***
Юнги прислонился к ограждению корабля, чувствуя морской бриз на своей коже, в волосах. Глубокий вдох, солёный. Юнги любит море. Но было кое-что, что он любил больше… Сокровища. — Капитан? — слабо начал Тэхён позади Юнги. — Мы с Чонгуком поговорили… и… мы думаем, что пришло время отказаться от поисков сокровищ. Юнги опустил телескоп от своего глаза. — Ерунда, Тэ, — Юнги надулся. — Мы найдём сокровища, нам нужна только эта чёртова русалка. — Но как мы найдём русалку…? — с сомнением спросил Тэхён. — Ни слова больше, иначе я вышвырну тебя с корабля, а теперь займись уборкой палубы, — приказал Юнги, поворачиваясь на каблуках и подходя к Чонгуку, который мыл деревянную палубу. — Чонгук, твои обязанности по уборке закончены. Закинь сети и собери рыбу. — Есть, капитан! — Чонгук улыбнулся, с облегчением освободившись от дежурства по уборке. Он совсем недавно научился забрасывать сети в море в надежде поймать русалку, но в основном для того, чтобы наловить рыбы на ужин. — Приступай к делу, — проворчал Юнги, возвращаясь на свою навигационную палубу. — Я не хочу, чтобы ты возвращался и разговаривал со мной, пока не поймаешь русалку. Чонгук внимательно следил за водой, не зная, сколько времени прошло, когда увидел, как что-то трепыхается в сетях. — Капитан! — позвал он, обрадованный перспективой поймать большую рыбу в самом начале своей рыбацкой карьеры. Возможно, он навсегда избавится от дежурства по уборке. Он изо всех сил вытаскивал сеть из воды, когда остальные члены команды начали толпиться вокруг, заинтригованные суматохой.***
Родители всегда предупреждали его о поверхности. О том, что двуногие рыбы утащат всех русалок, которые осмелятся показать хотя бы тень своего хвоста. Родители предупреждали его, но Хосок любит солнце. Ему нравится, как солнце греет его кожу на мелководье. Иногда он даже всплывал на поверхность, ощущая на своей кожи тёплый летний воздух и солнце. Если бы другие русалки увидели его над водой, его бы отругали, но Хосок ничего не мог с собой поделать. Он загорал в тот день, когда всё изменилось. Его розовый хвост сверкал в лучах солнца, и Хосоку нравилось, как он выглядит. Его родители всегда недовольны его хвостом, говоря, что розовый цвет слишком заметен и выделяет его на фоне голубой воды. Но Хосок считал, что его хвост красивый. Сеть удивила его. Он не знал, что она вокруг него, пока не стало слишком поздно. Он метался в ней, вспоминая старые русалочьи хвосты рыб, которые попадали в эти сети и больше никогда их не видели. В Хосоке поднялась паника, и он стал отчаянно биться, только сильнее запутываясь в верёвках. Он издал крик, из его губ вырвался большой пузырь, когда он искал помощи. Все его усилия оказались напрасны, когда сеть начала тянуть его вверх, и Хосок едва успел подумать о том, чтобы плыть обратно вниз. Солнце ударило по его коже, на этот раз гораздо менее дружелюбно, обжигая кожу и заставляя его моргать от яркости. Он ударился обо что-то твёрдое, и его плечо разболелось. Он моргнул, и его глаза поплыли, пытаясь фокусироваться на ярком свете поверхности. Он задыхался, и воздух наполнял его лёгкие, когда его тело привыкло дышать под водой. — Капитан! — голос окликнул его на заднем плане, стадо шагов грохотало по земле, ударяясь об уши Хосока, когда его взгляд наконец сфокусировался, наконец привык… — Русалка. — человек, пират прошептал перед Хосоком, его шаги были тяжёлыми, поза мощной, его глаза… Хосок замер. Мужчина ухмыльнулся, присел перед Хосоком и крепко сжал челюсть, заставив их взгляды встретиться: — Привет, красотка. Хосок зашипел, обнажив клыки и отшатнувшись от мужчины. Он тяжело опустился на палубу, пытаясь перевернуться. Юнги отпрянул, схватил кулаком волосы Хосока и дёрнул его назад, чтобы повернуть лицом к себе. — Где сокровища? — прорычал Юнги. Хосок завыл от боли, он потянулся вверх, чтобы провести своими длинными украшенными ногтями по коже Юнги, пуская кровь. Юнги закричал, повалил Хосока на дерево и схватился за кровоточащую руку: — Ты сука! Он быстро вытащил меч из-за пояса и с силой прижал его к шее Хосока, рявкнув: — Где сокровища! Хосок поднял голову и уставился на Юнги своими голубыми глазами. Он открыл рот и снова зашипел на Юнги. Юнги подошёл ближе, меч налился кровью, и он прорычал, что-то низкое и тёмное было в глубине его голоса: — Ты, тупая рыба, где сокровища! Я могу убить тебя прямо сейчас, я знаю, что ты меня понимаешь! Глаза Хосока расширились, когда