ID работы: 12647597

Королева мертва. Да здравствует королева!

Гет
R
Заморожен
13
автор
Размер:
9 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 2 Добро пожаловать.

Настройки текста
Примечания:
      Уменьшеный до размера спичечного коробка чемодан лежал в кармане брюк кремового офисного костюма, поверх которого была накинута изумрудная атласная мантия с чëрным подбоем, светло-русые волнистые локоны завязаны в тугой конский хвост, и даже так достают до середины спины, небесно-голубые глаза смотрят спокойно, походка уверенно-элегантная, небольшой каблучок стучит о ковëр при каждом шаге. Ребята помладше отскакивают с дороги, старшие лишь смотрят заинтересованно, ведь многие лица за эти годы успели примелькаттся, и почти всех в этом поезде можно так или иначе узнать, но эта особа здесь раньше точно не появлялась, но в образе нет ни капли замешательства или неуверенности, будто она точно знает, куда идти, хотя ни разу ни к кому не обратилась.       Девушка прошла мимо купе, даже не смотря, есть ли среди них свободные. Ей нужны были вагоны с платскартными местами; Сейчас девяносто шестой год, значит он с друзьями должен ехать в одном из них. Если, конечно, такие мелочи не изменились. Впрочем, это было бы неудивительно, ведь многое, что юница знала из газет и писем от деда, сильно разнилось с тем, как она всë помнила.       Остановившись у одного из мест, девушка усмехнулась, отметив про себя, что ей повезло.       — Драко Люциус Малфой, — своим голосом она прервала их беседу и обратила на себя внимание, — Сказала бы, что встреча неожиданная, но это не так. Давно не виделись, дядя. — последнее слово было сказано с особым сарказмом.       Блондин окинул говорившую недоумëнным взглядом, как вдруг в глазах отразилось понимание и узнавание.       — Хелена? — Удивлëнно спросил юноша, осматривая её.       — Верно. Я здесь сяду?       Не дожидаясь ответа, она заняла последнее свободное место, садясь рядом с Малфоем, пока всë ещё прибывающем в недоумении, и приветливо улыбнулась его друзьям.       — Что ты делаешь здесь? Ты разве не должна быть в России? — наконец придя в себя, спросил Драко. Паркинсон и Забини в это время лишь молча смотрели на происходящее, периодически переглядываясь. Было странно видеть на лице друга такое напряжение и нечто, напоминающее заинтересованность.       — Хм, мама вроде недавно встречалась с Нарциссой, я думала, ты знаешь, что мы тут.       — Не знал, — коротко ответил юноша.       — Та-ак, кто ты у нас? — протянула брюнетка, наконец вмешиваясь в разговор, внимательно осмотрев незнакомку. Хел одарила сидящих напротив ухмылкой.       — Драко? — она тряхнула хвостом, призывно посмотрев на парня. Несмотря на то, что девушка была почти на голову ниже Малфоя, с её поведением они казались... Равными.       — Это Елена Трофимова. Она моя.. Родственница. Это Пэнси Паркинсон и Блэйз Забини.       — Племянница, если точнее. Двоюродная. — кивнулав приветствии девушка, — и теперь, полагаю, ваша однокурсница.       — Что, прости?! — резко повернулся и уставился на Хелену Драко. Та лишь подняла бровь.       — А что я, по-твоему, делаю в Хогватс-экспрессе? Да, Дамби взял меня в Хогвартс на последние курсы. — она рукой остановила возражения, готовые сорваться губ всех троих, — И не надо мне говорить, что это нонсенс и такого раньше не было, сама знаю.       — Твоя фамилия, — откашлявшись, решил сменить тему мулат, — она же славянская? Я где-то её уже слышал, но не припомню где.       Девушка отчего-то недовольно фыркнула, посмотрев куда-то в сторону.       — Это русская фамилия, и совсем не редкая. Фамилия моего папаши. Думаю, ты мог её слышать, так как её носит российский министр магии. И, да, это не совпадение, я его дочь. К счастью, скоро разберутся с моими документами, и я наконец стану Кадоган, как и мама.       — Кадоган? — недоумëнно переспросила брюнетка. Очевидно, она, как и любой выходец британской и не только магической аристократии, знала, кто такие лорд и леди Кадоган, потому вопрос звучал скорее не как «кто?», а как «почему».       — Родители развелись, — с неким злорадством в голосе пояснила Хелен, — и мы обе не собираемся больше играть в семью с моим неудачником-отцом. А девичья фамилия моей матери — Кадоган.       — Так ты у нас из России, — уточнил Блейз, на что Хел кивнула, — Училась в Колдовстворце? Или может на дому?       — Ух ты, знаешь о Колдовстворце? Наша школа не особо популярна, не думала, что кто-нибудь здесь о ней слышал. Ягея Параскеевна не особо жалует другие школы и не любит связываться с иностранцами, так что кроме чемпионата зелий мы почти не высовываемся.       — Кто-кто? — не поняла Пэнси.       — Директор. Она же и основатель. Хорошая женщина, но лучше не злить. Большинство её знает как Бабу Ягу.       Вдруг вагон наполнился каким-то странным черным дымом. Многие повскакивали со своих мест, стали возмущаться, и тройка слизеринцев в том числе. Когда всë рассеялось, они заметили, что Трофимова сидит на своëм месте, невозмутимая как удав, будто того и ожидала. Она взглянула на полки с чемоданами и зачем-то подмигнула, а стоило ребятам снедовольными лицами занять свои места, достала палочку и наложила какие-то чары.       — Что это было? — настороженно спросила Пэнси, смотря на Хелен.       — Чары конфиденциальности. Чтобы никто разговор не подслушал.       — Тебе это паранойей не кажется? — поднял бровь блондин. Девушка усмехнулась в ответ.       — Это было бы паранойей, не знай я точно, кто подслушивает, почему, где он, и каким образом.       За окнами в темноте медленно проплыли огни станции, и все засобирались на выход. Дракос друзьями тоже взяли свои вещи, а вот новая ученица спокойно оставалась на своëм месте, с лёгким равнодушным высокомерием осматривая суету вокруг.       — Ждëм на платформе? — Поправляя галстук, спросил Блейз, глянув на девчонку.       — Да. Идите первыми.       Вагон опустел, и Лена поднялась с кресла. Один взмах руки, и беспалочковая магия заставила опуститься жалюзи на всех окнах, включая дверные.       — Мистер Поттер, можете спускаться, а то уедете обратно в Лондон. И прежде чем я уйду... — она усмехнулась и достала из кармана крохотную бутылочку из кармана. Девушка потрясла её и открыла, отчего пространство тут же наполнилось сладковато-терпким запахом. Подождав секунд десять, чтобы парень точно пару раз хотя бы вдохнул, она добавила — этот простенький яд будет медленно атрофировать твои мышцы. В вашей программе его нет, так что в учебниках противоядие не найдешь. Хочешь его получить — приходи после отбоя к слизеринским подземельям для разговора и жди у входа. И да, заучке с рыжим болваном, как и кому-либо ещё ни слова — этот яд всë равно нельзя обнаружить, так что ты ничего не докажешь.       С этими словами Хел резко развернулась, так, что хвост перелетел с плеча на спину, и вышла из вагона.       На платформе, как и было обговорено, Трофимову ждали её попутчики. Когда девушка ступила на ступеньки с поезда, мулат галантно подал ей руку, на что та усмехнулась, но помощь приняла.       — Так я не совсем понял, — уточнил Блейз, — ты отравила себя и его ради одного разговора?       — Во-первых, — начала она, направляясь с остальными к воротам школы, за которыми их ожидали кареты, — по-другому он бы вряд-ли согласился, учитывая, что всю дорогу я мило болтала с вами. Ну а во-вторых это даже ядом назвать сложно. Эта смесь трав даëт эффект сильных чар внушения. Он уверен, что это парализующий яд настолько, что его мышцы правда начнут ослабевать, пока я не сниму это нахождение. А со мной ничего не будет, я уже съела лист полыни, а если добавить её к этим травам, она обратит их эффект, и напротив даст ясность ума. Так что внушить мне что-то без подтверждений ближайшие часа три не выйдет...       Она вдруг застыла, смотря на людей, стоящих у ворот. Маленький человечек и неопрятный старик — должно быть профессор Флитвик и Филч — проверяли список студентов и их вещи, несколько мужчин в удобных для движения мантиях — мракобесы, если память ей не изменяла, — и он. Хелен знала, что он будет тут, но не ожидала увидеть его... Молодым.       — Ты чего, — окликнула её Пэнси, — идëм.       Опомнившись, девушка сделала три быстрых шага, нагнав остальных.       — Ваши имена? — с улыбкой спросил коротышка, отмечая представляющихся слизеринцев, и поднял сосредоточенный взгляд, когда услышал имя новой ученицы.       — Вот и вы, мисс Трофимова. Приятно познакомиться с вами, я профессор Филиус Флитвик.       — Мне тоже очень приятно, профессор, — вежливо улыбнулась девушка, — Моя мама говорила, вы замечательный учитель.       — Надеюсь, вы легко освоитесь в нашей школе.       Улыбнувшись на прощанье, Лена прошла вместе с остальными чуть вперëд, к месту проверки, мысленно сравнив его с пунктом досмотра в аэропорту. Она заметила пристальный взгляд чëрных глаз, но своего взгляда не отвела. Она видела его на колдографии из слизеринской гостинной, где он сидел за одним столом с её матерью, и оба писали какую-то работу, как пояснила Кора — важный проэкт по зельями для сдачи ЖАБА. И там он не особо отличался от того, каким девушка видела его в воспоминаниях, но сейчас он был совсем не таким, каким она ожидала его увидеть. Никаких морщин, ясный, хоть и строгий, пронзительный взгляд. Он был явно значительно моложе, чем девушка помнила.       Ну конечно! Ей захотелось ударить себя по лбу. Ему же сейчас только тридцать шесть!       — Мисс Трофимова, полагаю? — прервал её размышления строгий голос профессора, — Где ваши вещи?       — Ах, да, — спохватилась девушка, и, достав из кармана уменьшенный чемодан, одним касанием палочки вернула ему настоящий размер.       Проверив вещи девушки,Филч отпустил её, но Снейп задержал её.       — Мисс Трофимова, вам нужно пройти со мной. Вы пройдëте распределение перед первокурсниками, и я должен отвести вас к ним.       — Как скажете, профессор, — кивнула она и, попрощавшись со своим дядей и его друзьями, последовала за мужчиной.       Хогвартс действительно производил невероятное впечатление, даже несмотря на то, сколько раз она видела его, хоть и много лет назад, к тому же не вживую.       Многие первокурсники, озирающиеся по сторонам, вздрогнули, когда двери за их спинами вновь распахнулись, и в зал вошёл самый жуткий, по мнению доброй части Хогвартса, профессор, а за ним блондинка. Впрочем, в их сторону смотрели практически все собравшиеся, и большинство с удивлением и недоумением. Девушка же шествовала под всеобщими взглядами с такой уверенностью, будто идëт по Красной дорожке за Оскаром. Она остановилась позади небольшой толпы одиннадцатилеток, как и сказал ей профессор, который тут же направился к своему месту, и ободряюще улыбнулась малышне.              — И так, — Произнесла статная женщина в возрасте, поправив на носу узкие очки, теперь мы можем приступать.       