Omni-Man: Vought's Downfall

Перевод
R
Заморожен
135
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пацаны, Неуязвимый (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
75 страниц, 20 190 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
135 Нравится 59 Отзывы 35 В сборник

Глава 6

Настройки
Примечания:
Нолан следовал за Мэделин, пока она вела его в комнату собраний "Семерки". Хьюи ушел несколько минут назад. Его сердцебиение ни с того ни с сего замедлилось до обычного спокойного уровня, и, похоже, он установил жучок, если судить по тому, как уверенно он выходил из здания. Мэделин организовала встречу, и он все это время слышал, как она ворчала себе под нос о его персоне. Она определенно была недовольна тем, как Нолан ведет дела, но он не обращал на это внимания. Впрочем, это не имело никакого смысла. Когда он покончит с "Воут", она окажется либо на улице, либо в тюремной камере. Две большие металлические двери механически зажужжали при их приближении, разъехались посередине входа и медленно открылись, когда Мэделин вошла внутрь. В комнате Нолан увидел команду, которую он должен был уничтожить. Полупрозрачный. Эй-Трейн. Старлайт. Королева Мейв. Черный Нуар. И самый худший из них. Хоумлендер. Хоумлендер смотрел на него, на его лице была та же фальшивая, хотя и убедительная улыбка, что и вчера, когда Омни-Мэн встретил его. — Омни-Мэн! — Он поднялся со своего места и подошел к нему. — Рад видеть тебя вновь! А то вчера ты пропал незаметно для всех. — заметил он, протягивая руку Омни-Мэну. Нолан пожал его руку, продолжая держать себя в руках, хотя с тех пор, как он встретился с Бутчером, ему приходилось бороться с каждым своим внутренним порывом превратить этого человека в фарш. Вместо этого Нолан в улыбке ответил Хоумлендеру. — Ну, вчера были и другие люди, которым нужна была моя помощь. — заметил он, взглянув на Мейв, которая сидела на своем месте рядом с Эй-Трейном. — Мейв. — Мейв улыбнулась ему в ответ, но была она менее фальшивой нежели у звездно-полосатого. — Омни-Мэн. Рада видеть тебя. — — Итак, Мэделин сказала, что ты хотел познакомиться с нами поближе? — спросил Хоумлендер, улыбаясь Нолану. Нолан согласно кивнул. — Мне не хочется работать с незнакомцами. Если я собираюсь работать с вами, я хочу узнать вас, а не просто прыгнуть и сказать "да". — объяснил он. По большей части это было правдой. Он просто опустил ту часть, где он также искал слабые стороны. — Что, как будто ты не знаешь, кто мы такие? — Полупрозрачный язвительно хмыкнул, и хотя он был невидим, Нолан мог практически видеть гримасу недоверия на его лице. — Я знаю, что вы знаменитые супергерои. — Нолан заговорил, медленно проходя мимо Хоумлендера проходя мимо него и начиная обходить стол. — Но я не знаю вас. — Все посмотрели на него. — А? — переспросил Полупрозрачный. — Позвольте мне узнать кое-что. Что вы знаете обо мне? — — Ты дебютировал вчера. — Робкий голос Старлайт эхом разнесся по комнате. — Ты остановил бронированный грузовик, который был угнан, и спас двух мальчиков. — Нолан кивнул. — Да, и? — Через некоторое время, Старлайт продолжила. — После этого ты несколько часов разъезжал по всей стране, останавливая любое преступление, какое только мог, независимо от того, насколько оно было большим или маленьким. — Она смотрела на него, в ее глазах читалось легкое восхищение. Нолан улыбнулся. — Да. Точно так же, как и ты, Старлайт. Начинала с малого, но помогала и останавливала любые преступления, какие только могла. — Старлайт слегка покраснела от похвалы. — Спасибо. — сказала она, улыбаясь ему. Нолан кивнул, но затем его взгляд скользнул по ним всем. — Я хочу сказать, что не знаю, кем на самом деле является каждый из вас. — уточнил он. Эй-Трейн насмешливо произнес. — И что это значит? — — Да все просто. — Нолан безропотно кивнул. — Я знаю, как вы ведете себя на людях. Ваши личности, отношение, все, вся эта мишура. — — Но чего я не знаю... так это того, как вы ведете себя за закрытыми дверями. В качестве самих себя. — Глубина посмотрел на Нолана, приподняв бровь. — Почему же мы должны вести себя по-другому? — Нолан перевел взгляд на Глубину, пристально глядя на него. Под пристальным взглядом герой рыбьей тематики начал потеть. — Позвольте мне высказать свою точку зрения. — Он перевел взгляд на Полупрозрачного. — Полупрозрачный, ты