боль от острия меча пронеслась по его телу. — Тогда убей меня, — ответил он, его голос был хриплым от недосыпания. — Капитан! — крикнул один из членов экипажа, стоявший позади Юнги. Юнги сжал челюсть, его голос был низким и сильным: — Я мог бы зарезать тебя прямо сейчас, закатать, как суши, и скормить собакам — ты этого хочешь, принцесса? — Тогда местонахождение сокровища умрёт вместе со мной, — ответил Хосок. Юнги зарычал, снова отталкивая Хосока и замахнулся мечом, глубоко рассекая щёку Хосока, когда тот повернулся к Чонгуку: — Отправьте его в подвал. Я разберусь с ним позже. Тэхён, убери беспорядок. Затем Хосок вскарабкался, подтягивая своё тело и хлопая хвостом, пытаясь прорваться к борту лодки. Он добрался до поручня, прежде чем его сильно оттянуло назад, и он сильно ударился головой о палубу. — Йа! — Юнги оттолкнул Хосока назад, схватил сеть и бросил её на извивающуюся русалку. — Хорошая попытка, принцесса. Юнги хмыкнул, хватаясь за концы сети, эффективно ловя Хосока в ловушку и наступая ему на хвост — вес пронзил плавники Хосока. Хосок зашипел и вцепился в сетку, агрессивно скаля зубы на Юнги. — Я не скажу тебе, где это! — О, ты мне скажешь. — Юнги потянулся вниз, потянув Хосока за ожерелья из ракушек, которые украшали его шею, поднимая его над палубой. — Ты расскажешь мне всё до мельчайших подробностей, маленькая сучка. — Юнги зарычал, ожерелье сломалось и разлеталось на куски. — Ты не представляешь, как сильно нам нужно это сокровище. — повторил он глубоким голосом: — Как далеко я зайду, чтобы получить эту информацию. — Тогда убей меня сейчас же! — прошипел Хосок. — Я собираюсь подвести тебя так близко к смерти, что у тебя не будет другого выбора, кроме как сказать мне, где сокровище. — Капитан! Юнги хмыкнул, отодвигаясь назад, чтобы снова схватиться за сеть, волоча Хосока по горящему деревянному настилу. — Я посажу его в подвал, пока не буду готов с ним разобраться. — ворчал он на свою команду. Хосок вцепился когтями в деревянную палубу, замедляя сопротивление Юнги. — Отпусти меня! Юнги снова вытащил меч, готовый разрезать руки Хосока и заставить их отпустить… — Капитан, нет! — крикнул Чонгук, бросаясь вперёд и вставая перед русалкой. — Он — всё, что у нас есть! Юнги был застигнут врасплох криком Чонгука, когда он мечом провёл по Хосоку, но не попал по рукам, а зацепившись за хвост, серебристая и густая кровь окрасили его розовый хвост. — Проклятье, Чонгук. — Юнги проворчал. — Ему не нужны руки, чтобы сказать нам, где сокровище! — Я отведу его под палубу, — предложил Чонгук, двигаясь вперёд, чтобы взять сеть из рук Юнги. — Отлично. — Юнги фыркнул, бросая сеть Чонгуку в руки: — Возьми его, делай с ним что хочешь. Чонгук, как узнал Хосок, был намного добрее Юнги. Он помог ему спуститься по лестнице, приподняв его туловище и хвост, чтобы он не ударился о твёрдое дерево по пути вниз. Хосок всё ещё метался, пытаясь вырваться из сети. — Вот, — сказал Чонгук, поднимая Хосока в большой деревянный ящик. — Я скоро вернусь, — сказал ему Чонгук, прежде чем умчаться. Он вернулся с большим ведром воды и начал выливать её на Хосока. — Привет! — по старым деревянным ступеням со скрипом донёсся новый и знакомый голос: — У меня есть ещё немного воды! — Тэхён показал полное ведро с водой. Хосок молчал, пока Тэхён и Чонгук наполняли его новый дом водой. Его хвост был слишком длинным, чтобы поместиться в коробку, и неудобно свисал сбоку коробки. Одна рука Тэхёна была крепко сжата в кулак, когда он наливал воду, не сводя своего взгляда с пореза на хвосте русалки. — Гм… — начал он мягко, нерешительно, — Не… ненавидь его. Он хороший парень, стоит только узнать его. Наш капитан такой. Хосок погрузился в воду, спрятав половину лица под водой. — Меня зовут Тэхён. — продолжил он, хлопнув Чонгука по плечу. — А это наш Чонгук, он немного застенчив, пока ты не познакомишься с ним поближе. — У тебя есть имя? — спросил Чонгук. Голубые глаза Хосока мерцали в темноте подвала. — Хосок, — ответил он, на мгновение снова открывая своё лицо. Тэхён улыбнулся, широко и прямо как: — Привет, Хосок! Твой хвост действительно красивый. — Он похвалил его, подняв к глазам сжатую руку, разжав пальцы и показывая груду разбросанных ракушек на ладони: — Я… принёс тебе это. Я не знаю, нужны они тебе или нет… Хосок протянул ладонь, требуя вернуть ра́кушки. Глаза Тэхёна расширились, и он быстро и мягко вложил их в руку Хосока. — Нитка на