***
— Смотри, блять, по сторонам! — Изуку спикировал прямо на злодея, что собирался атаковать Кейго со спины. — Эй! Я видел его! — возмутился Ястреб, заканчивая паковать другого злодея. — И разве ты не должен был патрулировать в другой части города? — Ничего не знаю, птичка. Тот маршрут можно отработать за десять минут! К тому же, на тебе сработала сигнализация. — Я не чертов охраняемый объект! — Ты, и еще какой! Ястреб выругался, но даже не пытался продолжать спорить. Это совершенно бесполезно, он никогда не смог бы доказать Изуку, что вполне способен самостоятельно справляться со своей работой. Уровень одержимости Мидории настолько зашкаливал, что порой Кейго не мог выйти из их квартиры без сопровождения. Так каковы шансы сейчас повлиять на Изуку? Немногим позже, когда они заканчивали работу над отчётами в кабинете, Мидория получил письмо от Недзу на свою корпоративную почту. Этот хитрый любитель хаоса приглашал его преподавать анализ в UA. В целом предложение было интересным, но Изуку не был готов преподавать что-либо студентам. Тем более, что большинство из них были хоть немного, но старше его самого. А еще он не был готов оставить Кейго без присмотра. Даже если он знал, что Ястреб достаточно силен, чтобы не нуждаться в усиленной защите, он все равно не мог его оставить. Поэтому от предложения он отказался. Вздохнув, он откинулся на спинку своего кресла и с неприкрытой нежностью уставился на Ястреба. Тот, разумеется, заметил это, но ничего не сказал. Разве что улыбнулся и позволил рассматривать себя с более удачного ракурса. — Что такое, Зузу? — спросил Кейго, отложив в сторону отчет. — Смотришь на меня так, словно что-то случилось? — Недзу предложил мне место преподавателя анализа в UA. — Правда? Это же великолепно, Зузу! Это ведь значит, что даже он признал твои невероятные способности. Ты же согласишься? — Я уже отказался, — ответил Изуку, лениво потянувшись. — Что?! Но почему?! — подскочил на своем месте Ястреб. — Что значит почему? Это же очевидно, Кей-чан, — Мидория плавно поднялся и подошёл к нему. Он взял Кейго за подбородок и приблизил его лицо к своему. — Разумеется, я не променяю тебя на толпу невменяемых подростков, которые будут сомневаться в моей компетентности. — Снова все свои действия согласовываешь с зацикленностью на мне? — Это не зацикленность, а привязанность. — Ох, и с чего бы мне такая честь? — с улыбкой подначил его Кейго, уже догадываясь к чему все шло. — Может быть потому, что ты подарил мне мои крылья и целую жизнь? — Все может быть. С этими словами Таками потянул Изуку на себя, вовлекая в поцелуй. Тот, казалось, только и ждал этого, чтобы рывком свалить все вещи со стола и уложить туда Кейго. Ястреб постарался устроиться поудобнее, чтобы его крылья не мешали им получать удовольствие. Впрочем, порой он подозревал Изуку в том, что тот от вида его крыльев только сильнее возбуждался. Мидория нетерпеливо дернул пряжку ремня Кейго, вызывая у того смешок. Что поделать если он настолько сильно его хотел? Тем более, что Кейго в долгу не остался и уже давно сорвал с Изуку его форменную куртку и вцепился своими коготками в его плечи. Эта привычка раздирать в кровь спину весьма нравилась Изуку. Добавляла остроты моменту. Чего они не ожидали, так это того, что к ним в кабинет внезапно ворвутся с воплями: «Ястреб, Мидория, у вас все хорошо? Мы слышали грохот!». То, что шум в кабинете был еще около минуты назад, разумеется, никого не волновало. Теперь же они застыли в дверном проёме, уставившись на них. Немая сцена. У Мидории в голове вертелось множество заковыристых пожеланий для этих придурков, что прервали их в такой момент. Ястребу наоборот было слишком явно наплевать — он смеялся под ним и продолжал царапать ему спину, прижимая к себе плотнее. — Эм… Мы очень извиняемся, продолжайте! — наконец, они догадались убраться прочь. — Неужели они додумались оставить нас одних, — фыркнул Изуку. — Да уж. Зато кто-то снова сорвал банк. — Пусть подавятся. На чем мы остановились? — Кажется, ты собирался снять с меня эти чертовы штаны, — с намеком улыбнулся Кейго.***
Отпуск это невероятно прекрасное время. Любой адекватный человек с отсутствием такого порока как трудоголизм охотно подтвердил бы это заявление. В это прекрасное время нет нужды вскакивать в несусветную рань под противные вопли будильника. В это время нет необходимости видеть осточертевшие документы и встречаться с коллегами, которые каждые пять минут подшучивали над вами или спрашивали о чертовом «маленьком чудовище». Но самое главное, вы могли хоть на какое-то время забыть о существовании Мидории Изуку, том самом «чудовище». Не видеть ни его самого, ни его выходок, ни слышать историй про его очередную наглость, шантаж и очередной взлом системы. И еще много разных «не». Своим прекрасным отпуском Ямамото наслаждался на Окинаве. Пляж, легкие коктейли и симпатичные