеялась, подливая им чаю. - Все мужчины чего-то боятся, дорогая. Будь то обязательства, интимная близость или что-то еще абсурдное. У мужчин, которых мы выбрали, просто есть более серьезные причины для беспокойства... например, о том, чтобы позволить кому-то новому в их жизни вторгнуться в их личное пространство.
Тонкс не смогла удержаться от громкого смеха над заявлением пожилой женщины. - Когда я в первый раз попыталась обнять Грозного Глаза, он меня ошеломил.
Эдит, смеясь, ответила: - Да, он мне сказал. К счастью, я предупредила его, прежде чем попыталась поцеловать в щеку.
Остаток вечера прошел приятно, Тонкс и Эдит смеялись и пили чай гораздо позже, чем она планировала. Поскольку Тонкс оставалась поболтать и после того, как ложилась спать, она была рада, что никто не поджидал ее, чтобы испортить остаток вечера, как только она пройдет через холл в свою квартиру.
На следующий день, когда Тонкс пришла в министерство, в ее кабинке ее ждала записка о встрече с Кингсли, как только она прибудет. Она вошла в его кабинет и закрыла дверь, защищая ее, поскольку его просьба, вероятно, была связана с делами Ордена.
— Привет, лю... - Тонкс удержалась от того, чтобы не назвать его "любимый". Судя по их последнему разговору, ей явно нужно было избавиться от этой привычки. - Что тебе нужно, приятель?
Кингсли покачал головой, глядя на Тонкс, но слегка улыбнулся. - Ходят слухи, что у Уильямсона есть зацепка, по которой он должен отправиться в "Ядовитое перо".
Тонкс внутренне застыла, но попыталась сохранить нейтральное выражение лица перед Кингсли. Даже в Ордене Дамблдор попросил ее держать свою миссию в секрете.
- Что за зацепка? - спросила она.
- Я думаю, он последовал за Мерфи туда однажды ночью, - сказал Кингсли, внимательно наблюдая за ней. - В то время он не вошел, потому что у него не было прикрытия или напарника. Я думаю, он хочет спросить бармена, не видел ли тот Мерфи. - Кингсли пристально посмотрел на Тонкс. - Он все еще под стражей?
Тонкс кивнула. - Я не уверена, надолго ли. Я думаю, Дамблдор отправляет его на Континент.
- Несколько тупиковых ситуаций, и, надеюсь, мы сможем закрыть это дело, - сказал Кингсли. - Дайте мне знать, если вам понадобится время сегодня днем, чтобы помочь проинформировать кого-нибудь еще о ваших собеседованиях.
Час спустя Тонкс обнаружила, что сидит в грязном пабе и смотрит через стойку на взъерошенного Пола Куигли, в то время как ее партнер на сегодня, Генри Уильямсон, представлял их друг другу и объяснял цель их визита. Не желая слишком много говорить с Куигли — у нее был хороший ланкаширский акцент, но она не использовала обаяние, чтобы изменить свой голос, выдавая себя за Пайпер, — она с радостью позволила Генри взять интервью на себя.
- Вы недавно видели этого человека? - Спросил Генри, доставая фотографию Мерфи.
- Он немного побродил вокруг, - ответил Куигли, явно раздраженный их присутствием. - Почему вы спрашиваете?
- Он пропал, и мы пытаемся его найти.
Куигли фыркнул и покачал головой. - Если он пропал, вы вряд ли его найдете.
- Почему вы так говорите?
- Компания, в которой он работает, - грубая компания, - сказал Куигли, протягивая фотографию Мерфи через стойку бара.
Генри взял фотографию, спрятал ее обратно в карман мантии и сказал: - Мне понадобятся имена некоторых из этой толпы.
- Ну, это проблема для тебя, потому что я не горю желанием оказаться мертвым из-за того, что поговорил с парой авроров, - сказал Куигли, переводя взгляд с Тонкс на Генри.
Генри на мгновение уставился на Куигли. Тонкс знала, что последует дальше; на любом обычном собеседовании это был бы и ее следующий шаг.
- Тогда я выпишу предупреждение за отказ сотрудничать с расследованием, проводимым аврорами, - сказал Генри.