месте, но я думаю, что тебе нужно заново закрепить ракушки… Хосок погрузил всю верхнюю часть тела под воду, как только у него в руках оказались все ракушки, и спрятался от двух незнакомцев. — Я не думаю, что он хочет говорить прямо сейчас, хён, — тихо сказал Чонгук. Тэхён надулся, кивая: — Ты же знаешь, что наш капитан не хотел… ну, может, он и хотел. Но он милый, как только ты узнаешь… ну, он грубоват по характеру. Но там есть сердце. Просто надо поискать! — Может быть, — вздохнул Чонгук, — может быть, после того, как он немного выпьет. — Он оглянулся на русалку. — Мы должны попытаться найти ему новую нитку. Тэхён кивнул: — Да, давай воспользуемся веревкой от сети или… может, рыболовной проволокой… — Тэхён, Чонгук! Почему так чертовски долго?! — голос капитана прогремел над палубой, сигнализируя, что им пора уходить. Тэхён сузил глаза в направлении голоса, не отвечая в ответ, и встал. — Нам лучше идти, тебе что-нибудь нужно? Типа… — его взгляд снова остановился на хвосте Хосока. Чонгук переместился. — Здесь есть бинты? — Это сработает? — Тэхён задумчиво хмыкнул, глядя на хвост Хосока, который не совсем помещался в импровизированной ванночке, и на его палец, зависший над плавником. — Могу я потрогать… Хосока? Хосок поднял глаза от воды, наблюдая за Тэхёном. — Это заживёт в океане. Глаза Тэхёна загорелись, он повернулся к Чонгуку: — Нам нужна соль! — Нам нужно немного морской воды! — заявил Чонгук, хватая ведро и бросаясь к иллюминатору на нижней палубе. Он толкнул её, пока не смог вытащить ведро, набрать соленой воды и принести Хосоку. — Ты не возражаете, если я просто…? — спросил он, держа ведро над Хосоком. Хосок кивнул и опустился ниже ватерлинии, позволив свежей солёной воде омыть его. Он закрыл глаза, когда вкус дома наполнил его рот. — Это помогает? — спросил Чонгук Тэхёна. — Чонгук! Тэхён! — голос Юнги снова закричал, на этот раз более сильно. — Бросай, Куки, нам пора! — Тэхён торопливо налил последнюю порцию солёной воды в ванну. — Можно было подумать, что он хотя бы скажет мне спасибо за то, что наконец-то поймал русалку, — пробормотал Чонгук, отбросив ведро в сторону и снова взобравшись на палубу. — Ха! Как будто он когда-нибудь это скажет! — поддразнил Тэхён его, прежде чем они исчезли за лестницей. Хосок поднял глаза над водой, когда услышал, как дверь на палубу над ним закрылась. Он несчастно оглядел нижнюю палубу. Вокруг никого не было, было сыро и темно — темнота не такая, как на дне моря. Хосок опустился на дно ванны, раскладывая свои раковины так, как они были вокруг его шеи, но обнаружив, что это непоправимо с веревкой, которая у него была. Хосок вынырнул и снова огляделся. Его глаза загорелись, когда он увидел, что Чонгук забыл закрыть иллюминатор. Хосок чувствовал запах морского бриза. Он оглянулся на то место, где только что исчезли двое мужчин, и снова на отверстие. Он мог это сделать.***
Юнги только что закончил стирать кровь с руки, когда услышал, как Тэхён и Чонгук поднялись со ступенек. — Ага! — кричал он. — Какого чёрта вы так долго?! Вы заставили его расколоться? — Эм… нет. — Тэхён стоял прямо и напряжённо. — Мы хотели убедиться, что у него достаточно воды, — признался Чонгук. — Чонгук! — Тэхён шепотом крикнул: — Мы не должны говорить… — Ну, обращайтесь с ним как с чёртовой королевой, почему бы и нет! — Юнги простонал: — Я сам с ним разберусь. Вы двое займитесь навигационной палубой, а утром мы отправимся в порт. Мне нужна информация о том, как бороться с этой глупой рыбой. — Лично я думаю, что ты мог бы попытаться быть милым… — начал Тэхён, высоко подняв палец, прежде чем Юнги резко коснулся его плеч. — Я не спрашивал твоего мнения. Принимайтесь за работу. Чонгук схватил Тэхёна за руку. — Пошли, — сказал он, потянув их на верхнюю палубу. — Я согласен с тобой, но ты не можешь говорить такие вещи капитану. — Что он собирается делать? Сбросить меня с корабля? — Тэхён фыркнул: — Моя преданность не для него. У настоящего пирата нет преданности. Давай, Куки, давай найдём нитку, прежде чем отправиться на штурманскую палубу!***
