ID работы: 12649387

Пух. Перья. Чешуя.

Слэш
NC-17
Завершён
1125
Размер:
124 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1125 Нравится 1023 Отзывы 394 В сборник Скачать

ZOUWU

Настройки текста
Примечания:
— Больно, малыш? — Лили со всей возможной осторожностью наложила шину на сломанную лапку авгурея. Феи в саду старой миссис Джагсон совсем распоясались. Волшебница и сама чуть не угодила ногой в коварно приготовленную ими мышеловку, когда извлекала из колючих кустов ежевики истошно голосящего Дурного Сна с болтающимся на худой лапе капканом. — Не будешь в следующий раз гоняться за бедными феями, — с укором сказала Лили. — Неужели миссис Джагсон совсем не кормит тебя? Уверена, в твоей миске всегда полным-полно отборных сушёных жуков. Авгурей протестующе курлыкнул, давая понять, что никакой, даже самый наивкуснейший жук не сравнится по вкусу с толстенькой, сладкой садовой феей.* Лили цокнула языком и осуждающе покачала головой. Этой весной Лили Поттер-Малфой наконец-то получила долгожданный диплом зооцелителя, став лучшей студенткой на своём курсе, и сейчас девушке предстояло сдать самый сложный и ответственный «экзамен». Папочка Драко вместе с папой Гарри отправились в кругосветное романтическое путешествие, и Лили на целый месяц осталась в клинике «Пух. Перья. Чешуя» за главную. — Миссис Бут! — позвала юная целительница, усадив недовольно воркующего авгурея в клетку. На пороге кабинета тут же появилась верная помощница. — Мисс Поттер-Малфой, сколько можно! — с упрёком в голосе воскликнула она. — Я ведь просила Вас называть меня Элли! — Хорошо, Элли, — смутилась Лили. — Но тогда и ты, пожалуйста, обращайся ко мне по имени, а не то я чувствую себя какой-то сорокалетней старухой, а мне ведь всего лишь двадцать один! — Мне — сорок два, — напомнила Элли, — но и я, смею надеяться, еще совсем не… — Ох, Мерлин, нет! Конечно же, нет! — вспыхнула Лили. — Я вовсе не имела в виду, что… Конечно же, Вы не старая, миссис… Элли! — Вот, так-то лучше! — улыбнулась Элли, в девичестве Кроткотт, а ныне счастливая супруга Терри Бута, аврора из отдела по преступлениям, связанным с магическими животными, и мать троих детей. — Так что ты хотела, Лили? Кофе? Чай? Может быть, какао с зефирками, как в детстве, когда ты приходила сюда к отцу посмотреть на зверюшек? — Я уже не ребёнок, — надулась Лили, в мгновение ока став удивительно похожей на своего папочку Драко. — И давай выпьем кофе вместе, и ты напомнишь мне, что у меня в планах на следующей рабочей неделе. — С удовольствием! — Элли Бут привычным изящным взмахом палочки призвала две чашки с ароматным кофе и тарелку с домашним печеньем и открыла ежедневник: — Понедельник — плановый осмотр животных в заповеднике мистера Скамандера. — Ага, — кивнула Лили. Это не должно быть слишком сложно. Близнецы Лоркан и Лисандер, сыновья Луны и Рольфа Скамандеров, наверняка не откажутся помочь. — На вторник записано несколько владельцев фвуперов на обновление Чар Немоты, а также четыре крапа — на удаление вторых хвостов. Да, и не забудь, что вечером во вторник — празднование Дня Рождения маленького Гарри. Я могу купить подарок, если тебе некогда. — О нет, нет, я сама! — Лили расплылась в невольной улыбке, вспомнив своего смешного карапуза-племяшку, сына Джеймса и Роуз, названного, конечно же, в честь деда. — Я уже присмотрела в «Quality Quidditch Supplies» очаровательную метлу для двухлеток с удобным безопасным седлом и разноцветными кнопочками на древке. Представляешь, если малыш нажмёт на эти кнопочки — метла будет издавать голоса животных! Кажется, эту идею производители детских мётел подсмотрели у магглов! — Чего только не придумают эти магглы! — подивилась Элли. — Кстати, Элли, тебе всё равно придётся присмотреть подарок для крошки Гарри! Ведь ты с семьёй тоже приглашена! — Ох, неужели? Как приятно! — зарделась Элли. — Мы с Терри и ребятами непременно придём. Ладно, вернёмся к нашим планам. Итак, среда. Плановая операция по наложению Чар Чистого Рта на джарви семьи Брэнстоунов. У них родился ребёнок, и родители не хотели бы, чтобы малыш с пелёнок учился сквернословию. — Ещё бы! — хихикнула Лили. Эти чары, призванные умерить пыл безостановочно изрыгающих ругательства джарви, изобрёл папочка Драко, который по неизвестной причине недолюбливал этих забавных зверьков.** Подвергшиеся воздействию Чар Чистого Рта джарви со страдальческим видом выплёвывали изысканные комплименты всякий раз, как намеревались шокировать окружающих парой грязных словечек. — Так, четверг… Неделя получалась довольно загруженной, и Лили с тревогой смотрела на свой заваленный документами и рецептами письменный стол. Приёмы пациентов, операции, работа на выезде. А ведь ещё не мешало бы сделать уборку в квартире! С тех пор, как Лили закончила университет, папочка Драко разрешил ей жить в той самой квартирке на втором этаже клиники, где когда-то жил он сам, до того, как стал встречаться с папой Гарри. На завтра у Лили была запланирована вечеринка-новоселье. Придут Джеймс и Роуз, Ал с Цирцеей и Скорпи со своим парнем Сэмом. Лили закатила глаза. Этот америкашка, с которым Скорпи познакомился, когда они с Альбусом ездили по обмену в школу «Ильверморни» — такой невоспитанный и шумный, да ещё и эта его привычка беспрестанно перекатывать во рту жвачку, фу! Если он вздумает положить свои ноги на стол у Лили в квартире — она точно приложит его каким-нибудь пренеприятным заклятием! «Чирей на заднице вполне сгодится!» — злорадно ухмыльнулась Лили. ***** Отпустив Элли домой, Лили с тяжёлым вздохом поднялась в свою квартирку, уныло размышляя о том, что на свете нет ничего скучнее Бытовых Чар. Квартира встретила её валяющейся повсюду одеждой и странным запахом, по всей видимости, исходящим от заплесневелого сэндвича с сыром, впопыхах брошенного среди громоздящихся на столе книг. Ну, а что? Лили полночи повторяла теорию Целительской Магии, немного проспала, и утром очень торопилась, чтобы не опоздать к приходу первого пациента! Снова тяжело вздохнув, Лили подняла палочку, намереваясь «Вингардиумом Левиосса» переместить разбросанные тут и там книги на полку, как вдруг тишину нарушил громкий хлопок, и посреди комнаты материализовалось странное ушастое существо, похожее на домового эльфа. Лили в испуге уставилась на существо, а оно в ответ уставилось на неё своими выпуклыми круглыми глазищами, а затем бухнулось ниц, со всей дури приложившись лбом об пол, и заголосило на ломаном французском: — Каид прибыть по приказанию светлейшего и благороднейшего мсье Драко в услужение несравненной и прекрасной мадемуазель Лили! — Э-э, что? — икнула Лили, лихорадочно вспоминая уроки французского, на которых в своё время настояла бабушка Нарцисса. Вместо ответа эльф протянул оторопевшей девушке письмо, написанное аккуратным почерком папочки Драко. Из письма следовало, что этого африканского домового эльфа-ямбо по имени Каид папочка спас из капкана и вылечил его покалеченную ногу, так что домовик воспылал чувством благодарности и горячим желанием служить верой и правдой доброму целителю до