женщины в бикини, что еще нужно среднестатистическому мужчине для счастья? Он наслаждался этим золотым временем и не думал, что что-нибудь могло его омрачить. Как оказалось, расслабиться и поверить в это было большой ошибкой. И Ямамото сполна поплатился за это. Все началось с телефонного звонка, на который Ямамото не ответил. Он был в отпуске и совершенно не горел желанием общаться с коллегами. Тем более, что он оставил ответственного сотрудника для выполнения своих обязанностей на период своего отсутствия. Сообщения в рабочих группах он также проигнорировал, хотя его поразила настойчивость этого человека. Все же два звонка и десяток сообщений за пятнадцать минут довольно много. Возможно, тут ему следовало догадаться, что лишь один его знакомый был настолько целеустремлённым и наглым одновременно. Но что сделано, то сделано. В случае Ямамото, он просто обрадовался, когда его телефон прекратил столь раздражающе подавать признаки жизни. Во многом этому поспособствовало его отключение, разумеется. Чему Ямамото не обрадовался, так это появлению менеджера его отеля с их рабочим телефоном. — Прошу прощения, Ямамото-сан, вас к телефону. Очень настойчиво, — да, это Ямамото и сам понял по невероятно бледному лицу. — Алло? — раздраженно спросил он. — Ямамото, какого черта ты меня игнорируешь? — недовольно рявкнул на него Мидория. Ками-сама, почему снова он? — Я в отпуске, чудовище. Не хочу ни видеть, ни слышать тебя. И вообще, ты уже не моя головная боль. — Да-да, я знаю, чья я боль. И я прекрасно знаю, что ты в отпуске. Я тебе именно поэтому и звонил. — Чего бы ты не хотел, нет. — Я тебе дам «нет»! Я женюсь на Кейго в эту среду. И ты будешь на нашей свадьбе. Либо добровольно, либо я тебя из-под земли достану и силой приволоку. — Какого хрена?! — Мне нужен шафер. — Почему я?! — панически воскликнул Ямамото, уже внутренне содрогаясь от предстоящих перспектив. — Разве ты не можешь попросить того мальчика, Токоями? — Он шафер Кейго. — А тот другой… Как его… Шиндо, кажется? — Он на больничном еще на три недели. — А… — Руководство Комиссии сбежало в отпуск в Китай, — слишком очевидно поморщился Мидория. — Я мог бы до них добраться, но выбивать разрешение на использование причуды Курогири слишком долго и хлопотно. — У меня никаких шансов отказаться, верно? — Без вариантов. — Черт возьми. Хорошо, ты победил, чудовище. Но я ведь не готов к этой роли, речь и… — Речь шафера у тебя на почте, билет на самолет я забронировал и оплатил, костюм возьмешь в магазине. Его данные я тебе скинул. Ах да, в утешение твоих нервов заказал тебе коктейль. Наслаждайся остатком отпуска, самолет завтра в два. И отключился. Вот же гад. Ямамото обречённо вздохнул и вернул телефон ожидающему менеджеру. Он все еще был бледным, руки тряслись да и вообще бедняга был на грани обморока. — Если ты пытаешься придумать способ сообщить мне, что пришлось вычесть несколько ночей пребывания в номере, то расслабься, — вздохнул Ямамото. — Это ожидаемо, учитывая характер того чудовища, что звонило. — Ямамото-сан, если вы желаете пожаловаться на действия персонала… — Я же говорю: расслабься. Что ты мог сделать против человека, что полностью уничтожил несколько злодейских организаций? Ямамото похлопал ошарашеного менеджера по плечу, выпил свой коктейль и вернулся в номер. Из-за одного паршивца ему предстояло сделать множество дел. Иногда ему так хотелось отомстить негоднику, но он же был взрослым человеком и вполне был способен контролировать свои порывы. Но… Возможно, он мог бы отомстить негоднику похожим способом? Ямамото усмехнулся и набрал заветный номер из списка контактов. — Любовь моя, как ты думаешь, возможно нам пора узаконить наши отношения? — нежно спросил он. — Что на тебя вдруг нашло, Сен-кун? — засмеялась в ответ самая прекрасная женщина в мире. — Твой сын подал мне идею. В процессе, правда, вынудил быть шафером на его свадьбе, но это мелочи. — Да, звучит именно так, как сделал бы Изуку. — Так что думаешь? У меня даже есть невероятно прекрасное кольцо, как раз для такой восхитительной женщины, как ты. — Конечно, дорогой. Я все думала, когда ты решишься. — Я настолько очевиден? — Только для меня. — Хорошо, если так. — И да, дорогой, я согласна. Хочешь, чтобы твоим шафером был Изуку? — Вот еще! Пусть делает свою работу и ведет тебя к алтарю. Инко рассмеялась, и Ямамото словно наяву увидел ее прекрасную улыбку. Что же, пожалуй он мог бы многое простить своему «маленькому чудовищу», ведь только благодаря знакомству с Мидорией Изуку, Ямамото смог узнать столь шикарную женщину. Возможно, он позже поблагодарит его. Только один раз. А пока Ямамото просто выучит эту довольно неплохую речь, где даже упоминалось, как он порой недоволен «чудовищем», пожелает им счастья в их совместной жизни и сделает свое ответное приглашение. Пожалуй, жизнь не так и плоха, когда в ней были такие радостные события.