Юнги был расстроен, расстроен до предела, когда спускался по старым скрипучим ступеням в подвал. — Чёртовы дети. Он пробормотал: — Я сам позабочусь об этой проклятой русалке… эй! — закричал Юнги, широко раскрыв глаза, когда увидел подвал, где русалка выкарабкивалась из корабля с украшенной рукой на иллюминаторе, изо всех сил пытаясь выбраться… Разум Юнги не мог думать достаточно быстро, когда он бросился вперёд, отчаянно пытаясь не дать русалке сбежать. Схватил Хосока за хвост и оттащил от окна, воспользовавшись моментом неожиданности как шансом быстро подхватить русалку на руки и окунуть обратно в аквариум. Вода брызнула во все стороны. Хосок устроил большое шоу, взявшись за хвост и выплеснув на Юнги как можно больше воды, спрятав верхнюю часть тела под воду. Юнги усмехнулся, не в силах увернуться от воды, когда он полез в ванну, схватил Хосока за хвост своей большой рукой и прижал его: — Ты думал, что сможешь так легко попытаться сбежать? Хосок ощетинился, его плавники встали вверх, защищаясь. Он попытался вырваться из хватки Юнги и спрятать остальную часть своего тела в безопасности под водой. Хватка Юнги превратилась в тиски. — Ты думал, что сможешь уйти, не сказав мне, где сокровище? — он снова резко спросил: — Скажи мне, где сокровище, и я сейчас же брошу тебя обратно в это море. Хосок вынырнул и, защищаясь, зашипел на Юнги. — Верни двух других. Юнги нахмурил брови. — Конечно, ты никогда их больше не увидишь. Скажи мне, где сокровище, и я подумаю о том, чтобы позволить им спуститься сюда. Хосок снова извивался в объятиях Юнги, всё ещё пытаясь вырваться. — Ты никогда не найдешь его. — Неправильный ответ, принцесса. — Юнги сузил глаза, наконец, лишь на мгновение ослабив хватку Хосока. — Может быть, некоторое время в темноте поможет тебе научиться хорошим манерам. Юнги взял длинную и тяжелую деревянную доску и положил её на импровизированную ванну. Полностью закрывая Хосока. — Когда я вернусь, — потребовал Юнги, закрывая иллюминатор, запирая его. — Я хочу получить ответ. Из коробки начала доноситься сладкая и тоскливая мелодия. Хосок пел, последняя защита. Глаза Юнги расширились, когда приглушенная песня начала доноситься из-за дерева. Он торопливо заткнул уши, когда пнул коробку: — Заткнись! Заткнись! Он попытался, выругавшись себе под нос, когда выбежал из подвальной комнаты, чуть не споткнувшись о ступеньку, когда достиг вершины лестницы и с силой закрыл дверь. Что-то дрогнуло в его сердце, что-то тёплое. Юнги попытался как можно быстрее вдохнуть воздух обратно в лёгкие, и мерцание медленно угасло. Он успел вовремя. — Капитан…? — Не проходи мимо этой двери. — приказал Юнги. — Это приказ. Никто не проходит мимо этой двери, иначе сегодня ночью их скормят акулам.***
Хосок слышал, как шаги шуршат по деревянному полу. Его хвост болел из-за того, что он согнулся внутри слишком маленькой коробки. Он позволил нескольким пузырькам сорваться с губ, наблюдая, как они медленно всплывают на поверхность в темноте. По деревянному барьеру раздался тихий и нежный стук. — Хосок…? Мягкий голос: — Это Тэхён и Чонгукки… из прошлого? Ты… там? В ответ Хосок ударил хвостом по стенке коробки. — Думаю, это было да, — раздался голос Чонгука. Тэхён кивнул, не теряя ни секунды, прежде чем помочь Чонгуку сбросить тяжёлую деревянную крышку с коробки, обнажив сморщенную русалку. — Ты в порядке? Хосок позволил своему телу вытянуться, его хвост выкатился из коробки, когда он увидел свечу в руке Чонгука. Он отпрянул, спрятавшись в воду. Глаза Тэхёна расширились. — Эй, эй, это только мы! Просто… — Тэхён проследил за взглядом Хосока. — Свеча! — указал он. — Мне её потушить? — спросил Чонгук, искренне сбитый с толку. Тэхён наклонился и задул свечу, немного моргая, чтобы привыкнуть к темноте. Лунный свет из единственного иллюминатора освещал их мир нежно-голубым, нежное мерцание искрилось на розовом хвосте Хосока. — Ты боишься огня, Хосок? — Он обжигает, — ответил Хосок, всё ещё на расстоянии от них двоих. Тэхён кивнул, его взгляд скользнул по большой деревянной доске, которая несколько мгновений назад удерживала Хосока в клетке. — Хотел бы я, чтобы мы могли просто выпустить тебя. — тихо признался он. Глаза Хосока светились голубым. — Ты мог. Тэхён грустно повернулся к Чонгуку: — Нас вышвырнут. К тому же… капитан не единственный, кому нужны сокровища. — Мы принесли тебе нитку, — сказал Чонгук, толкая Тэхёна локтем. — О, верно! Вот, хочешь, мы починим тебе ожерелье? — спросил Тэхён, показывая верёвку в своей ладони, когда он сел рядом с ванной. — Это не для таких рыб, как ты, — ответил Хосок, беря нитку у Тэхёна. — Рыбы?! — глаза Тэхёна расширились, он покачал головой. — Нет, нет, мы не рыбы. Мы пираты. Хосок сузил глаза. — Ты двуногая рыба, которая дышит воздухом. У нас есть истории о том, как мы