скончания своих дней. «Он не является рабом, а поступил ко мне на службу добровольно, так что с тётей Гермионой проблем возникнуть не должно, — писал папочка Драко. — Я подумал, что расторопный преданный помощник тебе сейчас не помешает. Имей в виду, что имя этого ямбо — «Каид» означает: «строящий козни», так что характер у него прескверный. Главное — предоставь ему возможность воровать рис и кукурузу. Прячь эти продукты в труднодоступных местах и делай вид, что сокрушаешься об их пропаже. Надеюсь, вы чудесно поладите. До скорой встречи. С любовью, папочка Драко». ***** Каид и впрямь оказался толковым помощником (как и обещал папочка), если смириться с его природной склонностью тащить плохо лежащие продукты, впрочем, присущей всем эльфам ямбо. В остальном же на него вполне можно было положиться. Квартирка Лили теперь блистала чистотой, к удивлению братьев, все вещи лежали на своих местах, а регулярно поливаемые комнатные растения принялись бурно цвести, источая приятные ароматы. Клетки ночующих в клинике животных тоже были в идеальном порядке. Так что Лили со спокойным сердцем могла позволить себе перерыв в середине рабочего дня с чашечкой кофе и Эллиным пирогом. Однако её планам как следует насладиться изысканным сочетанием шоколада, вишни и корицы не суждено было сбыться. Дверь клиники хлопнула, и Лили в недоумении наколдовала «Темпус». До следующего пациента было ещё как минимум полчаса. В кабинет между тем, минуя возмущённую Элли («Мистер, куда Вы, Вам назначено?»), практически вломился длинноволосый бородатый парень в куртке из драконьей кожи. — Добрый день, мисс, Вы, должно быть, помощница целителя? Мне нужен целитель Малфой, и мне сказали, что я могу найти его здесь. О, простите, я не представился: моё имя Штефан Шмидт, я путешествующий магозоолог-любитель. — Я целитель Лили Поттер-Малфой, — слегка оскорбилась Лили. — Целитель Малфой — мой отец. Сейчас он в отпуске, так что, если желаете, я могу принять Вас вместо него. Итак, кто будет моим пациентом? — Вы?! — бесцеремонно оглядев хрупкую девушку, хмыкнул бородач. — Вы, должно быть, шутите, мисс. Мне нужен серьёзный, опытный зооцелитель, а не школьница-практикантка. — Послушайте, мистер Как-Вас-Там… — рассвирепела задетая за живое Лили. — Штефан Шмидт… — Ага. Так вот, Стефан Смит! Или Вы доверяете мне своего питомца или — Вас здесь никто не держит, дверь не под «Коллопортусом!» В Магическом Лондоне есть и другие клиники для животных! — Я, пожалуй, рискну! — внезапно расплылся в ухмылке Штефан и вытащил из-под куртки небольшого пятнистого зверька, напоминающего причудливую помесь обезьяны и лягушки. — Клабберт! — восхитилась Лили, моментально позабыв о своём гневе. — Что с ним? — спросила она, осторожно беря в руки зверька, который тут же уцепился за её мантию всеми четырьмя гибкими конечностями. — Перепонки на лапках, зубки, рожки? — Лили перечислила все слабые места клаббертов, вспомнив лекцию профессора Малфоя о древолазающих животных. — Волдырь! — кратко сообщил Штефан. — У Бастера перестал светиться волдырь во лбу. Лили осторожно ощупала волдырь, который тут же, как и полагается в случае опасности, приобрёл насыщенный красный цвет, однако светиться не пожелал. Лили нахмурилась и взяла в руки палочку, одновременно пытаясь вспомнить всё, что папочка Драко говорил на лекции о волдырях клаббертов. — Думаю, я знаю причину, — наконец торжествующе сказала она. Штефан Шмидт недоверчиво уставился на неё. — Судя по всему, Ваш клабберт питается в основном мелкими птицами, так? — Ну, да, — согласился