- Неважно, - Куигли пожал плечами. - В "Лютном" не так привередливы, как в "Диагон Аллее". Они позволят мне оперировать даже с рекомендацией.
- Тогда не для протокола, - пропищала Тонкс. Она была почти уверена, что даже неофициально Куигли вряд ли назвал бы им имена пожирателей смерти, с которыми им нужно было бы побеседовать. На самом деле, она его не винила. Если Министерство делает вид, что Сами-знаете-Кто не вернулся, и позволяет пожирателям смерти вести себя как обычным гражданам, то почему он должен говорить? Чтобы его убили, когда департаменту авроров даже не разрешат должным образом преследовать их?
Куигли усмехнулся. - Единственное, что я могу вам сказать, даже не для протокола, - это то, что несколько недель назад я нанял девушку, чтобы она помогала, когда появится толпа хулиганов.
Черт возьми!
- Возможно, она сможет рассказать вам что-нибудь о пропавшем идиоте, - закончил Куигли.
- Ты нанял девушку, чтобы она управлялась с толпой бывших пожирателей смерти? - Спросил Генри, не в силах скрыть отвращение в голосе.
Куигли скрестил руки на груди и ответил: - Она знала, что делать, когда я ее нанимал. Кроме того, судя по тому немногому, что я видел, она прекрасно владеет собой.
Генри покачал головой и вытащил из кармана своей мантии листок пергамента. - Запишите ее имя и адрес.
Куигли некоторое время в замешательстве разглядывал пергамент. Он слегка покачал головой, и Тонкс затаила дыхание, внимательно наблюдая за ним. Последнее, что ей было нужно, - это чтобы он расспрашивал о Пайпер Смит и о причине, по которой она работала в его пабе. Она едва ли знала то, что ей удалось узнать о происходящем в "Пере". Чары Конфундуса Северуса должны были сработать, а Пайпер должна была иметь возможность вернуться.
- Расскажите нам, как вы с ней связались, - попросила Тонкс, надеясь, что ее вопрос отвлечет Куигли от размышлений о том, почему он не знает адреса этой женщины.
Куигли снова покачал головой и посмотрел на Тонкс. - Я посылаю ей сову, когда она мне нужна, и она появляется.
- Хорошо, - сказал Генри, протягивая пергамент Куигли. - Отправь ей сову и скажи, что мы хотим поговорить с ней сегодня днем.
Черт, черт, черт.
Тонкс на мгновение растерялась, не зная, что делать. Очевидно, она не могла взять интервью у Пайпер у своей коллеги. Терзаемая мыслью о том, что может поставить коллегу в тупик, но не уверенная, что у нее есть другой выход, Тонкс поднялась с барного стула.
- Могу я воспользоваться вашим туалетом, прежде чем мы уйдем?
Куигли неопределенно махнул рукой в сторону туалетов. Тонкс вышла из-за угла короткого коридора и достала волшебную палочку. Оглянувшись, она с облегчением увидела, что Генри облокотился на стойку и не обращает на нее внимания. Она знала, что ей придется поторопиться, чтобы оправдать их обоих. Глубоко вздохнув, она направила свою палочку на Генри и пробормотала "Конфундо", наводя на мысль, что Пайпер была нанята после исчезновения Мерфи. Удовлетворенная, увидев, как Генри слегка вздрогнул, когда заклинание подействовало, Тонкс направила свою палочку на Куигли и повторила заклинание, внушая ему ту же идею. Виновато пряча палочку обратно в карман мантии, Тонкс бросила беглый взгляд на потайную дверь в конце коридора — жалея, что у нее нет времени попробовать еще несколько паролей, — прежде чем подойти к бару и встать рядом со своим партнером, наблюдая, как Куигли протягивает листок пергамента обратно Генри.
- Так... эта девушка, - нерешительно произнес Генри, на мгновение уставившись на пустой пергамент, прежде чем убрать его обратно в карман мантии. - Она, должно быть, никак не контактировала с нашим пропавшим человеком?
- Верно, - хрипло произнес Куигли.
Генри оттолкнулся от стойки и повернулся к Тонкс. - Думаю, мы можем уйти, если он не хочет разговаривать. - Он повернулся к Куигли. - Я все еще оформляю это заявление. А тебе стоит получше подумать о том, с кем ты позволяешь встречаться в своем пабе.