утаскивали таких рыб, как ты, под воду. — О да. У нас тоже есть такие истории. — Тэхён пожал плечами: — Говорю тебе, мы не рыбы. Пираты. — он ещё раз показал рукой. Хосок отшатнулся от быстрого движения Тэхёна, погружаясь под воду. — Ты должен двигаться медленнее, хён! — упрекнул Чонгук, пересаживаясь рядом с Тэхёном. Тэхён быстро поднёс руку к боку, широко раскрыв глаза. — Прости, прости. Я не хотел тебя пугать… прости. Хосок медленно выглянул из-за края ванны. — Что такое хён? — Хён…? — Тэхён поднял бровь: — У тебя нет хёнов под водой? Хосок только моргнул, глядя на Тэхёна. — Это значит, что он старше меня! — Чонгук заменил Тэхёна. — Он как старший брат. Хосок перевёл взгляд на Чонгука. — У меня есть братья. И сёстры. — Ах! Значит, у тебя есть хёны под водой! — Тэхён воскликнул: — Сколько тебе лет, Хосок? — Лет? — эхом отозвался Хосок. — Да вроде… — мысленно промычал Тэхён, — когда ты родился, помнишь? Давно это было или не так давно? Хосок нырнул под воду и вернулся со своим разбитым ожерельем из ракушек. — Вот столько. Глаза Чонгука загорелись, когда он считал ракушки. — Двадцать семь! — Двадцать семь, — ответил Хосок Тэхёну. Тэхён резко вздохнул: — Ты наш хён! Хосок-хён! Хосоки-хён! Русалочка-хён! Хосок наблюдал за волнением Тэхёна, прежде чем впервые за день расплыться в улыбке. — Хён, ты голоден? — обеспокоенно спросил Чонгук у Хосока. — Что едят русалки? — Рыба, — ответил Хосок. — Это имеет смысл. — Тэхён кивнул: — Мы можем принести тебе немного? Если хочешь? Хосок долго молчал, прежде чем наконец кивнул. — Кухня наверху, — задумчиво сказал Чонгук, — как думаешь, там что-то осталось? — Всегда есть остатки. Я хожу почти каждую ночь. — ответил Тэхён. — Но сложнее всего будет пройти мимо капитана, я слышал, что он дежурит по ночам. Хосок тихо зашипел при слове капитан. — Эй, — мягко начал Тэхён, — Вообще-то да. Ты можешь ненавидеть его. Иногда он отстой. Он просто хочет сокровище, как и все мы. Глаза Хосока ярко вспыхнули. — Ты не найдешь его. Тэхён поднял бровь: — Почему бы и нет? Это действительно сложная загадка или что? Или что-то сумасшедшее? — Я отведу тебя к нему, — сказал Хосок, — только просто снова опусти меня в воду. Тэхён встал, тихо посмеиваясь: — Да, конечно. Давай, Чонгук, принеси хёну еды. — Я пойду, — сказал Чонгук, вставая на ноги. — Капитану я всё равно больше нравлюсь. Тэхён кивнул, собираясь сесть обратно и окликнуть Чонгука: — Это потому, что ты никогда не ставишь под сомнение его авторитет! Хосок смотрел, как Чонгук спешит вверх по лестнице, и оглянулся на Тэхёна. На короткое мгновение он хотел снова спеть, но не стал. Тэхён проявил к нему доброту. — Океан полон сокровищ, — сказал Хосок Тэхёну, — ты, рыба, просто не можешь плавать достаточно глубоко. — Правда?! — глаза Тэхёна расширились от удивления. — Как бриллианты? Как жемчуг? Золото? Хосок указал на серебряный обруч, украшавший его лоб. В центре сверкал ярко-голубой драгоценный камень. — Это имеет для вас ценность? Тэхён кивнул: — Если это блестящий камень, то да. — Тэхён протянул руку: — Могу я увидеть это?.. — Нет, — прошипел Хосок, скаля зубы. Тэхён усмехнулся: — Верно, я так и думал. — Жемчуг ценен для вас? — спросил Хосок. — О да, если мы найдем жемчуг, они первыми отправятся вместе с золотом, когда мы остановимся в портах. Это то, как мы позволяем себе еду и прочее. Иногда, если мы находим много, мы делаем ремонт на корабле. Хосок изучал Тэхёна, пока тот не исчез под водой и не появился снова. Он протянул руку и повернул её так, что на землю перед ванной упала жемчужина. — Возьми их. Глаза Тэхёна расширились. — Что за… — Он остановился, подбирая все жемчужины, катящиеся по земле, — Ты прятал их там?! — Это слёзы русалки, — объяснил Хосок. — Ваш вид так же жесток, как говорится в историях. — Какая…? Действительно? — спросил Тэхён, удивившись, когда уложил остальные жемчужины в нагрудный карман. — Я всегда думал, что они сделаны из моллюсков… — Моллюски охраняют их, — объяснил Хосок. — Наши слёзы прекрасны. Тэхён тяжело выдохнул, немного трепеща, когда Чонгук вернулся в подвал. — Я не был уверен, ел ли ты приготовленную еду или нет… — сказал Чонгук, когда он достиг основания лестницы, в его руке безвольно лежала рыба. — Итак, я только что взял один из тех, которые повар ещё не приготовил. — Готовить? — спросил Хосок, глядя на рыбу в руке Чонгука. Тэхён усмехнулся: — Правильно, он не любит огонь. Чонгуки, смотри! — Тэхён