ID работы: 12651411

Гарри Поттер и Святой Грааль

Джен
NC-17
В процессе
198
Горячая работа! 699
автор
Mosleri бета
Размер:
планируется Макси, написано 949 страниц, 132 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
198 Нравится 699 Отзывы 72 В сборник Скачать

Глава 123. Верой и правдой

Настройки текста
Лондонские улицы, обычно наполненные шумом и суетой, в этот день казались пустынными и зловещими. Туман, стелившийся по асфальту, словно призрачный саван, скрывал в своих объятиях дома и деревья, превращая город в призрачный лабиринт. Автомобиль, угнанный ребятами, несся по этому лабиринту, словно заблудшая душа, не находящая покоя. За рулем сидел Рон, его лицо было напряжено, а руки крепко сжимали руль. Он пытался вспомнить все, чему его учил отец, когда они вместе ремонтировали старый летающий фордик «Англия», но управление обычным автомобилем оказалось совсем другим делом. — Рон, осторожнее! — воскликнула Гермиона, вцепившись в сиденье, когда автомобиль резко вильнул, едва не задев припаркованный фургон. — Я стараюсь! — огрызнулся Рон, его голос дрожал от напряжения. — Но я не привык к этим магловским штукам! — Может, мне сесть за руль? — предложила Элен, ее голос был спокойным и уверенным. — У меня есть опыт вождения. — Нет, я справлюсь, — упрямо сказал Рон, не желая признавать свое поражение. В этот момент автомобиль вылетел на перекресток, игнорируя красный сигнал светофора. В ту же секунду в бок им врезался другой автомобиль, и машину ребят отбросило в сторону, словно игрушку. Скрежет металла, звон разбитого стекла, крики — все смешалось в какофонию хаоса. Когда пыль улеглась, ребята обнаружили, что их автомобиль превратился в груду искореженного металла. К счастью, никто из них серьезно не пострадал, отделавшись лишь ушибами и царапинами. — Вот блин! — выругался Рон, выбираясь из машины. — Что теперь делать? — Похоже, нам придется иметь дело с магловской полицией, — мрачно сказала Гермиона, осматривая повреждения. В этот момент к ним подъехал полицейский патруль. Двое офицеров, их лица выражали смесь удивления и недоверия, вышли из машины и направились к ребятам. — Что здесь произошло? — спросил один из них, оглядывая место аварии. — Мы… мы просто ехали, и… — начал Рон, но слова застряли у него в горле. — И нарушили правила дорожного движения, — закончил за него полицейский, указывая на красный сигнал светофора. — Ваши документы. Ребята переглянулись, понимая, что попали в неприятности. У них не было ни документов, ни прав, ни правдоподобного объяснения, что они делают на угнанном автомобиле посреди Лондона.

***

Комната для допросов была размером с чулан, стены выкрашены в бледно-желтый цвет, который, казалось, высасывал из воздуха все краски жизни. Четвертая стена была зеркальной, и Гарри видел в ней отражение своих друзей, зажатых в тесном пространстве, как сардины в банке. Рон в наручниках, ерзал на жестком стуле, пытаясь найти хоть немного комфорта. Рядом стоял полицейский Сильвестр, крупный мужчина с усами, которые напоминали гусениц, ползущих по его верхней губе. Он вертел в руках дубинку, словно дирижер, готовящийся к симфонии хаоса. — Итак, — начал Сильвестр, растягивая слова, будто разминая челюсти перед долгим разговором. — Студенты, значит? Где учитесь? — В Хогвартсе, — с вызовом ответил Рон, словно бросал вызов не только Сильвестру, но и всему миру, который не понимал его. — Школе чародейства и волшебства. Сильвестр хмыкнул, и звук этот был похож на ржание уставшей лошади. — Чародейства? Так вы, значит, магию изучаете? Элен, прислонившись к стене, молча наблюдала за допросом. Ее взгляд скользил по лицам ребят, по Сильвестру, по комнате, отмечая каждую деталь, каждую реакцию, словно