- Вот так просто, не правда ли? - Спросил Куигли. Тонкс подумала, что он закончил их беседу, судя по сердитому тону его голоса. Он положил обе руки на стойку и уставился на Генри. - Это не те люди, которым можно сказать "нет", парень. Особенно если учесть, что твой босс игнорирует все, что происходит прямо у него под носом.
Тонкс на мгновение уставилась на Куигли; его обычно растрепанные волосы и налитые кровью глаза выглядели еще хуже, когда она по-настоящему посмотрела на него. Неужели "грубая компания" снова наведалась к нему в выходные и доставила ему неприятности? После того, как Эйвери пригрозил ему в пятницу вечером, Тонкс без труда поверил, что он появится позже, чтобы доказать свою правоту.
- Спасибо, что уделили мне время, - сказал Тонкс, чтобы прервать перепалку между двумя мужчинами.
Как только они оказались в переулке рядом с пабом, Генри повернулся к Тонкс. - Мне не нравится этот парень.
- Этот парень никому не нравится, - сказала Тонкс.
К ее облегчению, Генри усмехнулся и сказал: - Думаю, ты права насчет этого. Чего я не понимаю, так это зачем он вообще заговорил об этой девушке. Я имею в виду, у меня такое чувство, что я потерял нить повествования. Разве он не говорил, что она может что-то знать? А потом вдруг нанял ее после того, как Мерфи сбежал.
Тонкс снова почувствовала укол вины за то, что поставила в тупик своего коллегу, подумав, что была бы возмущена, если бы то же самое случилось с ней. До сих пор в ее работе на Орден единственным препятствием — не считая допроса Стерджиса — было то, что она высыпалась после дежурства в охране и работы на следующий день. Она знала, что поступает правильно, но, стоя здесь и глядя на Генри, чувствовала себя совершенно несчастной.
Тонкс с трудом сглотнула и сказала как можно небрежнее: - Куигли, вероятно, упомянула ее имя, чтобы у вас было меньше шансов привлечь к ответственности. Он может отмахнуться от этого, как от пустяка, но за последние несколько месяцев у него и так было достаточно неприятностей с департаментом авроров, и я уверен, что он не хочет еще и благодарности в придачу.
- Я и забыл, что ты арестовал того мерзкого типа, который применял зелья к женщинам, - задумчиво ответил Генри. Он слегка покачал головой. - Думаю, мы всегда можем вернуться и узнать ее имя позже, если понадобится. Пойдем, - сказал Генри с улыбкой, кивнув головой в сторону улицы. - Давай перекусим в "Дырявом" перед нашим следующим интервью. Я уверен, что ты проголодался, так как прошло уже больше двадцати минут с тех пор, как ты ела в последний раз.
Тонкс согласилась пообедать, проигнорировав насмешку коллеги по поводу ее аппетита. Изо всех сил стараясь съесть свой сэндвич с чипсами, чтобы не позволить чувству вины испортить ей аппетит, она не могла не пожалеть — впервые в жизни — о том, что в этот день ей не пришлось работать с Доулишем в паре; от того, что она столкнулась с ним, ей, вероятно, было бы не так плохо.
После обеда они отправились в Хартфордшир, чтобы навестить магглов, членов семьи жениха Мерфи. Дамблдор, очевидно, проделал хорошую работу, изменив воспоминания семьи Дейдры; они утверждали, что не видели Мерфи или Дейдру несколько месяцев. Расстроенный тем, что вышел из дома без каких-либо дальнейших зацепок, Генри хотел вернуться в министерство, чтобы оформить рекомендацию, которую он обещал Куигли, прежде чем закончить отчеты за день. Испытывая такое же разочарование, Тонкс ушла с работы пораньше, чтобы немного пробежаться, чтобы проветрить голову перед тем, как ей нужно будет вечером прийти в "Голову кабана" присмотреть за Мерфи.