взволнованно начал, показывая одну из жемчужин, которые он засунул в карман. Глаза Чонгука расширились. — Вау! Где ты их взял? Тэхён указал на русалку: — Хосоки-хён! Наверное, это слёзы русалки! Хосок издал небольшой писк, его глаза всё ещё были прикованы к рыбе. — О, — сказал Чонгук, — ты, должно быть, очень голоден. Он медленно шагнул вперёд, чтобы бросить рыбу в импровизированный аквариум Хосока. Хосок тут же исчез под водой, жадно поглощая пищу, пока снова не вернулся на поверхность. — Спасибо, — сказал он тихо. — Пожалуйста, — улыбнулся Чонгук. Тэхён тоже улыбнулся: — Мы постараемся поймать для тебя больше рыбы, пока ты не вернёшься в море. — Я не вернусь, — жалобно пробормотал Хосок. — Конечно, вернёшься! Ты сказал ранее, что приведёшь нас к сокровищу! Просто сделай это, и тогда мы вернём тебя обратно, чёрт возьми, Чонгукки и я даже направим корабль сюда, чтобы доставить тебя домой! Если ты… — он замолчал, — У тебя есть дом?.. Хосок не ответил, он просто снова рухнул в воду. — Давай, хён, — сказал Чонгук, дергая Тэхёна за рукав. — Мы должны оставить его спать. Тэхён заколебался, кивнув и вставая вместе с Чонгуком. — Хён, ещё кое-что. Хосок перевёл взгляд на Тэхёна, говоря ему продолжать. — Капитан он… Я имел в виду то, что сказал ранее. Под грубой внешностью скрывается сердце, но… ты нужен нам, чтобы получить то, что мы все хотим. — Тэхен боролся со своими следующими словами: — Просто… я думаю, я пытаюсь сказать… не позволяй ему узнать, что твои слёзы превращаются в жемчуг. — Тогда верни их, — сказал Хосок, кивая на карман Тэхёна. Глаза Тэхёна расширились: — Что?! Почему? — Ты сказал, что он не может узнать. Верни их. Тэхён надулся: — Я не скажу ему! Я собирался спрятать их под подушкой! — он сделал паузу, покосившись на Чонгука. — Разделим их с Чонгуком, а потом спрячем мне под подушку! В глаза Хосока было трудно смотреть, их голубой оттенок мерцал в лунном свете. — Мои страдания будут на твоей совести, если он их найдёт. Затем взгляд Тэхёна смягчился, его плечи слегка опустились, когда он двинулся, чтобы достать жемчуг из кармана. — Хорошо. Он смягчился: — Капитан уже слишком суров с тобой. Могу я оставить один? — Держите по одному для каждого из вас, — сказал Хосок, — и ещё один, чтобы купить мне рыбу. Тэхён улыбнулся, кивая и деля жемчужины, передавая Чонгуку свои две, прежде чем положить остальные в ладони Хосока. — Конечно! О, и очень быстро, ты можешь научить нас с Чонгуки, как это делать? Хосок наклонил голову и с любопытством проследил за взглядом Тэхёна. — Мои когти? — спросил он, глядя на свои золотые и ярко начищенные ногти. Тэхён взволнованно кивнул: — Да! Как насчёт того, чтобы завтра вечером мы принесли тебе рыбу, и ты научил нас, как это делать! — Для красок нужны ракушки, — сказал Хосок. — О… хорошо, мы скоро отправляемся в порт. Может быть, завтра или послезавтра, тогда мы возьмём несколько ракушек, верно, Чонгуки? — Верно! — Чонгук просиял. Тэхён кивнул, громкий скрип шагов сверху заставил двух пиратов снова поспешить к лестнице. — Спокойной ночи, хён! — Спокойной ночи, — ответил Хосок, наблюдая, как двое исчезают вверх по лестнице, прежде чем снова погрузиться в комфортную воду.***
Первое, что Юнги сделал, когда проснулся — направился в подвал. Нежный утренний солнечный свет всё меньше и меньше освещал темный подвал, с каждым шагом Юнги спускался по лестнице, он шёл медленно. Тихо. Глаза Юнги расширились, когда он увидел русалку, большую деревянную доску, лежащую у стены, на которой мирно лежал Хосок. Юнги выдохнул, расстроенный, но раннее утро сдерживало его кипящую кровь. Слишком рано обнажать свой меч. Он подошёл ближе, слегка удивившись, что русалка не проснулась сразу. Сев на край ванны, Юнги наблюдал, как небольшое количество солнечного света, проникающего через иллюминатор, освещало красоту Хосока. Его хвост мерцал, волосы были мягкими и нежными, а каштановые пряди плавали в воде. Юнги заметил глубокий порез на его хвосте, на щеке, которые в основном почти зажили. Осталась небольшая линия, медленно исчезающая. — Ты просто прелесть. — прошептал Юнги: — Такая хорошенькая штучка. — он опустил руку, чтобы коснуться воды, небольшая рябь распространилась, слегка затуманив его взгляд на русалку: — Жаль, что ты такой красивый, но такой несговорчивый. Хосок почувствовал волнение в воде и медленно открыл глаза. Лицо Юнги оказалось в фокусе над ним, и Хосок тут же обнажил зубы, рванувшись