опытный стратег, изучающий поле боя. В ее глазах читалась смесь любопытства и настороженности. — Именно! — воскликнул Рон, его голос наполнился гордостью, словно он был рыцарем Круглого стола. — Мы сражаемся с силами зла, защищаем этот мир! Элен, до этого момента молча наблюдавшая за допросом, приподняла бровь и саркастически усмехнулась. — О, да, — протянула она с явной насмешкой в голосе, — потому что сражаться с силами зла в школе чародейства звучит настолько же убедительно, как объяснять маглам квантовую физику. — Звучит безумно, — протянул Сильвестр, почесывая свой затылок, будто пытаясь выскрести из него хоть немного здравого смысла. — Ладно, продолжим. Кто ваш главный враг? Друзья переглянулись, и в их глазах промелькнула тень страха. Имя Волдеморта было не просто словом, это был символ ужаса, который они носили в своих сердцах. Элен поймала взгляд Гарри. В ее глазах он прочел понимание и сочувствие, а еще что-то еще, что он не смог разобрать — тень печали, возможно, даже страха. На мгновение их взгляды встретились, а затем Элен отвела глаза, словно не желая выдавать свои эмоции. — Мы не можем произнести его вслух, — осторожно сказала Гермиона, ее голос был тихим, словно шелест опавших листьев. — Это табу. Но я могу написать. Сильвестр с сомнением посмотрел на нее, но протянул лист бумаги и ручку. Гермиона быстро начертала «Лорд Волдеморт», и буквы эти казались зловещими черными змеями, ползущими по белому полю. Элен незаметно пододвинула к Гермионе стакан с водой, заметив, как дрожат ее руки. Гермиона благодарно кивнула и сделала глоток. — Лорд Вол… Что?! — Сильвестр запнулся, словно споткнулся о невидимую преграду. — Ладно, понял, имя опасное. И он ваш главный враг? Элен, услышав имя Волдеморта, слегка нахмурилась. Ее глаза на мгновение потемнели, а на лице промелькнула тень печали и гнева. — Он не просто враг, — сказала она тихо, — он угроза всему сущему. И мы сделаем все, чтобы его остановить. — Да, — кивнул Гарри, его голос был тверд, как сталь, закаленная в огне битв. — Он стремится заполучить артефакт невероятной силы — Святой Грааль. Чтобы уничтожить весь мир. — Безумие какое-то… — пробормотал Сильвестр, его усы задрожали, словно он пытался сдержать смех, но не мог. — Мы вынуждены сражаться, — продолжил Рон, его глаза горели решимостью. — Иначе он победит. Хоть шансы и не в нашу пользу. Он кивнул на Элен, которая сидела рядом, молчаливая и загадочная, словно статуя древней богини. — Она едва спаслась, когда Волдеморт атаковал королевский кортеж, — сказал Рон. — Теперь мы должны защитить её. А знаете, кто устроил этот теракт? Сильвестр посмотрел на ребят с сомнением. Их рассказ казался ему бредом сумасшедшего, но в их глазах он видел что-то, что не давало ему просто отмахнуться от их слов. Это была не безумная вера, а твердая решимость спасти мир, даже если это стоило им жизни. — Хорошо, допустим, я верю вам, — медленно проговорил Сильвестр, словно пробуя слова на вкус. — Тогда как вы собираетесь победить этого Волдеморта? — Мы завладеем Граалем раньше него, — твердо сказала Гермиона, ее голос звенел, как натянутая струна. — И исправим всё зло, что он принес в этот мир. — И знаете, что самое смешное? — перебил Рон. — Он теперь премьер-министр! Представляете, главный злодей, а сидит в правительстве! Сильвестр задумался. Что бы эти ребята ни задумали, они явно верили в это всем сердцем. И были готовы драться до конца ради светлого будущего. — Ладно, выйдем из комнаты, я должен это обдумать, — сказал он, провожая их в камеру. Через час Сильвестр вернулся. — Извините, но я вынужден вас задержать до утра, — твердо сказал он. — Это всё слишком странно. Друзья в отчаянии переглянулись. Возразить им было нечего.