бородач. — Тогда как в дикой природе клабберты помимо птиц питаются также и ящерицами. Добавьте в рацион Бастера побольше ящериц — и тогда его волдырь снова начнёт светиться. — Хм, спасибо, признаюсь, Вы меня впечатлили, мисс Поттер-Малфой, — смущённо сознался Штефан. — Не стоит благодарности, — фыркнула Лили. — В следующий раз не будете судить людей по первому впечатлению, мистер Смит. — Можете звать меня Штефан. — Воздержусь, — ядовито процедила Лили. — Всего хорошего, мистер Смит. Бастер, пока, лапочка, ты был очень хорошим мальчиком. ***** — Отвратительный молодой господин! — возмущённо пропыхтел Каид, стоило двери клиники закрыться за магозоологом-любителем. — Назвать мадемуазель Лили ребёнком! Мадемуазель Лили лечить зверюшек лучше всех, конечно, после добрейшего и благороднейшего мсье Драко. — Наглый, самоуверенный, бесцеремонный… — в тон Каиду пропыхтела покрасневшая Лили. — Каид в следующий раз положить помёт нюхлера на стул отвратительного господина, — предложил ямбо. — Понравился? — понимающе подняла брови Элли. — Что? Нет! — вспыхнула Лили. — Да я… Как ты могла такое подумать! Да чтобы мне понравился такой лохматый, неотёсанный варвар в драконьей коже! — Что-то мне подсказывает, что не сегодня-завтра этот варвар вернётся сюда с новым питомцем, чтобы вновь увидеть нашу очаровательную юную целительницу. — Каид приготовить помёт нюхлера! — пообещал верный эльф. ***** Ждать пришлось недолго. Тем же вечером большая коричневая сова принесла письмо следующего содержания: «Уважаемая мисс Поттер-Малфой! Несмотря на блестяще проведённую Вами диагностику волдыря клабберта, я всё ещё сомневаюсь, что могу доверить Вам своих более крупных и опасных питомцев. Я хотел бы привести на приём китайскую кошку зуву***, но, если Вы не уверены в своих силах — ничего страшного. Мы можем дождаться возвращения Вашего отца — мистера Малфоя. А пока — не откажите мне в любезности сходить со мной в кафе-мороженое Фортескью! С глубочайшим уважением, Ваш Штефан Шмидт.» — Кафе-мороженое! Я что — десятилетка?! — возмущённо вскричала Лили. — Придурок бородатый! Элли! Пожалуйста, сейчас же отправь ему официальное приглашение на медицинский осмотр для его зуву! — Зуву?! — ахнула Элли. — Лили, ты уверена? — Абсолютно! — слегка побледнела Лили. — Подумаешь — зуву! Это всего лишь большая кошка. Размером со слона. Придётся расширить кабинет с помощью чар. Зуву никогда не причинит вред живым существам. Он питается только падалью. Ну, максимум — подожжёт тут всё своей воспламеняющейся гривой, если рассердится! ***** Зуву был великолепен. Мощное мохнатое тело пятицветного окраса с когтистыми лапами, так и пышущее энергией. Шутка сказать — зуву могут преодолевать за день до тысячи миль! Длинный сильный хвост, один удар которого способен свалить с ног десяток человек. Кошачья морда, обрамлённая сияющей гривой, готовой в любой момент вспыхнуть пламенем, если что-то придётся не по нраву пушистому «котёнку». Лили невольно попятилась и сглотнула. — Боитесь, мисс Лили? — Штефан Шмидт не знал, что эта фраза способна воспламенить дочь Драко и Гарри, как гриву прекрасного зуву. — Ещё чего! — сверкнув зелёными, как у папы Гарри, глазами, и высоко вздёрнув нос, как папочка Драко, яростно воскликнула Лили. Бесстрашно приблизившись к гигантской кошке и торжествующе глядя на хитро улыбающегося Штефана, она зарылась ладошкой в густой мех. — Никто и никогда не назовёт трусом человека по фамилии Поттер-Малфой!
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.