вперёд из воды, чтобы обнять Юнги и утащить его под воду в аквариуме. Юнги ахнул от шока, прежде чем быстро схватить Хосока за волосы и резко дернуть за них, как только тот оказался под водой. — Вода — моя территория, глупая ты рыбка, — прорычал Хосок Юнги на ухо. Другой рукой Юнги вытащил свой меч, глубоко рассекая хвост Хосока, чем раньше, когда тот боролся с хваткой Хосока. Эффективно развернул их и прорвался через кромку воды, втягивая воздух обратно в лёгкие один отчаянный вдох за другим. Когда серебро отразилось в прозрачной воде, Юнги потянулся к запястьям Хосока, прижав их над головой русалки к дереву, прижав меч к шее Хосока, и прошептал: — И земля, принцесса, моя. Хосок забился, пытаясь обхватить Юнги хвостом и утащить его обратно под воду. Юнги крепко держал его, прижимая его хвост ботинком к ванне: — Давай, продолжай плескаться. В этой штуке больше не будет воды. Продолжай бороться со мной и выпусти всю воду, принцесса. Хосок зашипел и показал Юнги свои острые зубы. — Я убью тебя, — пообещал Хосок. Юнги усмехнулся, низко и глубоко: — Давай, красотка. Попробуй убить меня. Посмотри, чем это обернётся для тебя… — глаза Юнги расширились, когда что-то блестящее за плечом Хосока привлекло его внимание, — что ты здесь прячешь?! Хосок снова забился, двигая плечом, как только мог, чтобы скрыть свои жемчужины. — Ничего ценного для такой рыбы, как ты, — выплюнул он. — Я позволю себе не согласиться, принцесса. Как, чёрт возьми, ты их раздобыл?! — Юнги фыркнул, перебрасывая запястья Хосока в одну руку, чтобы дотянуться до шеи Хосока и схватить горсть жемчуга. — Они мои, — прорычал Хосок. — А ты мой. — Юнги добавил, глядя на сияющие на солнце жемчужины, лёгкие на его ладони, но тяжёлые во взгляде: — Ты что, выкидываешь эти штуки или что-то в этом роде?.. Хосок оскалил зубы. — Это слёзы. Юнги усмехнулся: — Так что, когда я дал тебе тайм-аут, принцесса, ты пошёл вперёд и подарил папе небольшой подарок, хм? — Они не принадлежат тебе, — сказал Хосок тише, — ты ничего о них не знаешь. — Чего я не знаю? Что ты грустишь и плачешь маленькими жемчужинами из этих хорошеньких глаз? Что эти жемчужины теперь мои? Скажи мне, принцесса. Скажи мне, чего я не знаю. Юнги бросил вызов. — Где сокровище, — самодовольно ответил Хосок. — Вот то, чего ты не знаешь. Юнги прорычал: — Но ты же знаешь. И ты мой, так что скажи мне, чёрт возьми. Хосок открыл рот, размышляя, прежде чем его глаза засветились голубым, и он снова начал петь свою песню сирены, сладкая мелодия наполнила всю каюту, прежде чем Юнги успел понять, что делает Хосок. Юнги резко вдохнул, бросая жемчуг в воду, и выругался, его белая рубашка была мокрой и прилипла к телу, обнажая татуировки, покрывавшие его тело, но из-за которых было всё труднее вытащить ткань из кармана. — Заткнись! — кричал он. — Заткнись, заткнись, заткнись! Он попытался перекричать песню Хосока. Вспышка тепла вернулась к груди Юнги, что-то безопасное, что-то любящее. Он отказывался смотреть Хосоку в глаза, но знал, что они сияют ярко-голубым. Он знал, что они будут красивыми. Мысли Юнги затуманивались, когда он, наконец, вытащил тряпку из кармана и сунул Хосоку в рот, удерживая её там, в комнате воцарилась тишина. Сердце Юнги сильно билось о его грудную клетку, звук его тяжелого дыхания и капель воды, стекающих с рубашки Юнги, его волос. Юнги усмехнулся: — Хорошая попытка, принцесса. Но мне потребуется гораздо больше, чтобы я влюбился в тебя. Хосок попытался открыть рот, чтобы укусить Юнги за руку, но с тряпкой в зубах ему это не удалось. Он боролся, пока, наконец, не смягчился, расслабившись в воде. — Ну вот. — Юнги слегка улыбнулся: — Не нужно быть таким… агрессивным, принцесса. Глаза Хосока гневно сверкнули на Юнги. Юнги сузил глаза в ответ: — Перестань так на меня смотреть. Всё, что я делал, это пытался защитить себя от тебя. Если ты просто посодействуешь и скажешь мне, где сокровище, я отпущу тебя, и мы все будем счастливы. Почему ты такой сложный?! Хосок вырвал рот из руки Юнги, выплевывая ткань в воду. — Море полно сокровищ. Плыви ко дну и найди его. Юнги прорычал: — Это подсказка или чушь собачья? — Это правда, — огрызнулся Хосок. — Океан полон вещей, которые вы, двуногие рыбы, назвали бы сокровищами. Юнги фыркнул, забавляясь: — Тогда почему бы мне не надеть на тебя небольшую цепь, а? Якорь на корабле, послать тебя туда, чтобы собрать сокровище и вернуть его мне. — Ладно, — сказал Хосок, — я