***

Лондон погрузился в пучину тьмы, которая словно сгущалась с каждой минутой, превращая город в мрачную декорацию для фильма ужасов. На улицах царила зловещая тишина, нарушаемая лишь отдаленным воем сирен и завыванием ветра, который, казалось, предвещал приближение чего-то ужасного. В этой атмосфере страха и отчаяния, фигура в черных доспехах с алыми полосами, сопровождаемая отрядом Пожирателей Смерти, двигалась к полицейскому участку, словно призрак апокалипсиса, явившийся из глубин ада. Внутри участка, в небольшой комнате, примыкающей к допросной, доктор Эдвардс, психиатр с амбициями, превосходящими его профессиональные заслуги, внимательно изучал запись допроса Гарри, Рона, Гермионы и Элен. Его взгляд, острый и проницательный, словно скальпель хирурга, скользил по лицам ребят, пытаясь проникнуть в глубины их сознания. — Интересный случай, — пробормотал он, делая пометки в своем блокноте. — Группа подростков, одержимых идеей борьбы с темными силами. Бред? Мания величия? Или что-то более глубокое? Он перемотал запись назад и начал анализировать поведение каждого из ребят по отдельности. — Гарри Поттер, — проговорил он, — лидер группы, несомненно. Взгляд решительный, но в то же время в глазах читается страх и неуверенность. Возможно, посттравматическое стрессовое расстройство, связанное с прошлыми событиями. — Рональд Уизли, — продолжил он, — верный друг и помощник. Эмоциональный, импульсивный, склонен к панике. Возможно, тревожное расстройство. — Гермиона Грейнджер, — доктор Эдвардс слегка улыбнулся, — самая интересная из них. Высокий интеллект, аналитический склад ума, но в то же время склонность к чрезмерному контролю и перфекционизму. Возможно, обсессивно-компульсивное расстройство. — И Элен, — он нахмурился, — самая загадочная из них. Молчаливая, наблюдательная, скрытная. Ее эмоции сложно прочитать, мотивы неясны. Нужно больше информации. Доктор Эдвардс откинулся на спинку кресла, потирая подбородок. — Это может стать сенсацией, — пробормотал он, — группа подростков, одержимых идеей борьбы с темными силами. Это материал для книги, для научной статьи, для телешоу! Он поднял взгляд на Сильвестра, который все это время стоял рядом, молча наблюдая за ним. — Что скажете, офицер? — спросил доктор Эдвардс с самодовольной улыбкой. — Не каждый день вам приходится иметь дело с такими интересными случаями, не так ли? Сильвестр пожал плечами, его лицо выражало смесь недоумения и скепсиса. — Не знаю, доктор, — ответил он, — мне они кажутся просто глупыми детьми, которые начитались сказок. — О, нет, нет, офицер, — возразил доктор Эдвардс, — это гораздо глубже, чем просто детские фантазии. Это классический случай бредового расстройства, с манией величия и параноидальными тенденциями. Они верят в свою миссию, в свою избранность. Это очень опасное состояние. — Опасное? — Сильвестр нахмурился. — Чем они могут быть опасны? — Они непредсказуемы, офицер, — объяснил доктор Эдвардс, — их действия не поддаются логике. Они могут представлять угрозу для себя и окружающих. Я бы рекомендовал немедленно вызвать санитаров и отправить их на принудительное лечение. — Не знаю, доктор, — Сильвестр колебался, — они вроде бы безобидные. — Не стоит недооценивать их, офицер, — предупредил доктор Эдвардс, — бредовые идеи могут быть очень заразными. Один психопат может заразить целую толпу. Сильвестр задумался. Слова доктора Эдвардса звучали убедительно, но он все еще не мог поверить, что эти ребята представляют реальную угрозу. — Я подумаю над вашими рекомендациями, доктор, — сказал он наконец. — И не забудьте, — добавил доктор Эдвардс с улыбкой, — я жду от вас подробного отчета. Это может стать началом нашей совместной научной работы. Сильвестр кивнул, чувствуя себя неуютно под проницательным взглядом доктора Эдвардса. Ему не хотелось оставаться в этом помещении дальше, и он направился в свой кабинет, чтобы все хорошенько обдумать. Решив, что собрал достаточно материала для своей будущей книги, доктор