же должен быть благородным героем, сражающимся за невинных, защищающим слабых, верно? — Нолан мог видеть, как плавающие очки двигаются вверх и вниз. — Да, и что ты хочешь этим сказать? — — В чем благородство вторжения в частную жизнь женщины в туалете? — Вся комната погрузилась в мертвую тишину от его слов, атмосфера стала напряженной. — К чему ты клонишь? — Хоумлендер больше не улыбался. Вместо этого его лицо посуровело, и он уже совсем не был похож на того, доброго паренька, коим был вначале. Нолан прекратил свою забаву и просто уставился на Хоумлендера. — Вам нужны подробности? Или только самое важное? — сказал он. Хоумлендер стиснул зубы и почувствовал, как все, даже Стиллвелл позади него, напряглись в страхе перед его гневом. — Мне не нравится твой тон. — сказал он, агрессивно приближаясь к Нолану. — А мне все равно. — ответил Нолан. Красно-белый герой указал пальцем на Полупрозрачного — Он не в состоянии держать себя в руках. — Его палец перешел на Эй-Трейна. — На прошлой неделе он размазал бедную девушку по асфальту. И что он сделал? Посмеялся над смертью несчастной. — — Да пошел ты! Я сказал, что мне жаль! — крикнул Эй-Трейн, вскакивая на ноги. — Я все равно сегодня извинился перед тем парнем! — — И как же звали того парня? — спросил Нолан, глядя на Эй-Трейна. — Блядь, я не знаю! Я даже не помню, как звали девушку! — пробурчал Эй-Трейн. Нолан заскрипел зубами. — Ты извинился? Тебе было все равно. Ты сделал это, чтобы сохранить репутацию. — Его взгляд обратился к Хоумлендеру, и он посмотрел прямо ему в глаза. — А ты, Хоумлендер, хуже ВСЕХ. — Глаза Хоумлендера порозовели, но Нолан не стал обращать на это внимания, продолжая смотреть на него. — Имя Бекка Бутчер тебе ничего не говорит? — Хоумлендер вопросительно поднял бровь, глядя на Нолана. Краем зрения блондин заметил, как Мэделин Стиллвелл напряглась, шок и страх захлестнули ее лицо. — Едва ли. Это наш старый менеджер по цифровому маркетингу. А что? — Он увидел удивление в глазах Хоумлендера, но это удивление было омрачено медленно нарастающей яростью. Нолан невозмутимо смотрел на него. — О, я полагаю, ты прекрасно помнишь это имя. — — Да что на тебя нашло?! — Мэйв вскочила со своего места и с криком уставилась на Нолана, однако ее лицо выражало страх. Она не злилась на него. Она боялась Хоумлендера. — Мы предлагаем вам место в Семерке, а вы приходите сюда, чтобы поиздеваться над нами?! — Полупрозрачный тоже встал, став видимым. — Кем ты себя возомнил?! — Нолан смог сдержать себя руках. —Кем-то, стоящим в комнате, полной жалких шутов. — Хоумлендер злобно зарычал, и его рука в мгновение ока метнулась в голову Омни-Мэна. Омни-Мэн в тот же миг перехватил его за запястье и посмотрел на него. — Тебе знакомо это имя, потому что ты изнасиловал Бекку Бутчер. Не обращая внимания на истерику Хоумлендера. Нолан движением руки вбил звёздо-полосатого в мраморный пол. И для большей надежности он решил добить блондина ударом ноги. Последнее, что увидел Хоумлендер, - подошву сапога Нолана. Затем он потерял сознание. Нолан повернулся к остальным членам Семерки. Все они смотрели на него с легким страхом в глазах, глядя то на него, то на бессознательную фигуру Хоумлендера. — Вы пригласили меня сюда не по доброте душевной. — сказал Нолан, медленно поднимаясь в воздух над землей. — У вас не было права голоса. — Он повернул голову к Мэделин, которая в ужасе взирала на него. — Воут пригласил меня. Потому что я не один из их героев. — Мэделин была растеряна. — Как вы... — — Я не один из ваших научных экспериментов. Я не один из тех идиотов-психопатов, которыми вы можете управлять. — — В отличии от этих выродков, которых вы сотворили... — Нолан указал на Хоумлендера. — Я не человек. — — Я никогда не планировал присоединяться к вашей команде. Я был здесь, чтобы сообщить вам, что перед вами больше не простые актеры. — Его лицо посуровело. — Теперь перед вами виллтрумит, который может, и будет бороться с Воутом. — Он медленно приблизился к Мэдэлин, заставив ее вздрогнуть. — По частям, по кусочкам. Пока Воут не будет уничтожен. — Оглядев комнату в последний раз, он взмыл вверх, пробив потолок, следующий этаж и следующий за ним, затем пробил крышу и улетел, оставив Мэделин и Семерку с фактом того, что у них теперь появился враг способный за секунду победить сильнейшего из них.