Когда Тонкс вернулась после пробежки, в "Голове Кабана", как и следовало ожидать, было тихо. Надеясь, что пейзаж будет успокаивающим, она решила пробежаться по окраинам Хогсмида и окрестным лесам, а не по многолюдным улицам Лондона, прежде чем зайти в паб. Она помахала Аберфорту и выбрала столик, откуда была хорошо видна дверь. Как раз в тот момент, когда Тонкс устраивалась на своем месте, раскладывая пергамент, перо и папки, которые она уменьшила, чтобы уместить в потайном кармашке для ключей в своих спортивных трико, Аберфорт принес ей тарелку сливочно-томатного супа. Все еще чувствуя себя неловко из-за прошедшего дня, она была благодарна Аберфорту за то, что он приготовил в тот день суп, а не что-то плотное.
Наслаждаясь относительной тишиной — единственными звуками в пабе были тихие разговоры нескольких посетителей и звуки того, как Аберфорт то тут, то там наводил порядок, — Тонкс приступила к своему отчету Дамблдору о событиях дня, накладывая себе в тарелку несколько ложек супа. Как только солнце село, в пабе стало пусто, и Аберфорт подошел и сел напротив Тонкс, заглядывая в ее тарелку.
- Обычно у твоей еды нет шансов на успех, - сказал он, и подергивание его усов выдало его легкую усмешку.
- Я не так голодна, как обычно, - пожала плечами Тонкс.
- Даже после того, как покончила со своей изнурительной привычкой, как выразилась Помона?
- Ты часто разговариваешь со Спраут? - Удивленно спросила Тонкс. Хотя студенты, очевидно, не были посвящены в то, чем именно занимаются преподаватели в свободное время, она знала, что профессор Спраут иногда навещала мадам Розмерту с несколькими другими преподавателями.
Настала очередь Аберфорта отвечать уклончиво. - Она ходит туда-сюда. Когда толпа в "Трёх Мётлах" доводит ее до белого каления.
Тонкс приподняла бровь, глядя на Аберфорта. - Или когда ей хочется посплетничать о чем-нибудь другом?
- Возможно, - ответил Аберфорт с мимолетной улыбкой, прежде чем выражение его лица стало серьезным. - Ты хочешь поговорить о том, что мешает тебе приступить к ужину?
Тонкс отложила перо и глубоко вздохнула, прежде чем провести руками по лицу. Она открыла глаза и увидела, что Аберфорт пристально смотрит на нее своими пронзительными голубыми глазами, в этот момент он очень напоминал ей своего старшего брата.
- Сегодня мне пришлось отчитывать коллегу, - с несчастным видом сказала она.
Аберфорт продолжал наблюдать за ней, его глаза сузились, когда он изучал ее лицо. - Ты думала, что эта работа будет легкой, когда соглашалась на нее?
Тонкс раздраженно фыркнула. - Конечно, я этого не делала. Просто... - Она закрыла глаза и сделала еще один глубокий вдох, подыскивая нужные слова. - Он должен доверять мне. Мы доверяем друг другу свои жизни, и сегодня я использовала против него заклинание.
Задумчиво глядя на нее, Аберфорт откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди. - Ему было больно? - спросил он наконец. - Заклинание, которое вы использовали? Вы сделали что-то, что подвергло его опасности?
Тонкс посмотрела на стол и покачала головой.
- Это было необходимо?
Взгляд Тонкс скользнул по пронзительному взгляду Аберфорта, прежде чем снова опуститься на стол. Она вздохнула и кивнула в ответ на его вопрос.
- Не сомневайся в своем выборе, девочка, - сказал Аберфорт. - В конце концов, ты сведешь себя с ума.
Звякнул колокольчик над дверью, оповещая о приходе припозднившегося клиента. Тонкс одарила Аберфорта легкой одобрительной улыбкой, когда он поднялся из-за стола и направился к бару. Хотя она все еще чувствовала себя виноватой из-за использованного заклинания, прямолинейный совет Аберфорта, очень похожий на то, что сказал бы Грозный Глаз, помог немного облегчить ее чувство вины.
Оглянувшись, чтобы проверить, кто вошел в паб, она нахмурилась, когда мужчина, которого, как показалось Тонкс, она, возможно, узнала, но не была уверена, откуда, сделал несколько шагов к бару и остановился, чтобы оглядеться. Грозный Глаз научил ее всегда прислушиваться к своему внутреннему голосу, и она потянулась, чтобы обхватить рукой волшебную палочку.