Ога поставила на табурет старую шляпу, складки которой складывались в нечто, напоминающее глаза и рот. Этот самый рот открылся и потëртая изношенная кожа фальшиво затянула свою песню о факультетах, отчего Хел поморщилась. После этого МакГонагалл, а этой женщиной, конечно, была именно она, стала подзывать по списку всех новых учеников в алфавитном порядке, пропустив только старшую из них, оставив на последок.       — И наконец Елена Трофимова! — прозвучал её голос, и Хелен подошла к шаткой табуретке, аккуратно опустилась на неё и надела шляпу. Та подошла как раз по размеру, но несмотря на это её взор окутался тьмой. В голове раздался скрипучий голос. Сперва это было невнятное ворчание, но через четверть минуты шляпа всë-таки заговорила.       «С уверенностью могу сказать, что с самого моего создания это первый такой случай.»       «Не думала, что с моим распределением у вас возникнут сложности» — мысленно ответила Хелена.       «Да нет, мисс, с этим всë просто. Я говорю о другом. Ты ведь прожила шестнадцать лет, но помнишь все тридцать шесть. Очень интересный случай! Но интереснее то, насколько большая разница. Ведь распределяйся ты вовремя, была бы на совсем другом факультете. Такие случаи стоят того, чтобы ждать веками. »       «Рада была разбавить ваши пресные будни. Так что, вы вынесете свой вердикт?»       «Безусловно.»       — СЛИЗЕРИН! — Выкрикнула Шляпа, и девушка под громкие аплодисменты направилась к нужному столу, попутно отмечая, как ворот школьной мантии и галстук приобретают изумрудный окрас.       Отыскав взглядом знакомые лица, Лена села рядом с однокурсниками.       — Блэйзи, милочка, три галеона жду этим вечером. Не понимаю, зачем ты вообще спорил, — первым делом сказала она, и лишь после этого обратилась к остальным. — Приятно познакомиться с теми, с кем не знакома. Сразу попрошу не звать меня по фамилии, это раздражает. И Еленой тоже. Хелена, Хелен, Хелл, в крайнем случае Лена — на ваш выбор.        В этот момент директор объявил начало пира и на столах появилась еда. Большинство учеников были очень голодны после долгой поездки, и все тут же начали есть. Многие слизеринцы искоса смотрели на новую ученицу, что уже мило болтала с Паркинсон, но та не обращала на них никакого внимания, однако периодически поглядывала на преподавательский стол, а точнее на своего нового декана.       Когда студенты наконец наполнили свои животы, еда со столовой пропала, и Дамблдор вышел вперёд со своей речью. Сперва он представил учителей, в том числе Снейпа, как профессора зельеварения, а не защиты, что несколько напрягло девушку, а так же пополнение в учительском составе: некую Гестию Джонс, нового профессора ЗоТИ. Имя женщины показалось Хел смутно знакомым, но где она его слышала, вспомнить не смогла.       Потом Дамблдор рассказал о Томе Реддле, о тëмных временах, что надвигаются, о том, как важно в эти непростые дни оставаться сильными и сплочаться. Но, учитывая произошедшее этим вечером, многие ждали других слов, и старик не заставил себя ждать.       — Как вы все, должно быть, заметили, в этом году среди новых учеников у нас не только первокурсники. В нашу школу поступила ученица из Колдовстворца — русской школы магии. Я надеюсь, вы сможете тепло принять её, как и всех остальных новых учеников. Что ж, а теперь все по кроватям!       Начался обыденный контролируемый хаос: ученики группами и по одному выходили из большого зала, старосты факультетов собирали первочков, не знающих дороги до гостинных.       — Хелена, — позвал девушку Малфой, — я сейчас буду отводить малышню в гостиную. Иди с нами, ты же тоже не знаешь дорогу.       — Ладно, — со вздохом ответила девушка, вставая рядом с блондином, и когда все первокурсники Слизерина выстроились за ними, отправилась с остальными в сторону подземелий.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.