___________________________________

Хьюи зевнул, сидя за стойкой администратора магазина электроники, в котором он работал. Он успешно подбросил жучок, но Нолан не смог уехать с ними. Возможно, потому, что его ситуация была несколько иной, чем у Хьюи. Хьюи задался вопросом, собирается ли Нолан присоединиться к Семерке, как планировал. Что-то ему подсказывало, что этого не произойдет. Он был немного раздосадован, когда Бутчер высадил его, готового к новым подвигам после того, с какой легкостью он подбросил жучок. Он был искренне удивлен, что не сорвался, когда оказался лицом к лицу с Эй-Трейном, но что он мог вообще сделать? Как только Гари покинул магазин, он услышал, как кто-то открыл дверь. — Извините, мы уже закрываемся. — обратился он к посетителю, но, когда ему никто не ответил, он растерялся. Повернувшись, чтобы посмотреть в сторону двери, и был несколько обеспокоен тем, что там никого не было. — Эй? — Он услышал шаги вдоль прилавка, и Хьюи заглянул в глубину магазина, растерявшись, когда их больше не было слышно. — Кто ты? — Голос раздался буквально из ниоткуда, и Хьюи испуганно подпрыгнул. — Какого хрена? — — Прямо перед тобой, придурок. — сказал голос, и у Хьюи появилось замирающее чувство, что он знает, кто это был. "Я знал, что как-нибудь облажаюсь!" Хьюи задыхался от ужаса, когда маленький черный предмет в форме пуговицы был поднят в его поле зрения. Жучок. Вот дерьмо. — Ты думал, я не найду эту штуку? — спросил Полупрозрачный, бросая жучка на прилавок. Идентификационный бейдж Хьюи внезапно поднялся, когда Полупрозрачный прочитал его. — Хьюи. — злорадно сказал он. Хьюи сдавленно выругался, когда его значок дернули, ударив его о стеклянную столешницу с такой силой, что она треснула. Хьюи испуганно пискнул, когда его схватили и бросили на пол. — Ах ты, пиздюк! Я следил за тобой с гребаной башни! — Хьюи подняли с пола. — Нет, нет, нет! — орал Хьюи, но его оборвали, бросив в стеклянную витрину, которая разбилась и рассыпалась осколками. Хьюи издал протяжный хрип и кашлянул, медленно садясь, пытаясь отдышаться. — Ты с этим красно-белым уродом?! — спросил Полупрозрачный, начиная проявлять агрессию. — Нет! — — Брехня! Кто тот парень, с которым ты был в машине?! Кем он был?! — Хьюи заикался, страх брал верх, но он отказывался выдавать Бутчера. — Я не знаю, он был просто водителем Uber, ясно?! — Это, казалось, только разозлило Полупрозрачного, который не верил в это. — Не неси чушь! Водитель Uber. — ехидно сказал Полупрозрачный. Сердце Хьюи сжалось, когда он увидел, как один из телевизоров оторвался от выступа и был поднят в воздух, вырвавшись из шнура, пока подставка рухнула на землю. — Ты думаешь, я гребаный идиот?! — воскликнул Полупрозрачный, его голос был полон ярости. — Зачем ты подложил жука?! — — Пожалуйста. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! — умолял Хьюги, в ужасе боясь за свою жизнь. — Мы - "Семерка"! — заявил Полупрозрачный. — Самые могущественные люди на Земле! Защитники Невинных! Мать вашу! — Хьюи трясся от ужаса, его уши звенели от громкого шума, как вдруг в переднее окно и дверь влетела машина, едва не задев Хьюи, налетев на Полупрозрачного и отправив его в полет через пару стеллажей в дальнюю стену. Хьюи заглянул в салон и почувствовал облегчение, когда из машины вышел Билли Бутчер. — Прости за беспорядок. — сказал он. — Ты должен убраться, Хьюи. — Хьюи заметил лом в руке Билли, пока тот приближался к Полупрозрачному. — Хьюи, беги! — Нерешительно Хьюи вскочил и побежал через дверь за задней стойкой. Бутчер ухмыльнулся. — Ну, ну, ну, ну, неужели это та невидимая дрянь. — С яростным воплем он с размаху ударил ломом в то место, где должен был быть Полупрозрачный...