принесу тебе больше водорослей, чем ты знаешь, что с ними делать. — Каким бы ты ни был хорошеньким, у тебя нет манер. — Юнги рявкнул: — Самый простой путь — если ты скажешь мне, где чёртово сокровище, принцесса. Я не буду спрашивать снова, и я не буду добр в следующий раз. Я ищу сокровище на краю моря, о котором знают только русалки. Наши легенды гласят, что она наполнена золотом, серебром и жемчугом. — Твои легенды приятнее, чем наши, — сказал Хосок. — Похоже, легенды были правдой. Мне не следовало подходить так близко к поверхности. — О? А какие у вас легенды о нас, людях? — заинтригованно спросил Юнги. — Люди? — отозвался Хосок. Юнги поднял бровь: — Что, ты раньше не слышал о людях? Двуногие рыбы, которых ты продолжаешь звать нас, да, мы люди. — Юнги усмехнулся: — А я худший из худших из них, извини за твою удачу, принцесса. — У нас нет принцесс под водой! — Хосок, наконец, прервал слова Юнги. — Ой? — Юнги промычал: — Ну, ты достаточно хорош, чтобы быть им. Для чего тогда эта маленькая тиара? — Я нашёл её, — ответил Хосок, — в одной из твоих раковин, с которыми ты плаваешь по воде. Юнги не мог не хихикнуть: — Лодочки, прелесть. Корабли. Это не раковина, ты сейчас на корабле. — Наши легенды говорят нам, что вы, люди, и ваши корабли полны жадности и жестокости. Вот почему у нас есть наши песни. Чтобы обмануть вас, дышащих воздухом. — прорычал Хосок. Юнги уверенно улыбнулся. — Такая хорошенькая штучка, как ты, не могла бы сейчас причинить боль душе, не так ли? Сколько мужчин ты утащил на смерть в море, принцесса? Давай, скажи мне. — Отпусти меня и узнай, — бросил вызов Хосок. Юнги промычал: — Я так и думал. Слишком красивый. — чиркнул он: — Возможно, ты не принцесса под водой, но здесь, наверху, ты достаточно хороша, чтобы быть ею. Так скажи мне, кто из моей команды спустился сюда и был так очарован твоей красотой, что снял крышку с твоей маленькой клетки? — Я сделал это сам, — солгал Хосок. Он воспользовался моментом, чтобы осмотреть тело Юнги, его взгляд остановился на татуировках на груди и руках. — Что это? — спросил он, кивая на кожу Юнги. — Мне трудно в это поверить. Ты упрямая штука. — Юнги фыркнул: — Там татуировки. Чернила. Отметины, которые мы наносим на кожу, не смываются. Хосок сморщил нос. — Почему? — Жизнь не так проста здесь, над морем, принцесса. — Юнги ухмыльнулся: — Для некоторых из нас эти татуировки рассказывают нашу историю. — И что ты сделал, чтобы заслужить их? — спросил Хосок, приподняв бровь. — Почему бы тебе не сказать мне, где сокровище, и не узнать, принцесса. — прошептал Юнги низким голосом. Хосок изучал глаза Юнги. — Пусти меня обратно в воду. — Зачем. — Я устал с тобой разговаривать. Юнги фыркнул, слегка раздраженный, слегка удивлённый, когда он быстро вышел из воды, отпустив Хосока и увеличив расстояние между ними. — Что ж, тебе лучше привыкнуть к этому, принцесса. Я не отпущу тебя, пока не получу своё сокровище. Хосок исчез под водой и вернулся. Он бросил остатки своих жемчужин на землю перед Юнги. — Вот, жадный человек. Юнги бросился вниз, чтобы подобрать жемчужины, как будто он изголодался по ним. — Это слёзы? Те самые, которые ты плакал прошлой ночью?.. Хосок не ответил, просто смотрел на Юнги одними глазами над водой. Юнги сунул жемчуг в карман. — Ты такой добрый, — улыбнулся он, направляясь к ванне, наклонившись, — Принцесса. — рявкнул он, прежде чем снова опустить большую деревянную доску на ванну. Запирает Хосока в клетке. Хосок завыл, звук подошёл к воде и пронзил барабанные перепонки Юнги. Он дёрнул и толкнул крышку, приподняв её ровно настолько, чтобы увидеть ухмыляющееся лицо Юнги. — Я не буду плакать, — пообещал ему Хосок, — ни единой слезинки! Юнги толкнул дерево обратно, поставив сверху бочку. — Если это не заставит тебя плакать, принцесса, тогда я найду другие способы. — заговорил он, прежде чем снова раздался громкий и пронзительный вой, и Юнги выбежал из подвала. Юнги захлопнул за собой дверь, на этот раз заперев её и положив ключ в карман. Его сердце всё ещё трепетало, заметил он, когда прижался спиной к деревянной двери, соскальзывая на доски. Наблюдая, как чайка летит высоко над их кораблём, он заметил, что тёплое мерцание остаётся даже после того, как Хосок закончил петь. Но даже больше. Что-то жёсткое сжало его грудь. Что-то тошнотворное оседает в его желудке. Что-то, из-за чего жемчужины в его кармане сами по себе казались якорем, жгучим на его коже.