Не успела ее рука коснуться гладкой поверхности палочки, как мужчина внезапно обрушил на Тонкс проклятие. Она вскочила со своего места, опрокинув стул, и отразила заклинание, отправив его в ближайший стол, который разлетелся на сотни кусочков, а деревянные осколки разлетелись по воздуху.
- Осторожно! - Тонкс закричала на Аберфорта, который обернулся с палочкой в руках на звук разлетающегося вдребезги стола.
Тонкс выпустила в мужчину оглушающее заклинание, от которого увернулась, когда он отразил его в ответ. Со своего места, скорчившись под столом, она могла видеть ноги мужчины. Взмахом руки Тонкс отодвинула стулья в сторону и крикнула: "Инкарцео!", взмахнув палочкой с заклинанием сбить мужчину с ног, когда веревки стянули его лодыжки. Он беззвучно упал на пол с тяжелым стуком, и Тонкс поняла, что Аберфорт, скорее всего, оглушил его.
Поднявшись со своего места за столом, она, задыхаясь, спросила: - Что, черт возьми, это было? - Ее ноги хрустели по осколкам разбитого стола, когда она приблизилась к мужчине, лежащему без сознания на полу, а Аберфорт стоял рядом с ним, все еще направляя волшебную палочку ему в грудь. - Вы знаете этого человека?
Аберфорт пристально посмотрел на нее. - Он не должен был появиться сегодня вечером.
- О чем, черт возьми, ты говоришь? - Спросила Тонкс. "Ты знал, что он придет и разнесет твой паб вдребезги?
- Это было запланировано на завтра. Когда Альбус будет на страже. - Аберфорт взмахнул палочкой и вызвал Патронуса, отправив его в путь без предупреждения. - У тебя идет кровь, - сказал он, указывая на ее лицо.
Тонкс поняла, что щека у нее горит, как и руки, когда она царапала ими асфальт, чтобы не упасть. - Не обращай внимания, - сказала она, дотронувшись до щеки и почувствовав небольшой порез. - Что происходит?
Они оба резко обернулись, подняв палочки, когда камин с ревом ожил, и в комнату вошел Дамблдор.
- Наши враги сегодня держат нас в напряжении, не так ли? - Спросил Дамблдор, подходя к ним.
— Честно говоря, сэр... - Тонкс остановилась, когда Дамблдор поднял руку.
- Я еще до своего прихода знал, что ты захочешь объяснений, моя дорогая, - спокойно начал Дамблдор, подходя к мужчине и останавливаясь над ним. - Чтобы сохранить расположение Волдеморта, Северус должен время от времени разглашать информацию. В конце концов, считается, что он шпион Ордена пожирателей Смерти. С его стороны было бы неправильно не предоставлять никакой информации. Уильям Мерфи недолго пробудет в нашей компании, поэтому я проинструктировала Северуса сообщить о его местонахождении, зная, что они, скорее всего, пришлют кого-то незначительного.
Тонкс уставилась на Дамблдора, думая, что чем больше она узнает о положении Северуса, тем хуже это звучит. Предоставление информации, достаточной для того, чтобы ее сочли полезной, и в то же время сохранение в тайне всех наиболее важных секретов Ордена, звучало не столько как шпионаж, сколько как самоубийство.
- Как ты можешь быть уверен, что они не пришлют Макнейра, или Малфоя, или кого-то еще, кого он сочтет важным? - спросила Тонкс.
- Даже если бы он и прислал кого-нибудь из этих придурков, я бы с ними справился, - проворчал Аберфорт. - В любом случае, он бы их не прислал, потому что никто из них не хочет привлекать внимания, если они придут в мой паб и начнут драку.
Усы Дамблдора дернулись. - Совершенно верно, во всех отношениях. Обсудим, что нужно сделать с нашим гостем до или после чая?
- Чай? - недоверчиво спросила Тонкс. - Это ваш ответ на все вопросы?
- Я думаю, ты поймешь, что чай часто является решением многих проблем, - ответил Дамблдор.
Дверь резко открылась и с грохотом ударилась о стену, заставив Тонкс снова обернуться. К несчастью, поворачиваясь, она споткнулась о ноги мужчины, лежавшего у ее ног, и упала на Аберфорта, который, проявив неожиданную для мужчины его возраста ловкость, подхватил ее под мышку и не дал упасть на пол.