только для того, чтобы оставить вмятину в стене. В гневе осматривая магазин, он не успел понять, что же произошло, как его отшвырнуло к витрине, сшибив ее на землю. Тем временем Хьюи, прихрамывая, бежал к запасному выходу, но замешкался, когда достиг двери. "Я не могу оставить Бутчера одного." подумал он, обернувшись назад к входной двери. Вздохнув, он отпустил дверь и стал пробираться обратно. Но прежде чем дверь полностью закрылась, он готов поклясться, что услышал громкий удар и звук, похожий на громкий хлопок. Звуковой удар. Он мог только надеяться, что это хороший знак. Тем временем Бутчер боролся с Полупрозрачным, сражаясь с ним на кулаках, хотя он не мог видеть своего врага. Полупрозрачный уже успел нанести ему несколько хороших ударов. Он изрядно окровавился после схватки. Хотя бой был прерван довольно быстро. Билли ухмыльнулся, услышав прозвучавший в ночи звуковой удар. — Тебе пиздец, ублюдок. — Полупрозрачный ехидничал. — И что же ты собираешься делать? — — Тебе нужно беспокоиться не о нем, Полупрозрачный. — Полупрозрачный застыл, страх охватил его тело, когда голос, услышанный несколько часов назад, заполнил его уши. Человек, который сокрушил Хоумлендера. Омни-Мэн. Медленно повернувшись, Полупрозрачный посмотрел в сторону источника голоса и увидел, что тот парит там, скрестив руки и нахмурив губы, глядя на Полупрозрачного. Полупрозрачный ничего не говорил, он просто пытался медленно ретироваться. Его охватил ужас, когда он понял, что глаза Омни-Мэна следят за ним. Омни-Мэн знал, где он находится. — Может, ты и невидимка, но я уже имел дело с невидимыми противниками, и ты не так уж и крут. — Не теряя ни мгновения времени, Омни-Мэн сократил расстояние и встал прямо перед Полупрозрачным. — Тебе следовало остаться в башне. — Кулак Омни-Мэна врезался ему в лицо, и это был самый сильный удар, который он когда-либо чувствовал, даже в невидимой форме. Достаточно сильный, чтобы вырубить его. Несмотря на то, что Бутчер не мог этого видеть, он услышал, как Полупрозрачный рухнул на землю в тот самый момент, когда Хьюи ворвался в дверь. Когда Хьюи осознал, на что он смотрит, его охватило огромное чувство облегчения, и он рухнул на землю. — Слава Богу! — Нолан посмотрел на Хьюи. — Ты в порядке? — Хьюги кивнул, задыхаясь. — Да. — Нолан перевел взгляд на Бутчера. — А ты? — — Немного помяли, но больше ничего нового. — сказал он, вытирая кровь с лица. — Так что мы будем с ним делать? — Нолан и Хьюи посмотрели на него. — Что ты имеешь в виду? Позвони своим приятелям в ЦРУ. — сказал Нолан, подняв бровь. Хьюи посмотрел на Нолана в замешательстве. — ЦРУ? На значке, который он мне показал, написано ФБР. — сказал Хьюи, заставив глаза Нолана расшириться от шока. Бутчер посмотрел на них обоих и понял, что его уличили во лжи. — Ладно, технически я не федерал. — признался он со смущением. И Нолан, и Хьюги вздрогнули. — ЧТО?! — воскликнул Хьюи. — Ты имеешь в виду, что у тебя нет никаких связей?! — воскликнул Нолан, не в силах поверить в то, что он только что услышал. — Я этого не говорил. У меня есть связи! — сказал Бутчер, подходя к ним. — Просто... я не федерал. — — О черт, о черт... — Хьюи был в панике. Нолан вздохнул и опустил руку на плечо Хьюи. — Успокойся, Хьюи, паника не улучшит ситуацию. — сказал Нолан, пытаясь успокоить парня. — Как мне не паниковать?! На нас только что напал один из самых известных людей в мире, а теперь он сидит здесь, без сознания! — заявил Хьюи. — Хьюи, успокойся. — твердо сказал Нолан. — Если бы кто-то был в курсе, они были бы здесь. Этот идиот хотел сделать это сам. Сейчас у нас все в порядке. — сказал Нолан, успокаивая его. Хьюги задыхался, но постепенно успокаивался. — Х-хорошо — Нолан отпустил Хьюи. — Теперь ты в норме? — Сглотнув, Хьюи кивнул. — Д-да. — И Нолан, и Хьюи посмотрели на Полупрозрачного, а затем повернулись к Бутчеру. — Так что ты предлагаешь нам делать? — спросил Нолан, приподняв бровь. Бутчер ухмыльнулся. — Ну, есть один французский ублюдок, которого я знаю. —
Примечания:
135 Нравится 59 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (8)