Эдвардс направился к выходу из участка. Он витал в своих мыслях, предвкушая славу и признание, которые ему принесет эта история. Оттого он даже не заметил, как мимо него через двери в помещение вошла фигура в черных доспехах, сопровождаемая отрядом Пожирателей Смерти. Доктор Эдвардс, не обращая внимания на происходящее, прошел мимо, бормоча себе под нос что-то о бредовых идеях и мании величия. У входа ее остановил полицейский, его лицо, измученное бессонными ночами и бесконечной чередой тревожных вызовов, выражало смесь усталости и недоверия. Он был всего лишь маленьким винтиком в огромной машине закона, но в эту ночь, когда хаос грозил поглотить весь город, он чувствовал себя беспомощным и одиноким. — Прошу прощения, сэр, — сказал он, его голос звучал хрипло и неуверенно, — но сейчас участок закрыт для посетителей. Расследование. Приходите завтра. Фигура в доспехах молчала, ее маска льва, скрывающая лицо, казалась непроницаемой, словно высеченная из камня. От нее исходила аура силы и опасности, заставляющая полицейского инстинктивно отступить на шаг. — Мне нужно попасть внутрь, — раздался голос из-под маски, холодный и властный, как голос робота, запрограммированного на выполнение миссии. — Это дело государственной важности. — Мне жаль, сэр, но правила едины для всех, — ответил полицейский, пытаясь сохранить остатки своего профессионализма. — Вернитесь утром с официальным запросом. Тишина повисла в воздухе, густая и напряженная, словно перед грозой. Фигура в доспехах медленно вынула меч, и алые руны на клинке замерцали зловещим светом, отбрасывая причудливые тени на стены участка. — Вы не понимаете, — произнес голос из-под маски, и в нем прозвучала нотка угрозы, от которой по спине полицейского пробежал холодок. — Я не могу ждать до утра. Дело не терпит отлагательств. Полицейский растерянно смотрел на фигуру в доспехах, не зная, что делать. Он чувствовал, что перед ним стоит кто-то очень могущественный, кто-то, кто не привык к отказам. — Простите, сэр, но я не могу пропустить вас, — повторил он, его голос дрожал. — Это против правил. — Правила созданы для того, чтобы их нарушать, — раздался холодный ответ. — Особенно, когда на карту поставлена судьба страны. В следующее мгновение фигура в доспехах взмахнула мечом, и полицейский почувствовал резкую боль в груди. Он опустил глаза и увидел, как из раны сочится кровь, окрашивая его униформу в алый цвет. Он попытался что-то сказать, но из его горла вырвался лишь хрип. Фигура в доспехах безразлично смотрела на умирающего полицейского, ее маска льва казалась еще более зловещей в свете уличных фонарей. Затем она шагнула через тело и, сопровождаемая отрядом Пожирателей Смерти, направилась внутрь участка, оставляя за собой кровавый след. Ее цель была ясна — добраться до камеры, где находились Гарри, Рон и Гермиона, и ничто не могло ее остановить.

***

Грохот, похожий на раскат грома, прокатился по всему полицейскому участку, заставив стены дрожать, а лампы под потолком мерцать в предсмертной агонии. В камере ребята подскочили, их сердца заколотились в груди, словно пойманные птицы. — Что происходит? — испуганно спросила Гермиона, ее голос дрожал, как осенний лист на ветру. — Который час? Дверь распахнулась, и в комнату влетел Сильвестр, его лицо было бледным, а глаза расширены от ужаса. — Не волнуйтесь, это просто хулиганы у входа! — сказал он, пытаясь выдавить из себя улыбку, которая больше походила на гримасу боли. — Мы быстро наведем порядок. Новый взрыв сотряс здание, заставив пол под ногами задрожать. Сильвестр нервно облизнул губы, его глаза метались по сторонам, словно он искал выход из ловушки. Элен, в отличие от остальных, оставалась спокойной. Она сидела прямо, ее взгляд был сосредоточенным, дыхание ровным. Казалось, она была готова к любой опасности. — В общем, посидите здесь, а я скоро вернусь! — выпалил он и выбежал из камеры, хватая на ходу пистолет. — Что-то мне это не нравится, — мрачно сказал Рон, его голос был полон