- Спасибо, - поблагодарила Тонкс, подняв глаза, когда услышала, как хлопнула дверь, и увидела, что Северус направляется к ним. Он взмахнул палочкой в сторону двери, произнося заклинание, которое, как могла предположить Тонкс, защищало вход от новых посетителей.
Он остановился перед Тонкс и переводил взгляд с нее на мужчину, лежащего на полу, пока Дамблдор и Аберфорт по-братски спорили о том, кто будет чинить стол, который разлетелся вдребезги. Его пристальный взгляд скользнул по ране на ее щеке, и он нахмурился.
- Это всего лишь царапина, - сказала Тонкс, удивленная, когда он поднес руку к ее щеке и провел по царапине большим пальцем, в то время как его низкий голос бормотал заклинание, которое она распознала как исцеляющее. - Спасибо, - прошептала она, потрясенная нежностью его прикосновения.
Он, казалось, вернулся в прежнее состояние, когда Аберфорт и Дамблдор продолжали спорить у них за спиной, быстро убрал руку и коротко кивнул в своей обычной манере. Тонкс судорожно вздохнула, совершенно ошеломленная их коротким разговором. Никогда бы она не подумала, что Северус Снейп, человек, который был еще более сварливым, чем Грозный Глаз, прикоснется к ней с такой нежностью. Это показалось ей одновременно проницательным и тревожным.
Тонкс — к счастью, если быть честной — отвлеклась от своих мыслей, когда куски дерева, валявшиеся по всему пабу, внезапно закружились и превратились в разрушенный стол.
- Доволен? - Спросил Дамблдор, в последний раз взмахнув палочкой и возвращая стол на прежнее место.
- Сойдет, - сказал Аберфорт, прежде чем пробормотать себе под нос "выпендрежник".
- А, Северус, - сказал Дамблдор в своей обычной приятной манере. - Вы можете опознать этого человека?
Северус уставился на него и снова нахмурился, покачав головой. Тонкс внимательно посмотрела на мужчину, которого, как ей показалось, она узнала, быстро прокручивая в голове свои недавние дела, пытаясь вспомнить, кто он такой. У нее перехватило дыхание, когда она вдруг узнала в нем владельца книжного магазина на Диагон-аллее, который, казалось, был нежеланным гостем в "Квилле" неделю назад.
- Он... - Тонкс заколебалась, не зная, что сказать в присутствии Аберфорта. Дамблдор слегка кивнул, и она продолжила. - Я написала о нем в своем отчете, сэр. В пятницу вечером он был в "Пере".
- "Перо?" - Спросил Аберфорт, поворачиваясь к брату. - Это то, что вы с ней сделали? И люди называют меня сумасшедшей старухой—
- Эта миссия была моей идеей, и я прекрасно с ней справлюсь, - раздраженно перебила Тонкс. - Уолден Макнейр рано вечером увел этого человека, едва сказав ему хоть слово. Я предположила, что он обратится либо в больницу Святого Мунго, либо в департамент авроров с жалобой на потерю памяти. - Она посмотрела на мужчину, ноги которого все еще были связаны в лодыжках, и склонила голову набок, оценивая его внешний вид. - Он выглядит ненамного лучше, чем Стерджис, когда я его допрашивал.
- Да, без сомнения, его заставили выполнить эту работу, - со вздохом сказал Дамблдор. - Давайте обсудим наши дальнейшие шаги.
- Я не потерплю, чтобы еще один постоялец надолго занимал одну из моих комнат, - проворчал Аберфорт, усаживаясь за отремонтированный стол.
- Нет, - ответил Дамблдор, пока она колдовала над чаем. - Я думаю, будет лучше, если мы изменим воспоминания этого человека, чтобы он поверил, что выполнил свою задачу. Завтра мы перевезем Уильяма и Дейдру.
Тонкс размышляла над словами Дамблдора, добавляя молоко в чай, который он налил. - Т-ты хочешь, чтобы этот человек думал, что это он убил Мерфи?
- Если бы они хотели его убить, то послали бы кого-нибудь другого, - сказал Северус. - Они просто хотят заставить его перестать скрываться, чтобы они могли сделать это сами.
- Что они с ним сделают? - Спросила Тонкс, указывая Северусу за плечо, где на полу все еще лежал нападавший.