предчувствия беды. — Хулиганы с взрывчаткой? Это же Пожиратели напали! Элен незаметно сжала руку Гарри, ее пальцы на мгновение задержались на его запястье. Это было похоже на предупреждение, на сигнал быть готовым к худшему. Друзья в отчаянии переглянулись. Им нужно было срочно выбираться отсюда, пока не стало слишком поздно. В вестибюле полицейские, вооруженные пистолетами, столкнулись с адом, вырвавшимся из пролома во входной двери. Пламя пожирало все на своем пути, отбрасывая причудливые тени на стены, словно демоны, пляшущие в огне. — Нападение на полицейский участок?! — воскликнул один из офицеров, его голос был полон недоумения и страха. — Террористы? Из ближайшего кабинета вышел Пожиратель Смерти, его мантия развевалась за ним, словно крылья летучей мыши. Из соседней двери появился еще один, и еще, и еще. Они двигались молча и бесшумно, словно призраки, сея смерть и разрушение. В центре этого хаоса, словно темный ангел, возвышалась фигура в черных доспехах с алыми полосами. Маска льва, скрывающая ее лицо, казалась безжизненной и холодной, словно высеченная из камня. Она взмахнула мечом, и мощная волна пламени обрушилась на полицейских, заставляя их искать укрытия за столами и колоннами. — Стреляйте! — скомандовал капитан, его голос дрожал от страха и ярости. Ряды полиции открыли огонь, но пули отскакивали от доспехов фигуры, словно горошины от стены. Она лишь презрительно фыркнула и подошла к электрощитку. Для обычного человека там была бы неминуемая смерть. Не обращая внимания на пули, вспарывающие воздух вокруг нее, она распахнула дверцу щитка и погрузила руки внутрь, хватаясь за кабели и трансформаторы. Раздался треск рвущейся изоляции, искры полетели во все стороны, освещая вестибюль зловещим светом. Фигура в доспехах дернула руками, и толстые провода порвались, словно нитки. Участок погрузился во тьму, которую нарушало лишь алое сияние меча и вспышки выстрелов. Она двигалась вперед, словно неумолимая машина смерти, оставляя за собой лишь трупы полицейских, которые не могли противостоять ее силе. Камера тоже погрузилась во мрак. Только аварийные лампы горели тусклым красным светом. — О нет, отключили электричество! — воскликнула Гермиона. — Это точно Пожиратели! Раздались крики, треск выстрелов, звон битого стекла. А за ним — жуткая тишина. — Нам нужно бежать, пока есть возможность! — сказал Гарри. Вдруг раздался рев пламени. Дрожь пробежала по полу — будто в здании образовалась брешь. — Они рушат стены! — ужаснулся Рон. — Они пробьются сюда и убьют нас! — Тише! — шикнула Гермиона. — Придумаем, как сбежать! Снаружи раздавались вопли полицейских, трещали рушащиеся перекрытия. Полиция яростно сопротивлялась, но была бессильна перед мощью Альтер… Ярость, подобно раскаленной лаве, бурлила внутри фигуры в черных доспехах. Эти жалкие полицейские посмели встать на ее пути! Ничто не могло ее остановить, ни стены, ни пули, ни сама смерть. Она была готова превратить этот участок в руины, лишь бы добраться до своей цели. С оглушительным ревом, от которого задрожали стены и посыпалась штукатурка с потолка, фигура обрушила на здание огненный шквал. Пламя, вырвавшееся из ее меча, пожирало все на своем пути, превращая коридоры в пылающий ад. Полицейские, охваченные паникой, метались в поисках укрытия, но смерть настигала их повсюду. Фигура взмахнула рукой, и огненный клинок, словно молния, вонзился в стену, пробивая огромную брешь. За стеной раздались крики ужаса и грохот обрушивающейся мебели. Никто не смел теперь встать на ее пути. Она шла вперед, оставляя за собой след из огня и разрушения. Ее маска льва, скрывающая лицо, казалась безжизненной и холодной, словно высеченная из камня, а алые руны на доспехах светились зловещим светом, отражаясь в лужах крови и разбитых стеклах. Один из полицейских выскочил из-за угла с лицом, искаженным гримасой ужаса, и направил на фигуру дробовик. Но прежде чем он успел выстрелить, огненный шар, вылетевший из руки фигуры, пробил его насквозь. Рыцарь