Северус пожал плечами. - Они получили от него то, что хотели. Если повезет, они будут в восторге от того, что он выполнил свою задачу, и оставят его в покое. Сомневаюсь, что он хоть что-то помнит о посещении собрания в "Квилле".
Тонкс на мгновение задумалась, пока мужчины вокруг нее обсуждали переезд Мерфи на Континент на следующий день. Не то чтобы она испытывала к этому человеку огромную симпатию — в конце концов, он действительно пришел на встречу с потенциальными пожирателями смерти, — но в конце концов он решил, что это не для него; то, что он сделал той ночью, было против его воли. Что, если пожирателям смерти было недостаточно выполнить его задание?
- Мы должны опубликовать подтверждающую статью в "Пророке" завтра вечером, - сказала Тонкс, прерывая их дискуссию о том, как привлечь Билла для сопровождения их свидетеля на новое место. - Аберфорт дает краткое интервью о том, как он был возмущен беспорядком и потерей клиента, упомянув, что мужчина ушел в спешке, не оплатив полностью свой счет.
Все трое мужчин на мгновение уставились на нее.
- У вас есть источник в "Пророке"? - Спросил Аберфорт, нарушая молчание.
Тонкс кивнула. - Есть парень, который воображает себя журналистом-расследователем и готов писать для нас небольшие статьи за небольшую плату. Если кто-нибудь из вас сможет отправить его совой, я перед уходом домой напишу ему сообщение с просьбой встретиться со мной завтра перед работой.
Аберфорт вызвал лист пергамента и перо, позволив Тонкс написать короткую записку, которую она вручила Дамблдору, когда закончила.
- Немедленно сообщите мне, если он не захочет следовать предложенному вами плану, - сказал Дамблдор.
- Будет сделано, сэр, - сказала Тонкс, широко зевая.
- Мы должны отпустить Тонкс домой, - сказал Аберфорт. - Думаю, у нее был тяжелый день.
- Я провожу тебя, - сказал Северус, вставая.
- Боишься, что я снова наткнусь на нашего друга? - Спросила Тонкс с усмешкой.
Северус одарил ее своей мимолетной улыбкой. - Я не сомневаюсь, что вы споткнетесь об этого человека, так как его тело лежит на пути к двери. Вам не следует причинять ему вред, когда мы притворяемся, что он ушел целым и невредимым.
Как только Тонкс пожелала спокойной ночи двум пожилым мужчинам и успешно направилась к двери, не споткнувшись, как она отметила Северусу, об их гостя, она вышла на холодный ночной воздух. Все еще одетая в спортивную форму, она была благодарна за футболку с длинными рукавами, которую надела после тренировки, и слегка дрожала. Она повернулась к Северусу, чтобы пожелать спокойной ночи, прежде чем аппарировать, и обнаружила, что он настороженно смотрит на нее; у него было такое же выражение лица, как всегда, когда он не был уверен, стоит ли говорить о том, что у него на уме.
- Все в порядке? - спросила Тонкс. Было очевидно, что он с трудом справляется с тем, что хотел сказать.
- Я прошу прощения за.....Я коснулся твоей щеки, не спросив разрешения, и прошу прощения за то, что был таким бесцеремонным, - официально произнес он.
Из-за серьезности выражения лица Северуса Тонкс едва удержалась от смеха, не желая смущать или злить его. Но она не смогла сдержать широкой улыбки, которая растянулась на ее лице, когда она уперла руки в бока. - Ты не извиняешься, когда разговариваешь со мной как непослушный первоклашка, но ты извиняешься за то, что залечил эту царапину?
— Я... - Северус раздраженно фыркнул, а Тонкс с удивлением наблюдала за ним. Было очевидно, что он не знает, что сказать. - Да, - сказал он наконец.
Тонкс театрально вздохнула. - Ты предупреждал меня, что с тобой нелегко дружить.
- Действительно, - натянуто ответил он.
Тонкс решила сжалиться над Северусом, которому, очевидно, было очень неловко. - Спасибо тебе за исцеляющее заклинание и за то, что наконец-то извинился за что-то. - Она аппарировала прочь, помахав на прощание, прежде чем он успел возразить ей.
Примечания:
🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