продолжал свое шествие, не обращая внимания на крики боли и мольбы о пощаде. Его цель была близка, и ничто не могло его остановить. Сильвестр, тяжело дыша, прижался спиной к холодной стене. Его рука сжимала пистолет, но он понимал, что это оружие бесполезно против фигуры в доспехах, которая словно ангел смерти прошла через ряды его коллег, оставляя за собой лишь безжизненные тела. Он видел страх в глазах своих товарищей, слышал их предсмертные хрипы и стоны. Он понимал, что обречен, но не собирался сдаваться без боя. В его душе, под слоем усталости и цинизма, все еще теплился огонек долга и чести. Он выскочил из-за угла, перехватив пистолет двумя руками и целясь в фигуру, которая приближалась к нему. — Стой! — крикнул он, его голос дрожал от напряжения. — Ты дальше не пройдешь! Фигура остановилась, повернув голову в его сторону. Сильвестр выстрелил. Пуля со свистом пролетела мимо, не причинив фигуре никакого вреда. Он выстрелил еще раз, и еще, но все было тщетно. Фигура шагнула к нему, ее меч сверкнул в тусклом свете аварийных ламп. Сильвестр понимал, что это конец. Он закрыл глаза и приготовился к смерти. Но вместо боли он почувствовал, как его тело обмякло, а сознание погрузилось во тьму. Он умер, защищая свой участок, своих коллег, свой город. Он умер как герой, не отступив перед лицом зла. В камере, погруженной во тьму, Рон и Гарри отчаянно пытались выбраться из своего заточения. Звуки разрушения, доносящиеся снаружи, напоминали им о мощи врага, который превращал полицейский участок в руины. Рон бросился к двери, его руки судорожно дергали за ручку, но замок не поддавался. Он пинал дверь, бил по ней кулаками, но все было тщетно. Гарри, сжав зубы от бессилия, присоединился к Рону. Вместе они пытались преодолеть эту преграду, но каждый удар сопровождался лишь скрежетом металла и болью в разбитых костяшках пальцев. Они понимали, что время уходит. Звуки приближались, и скоро враг будет здесь. Но они не сдавались. Они продолжали биться, игнорируя боль и усталость. Ведь у них не было другого выбора. Рон вновь с силой пнул ногой по металлическому затвору. Не помогло. Но он не собирался сдаваться. Друзья в отчаянии оглядели крепкую металлическую дверь своей камеры. — Должен же быть способ её сломать! — Рон со всей силы ударил ногой по замку. Тот даже не дрогнул. Рон упёрся плечом в дверь и надавил изо всех сил. Мышцы на его шее вздулись от напряжения. — Аррр! — с предсмертным хрипом выкрикнул Рон. К нему на помощь тут же пришли девушки и вместе с ним налегли на массивную дверь. Раздался треск — дверь начала поддаваться! В этот момент Гарри вскочил на ноги и с криком «Посторонись!» ударил замок ногой с разворота. Треск лопнувшего механизма прозвучал как музыка для их ушей. — Еще раз! — сквозь зубы процедил Гарри, и второй удар окончательно сломал замок. Дверь с протяжным скрежетом распахнулась, петли вылетели из гнезд, и она рухнула на пол, открывая путь к свободе. Но расслабляться было нельзя. Где-то рядом бушевала фигура в доспехах, сея смерть и разрушение. — Получилось! — Гермиона, ее голос дрожал от волнения, схватила Рона за руку. — Бежим! Пока фигура в доспехах продолжала крушить здание, друзья осторожно пробрались по коридору, стараясь не наступать на осколки стекла и обломки мебели. В конце коридора, заваленного телами полицейских, виднелась мерцающая зеленая лампа «Выход», словно маяк надежды в этом море отчаяния. Они бесшумно пробежали вперед и выскользнули за дверь, оказавшись на ночной улице. Прижавшись к стене, они затаили дыхание, прислушиваясь к звукам разрушения, доносящимся из здания. Вдали фигура в доспехах продолжала бушевать, словно ураган, сметающий все на своем пути. Друзья незаметно скрылись в ближайшем переулке, их сердца бешено колотились в груди. Их рискованный план сработал. Теперь им предстояло уйти как можно дальше от этого места, от фигуры в доспехах, которая несла с собой лишь смерть и разрушение.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.